87457.fb2
- Это тот, о котором я говорил вам. Тот, кого Пессоба купил у работорговца Катуна.
- Проклятый дурак Пессоба.
- Он жаждет восстановления. В девятой.
- Он не сможет в ней удержаться. Безмозглый идиот.
- Ребенок, глупцы, ребенок. Оставьте Пессобу.
- Оставить Пессобу? А что вы скажете про Мот Пулка, ведь ребенок был у него.
- Мот Пулк пытался выведать его секреты. Отметины на его руках ясно говорят о том.
Челюсти Репадро Тобы дернулись:
- Если это - Иудо Фэкс, то я - осел. Пронесся довольный шепоток в поддержку этой идеи.
- Во имя памяти великого Зизмы Боса объявляю конец этой глупости. Воткните меч в негодяя, и вернемся к доске. Нам следует подумать о защите золота, джентльмены. Нас ждет работа.
Наконец выступил вперед Зулбанидес и поднял руки:
- Совершенно очевидно, не следует бояться Иудо Фэкса в этом ребенке. Но прежде чем переставить его фигуру, мы должны допросить его. Это самое разумное, что мы можем с ним сделать. Затем, когда он станет пустым сосудом, мы переставим его.
- Вопрос еще, как он оказался на доске. Я говорил с очевидцами, которые рассказывали, что он просто появился из воздуха. Материализовался, другими словами.
- Во что, будь он проклят, играет этот Мот Пулк?
- Он должен быть наказан.
- Я сдеру с него шкуру.
- Где он держал мальчишку?
- У него есть скрытый мир, слегка гедонический.
- Ив такое тревожное время, когда враг стучится в ворота? Он заслуживает серьезного наказания.
- О, не так уж все плохо. В конце концов, этого так называемого Иудо Фэкса бояться нечего.
- Мы должны привести юнца в чувство и допросить его. Тогда поговорим снова.
- Не пора ли прекратить тратить энергию на разговоры о Мот Пулке?
- Он должен быть наказан.
- Мы прижаты к стене в Золотой Девятке, а вы беспокоитесь о Мот Пулке.
- Горизонт в дыму. Неужели вы не видите?
- Несколько ардусских разбойников с большой дороги? В то время как Девятка в осаде?
- Игра прежде всего!
- Клянусь могуществом Зизмы Боса, вы правы. Давайте оставим Мот Пулка. Он уже не слишком важен.
Эльфийские лорды разошлись, остались лишь Зулбанидес и лорд Рэзион. Зулбанидес махнул рукой охранникам в коричневой кожаной одежде:
- Унесите это. Позаботьтесь о его ранах, приведите в чувство и дайте мне знать, когда оно будет в состоянии отвечать на вопросы.
Охранники легко подняли Релкина и унесли прочь.
Зулбанидес обернулся к Рэзиону:
- Что там случилось в Бехаро?
- Полный хаос, как я понимаю. Еще бурлят волнения в Городе Рабов. Снова совершены нападения на патрули.
- Каковы наши ответные действия?
- Мы мобилизовали пятнадцать сотен человек на выполнение задачи по поимке этих арду и их уничтожению.
- Квалификация этих людей?
- Хорошие солдаты. Но в такой ситуации трудно что-нибудь сказать наверняка. Мы знаем, что у этих мятежников арду есть какой-то ручной кебболд. Они использовали его, чтобы напустить страху на гарнизоны в верховьях реки.
- М-м-м, ручной кебболд может оказаться проблемой. Но кебболды - твари безмозглые и могут есть своих хозяев не хуже, чем кого-либо другого.
- В самом деле. Именно поэтому мы и не пробуем их нигде применять.
- Что можно здесь сделать?
- Мы создали новый вид сверхдлинных копий с наконечниками больше обычных. Их бросают на небольшое расстояние. Мы вооружим ими отряд копьеносцев, которых обучим методам уничтожения кебболдов.
Зулбанидес все же выглядел озабоченным.
- Редкое стечение обстоятельств, не так ли, лорд Рэзион?
- Вы хотите сказать, что это часть пророчества?
- Зверь из пророчества. На что он похож, как вы полагаете?
- Пожалуй, что-то вроде кебболда.
- Ну это может быть просто совпадением. Тем не менее мы должны действовать осмотрительно. Появление ребенка, скорее всего, ничего серьезного за собой не повлечет. Это вина леди Цшинн, что заварилась каша с Иудо Фэксом. В самом деле, эти женщины вечно суют нос не в свои дела и причиняют массу беспокойства.
- Они не изменились со времен Гелдерена.