87491.fb2 Драконы во гневе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Драконы во гневе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

— Мы можем надеяться, что Король Боумар более благоразумен, чем его дочь. Но я в этом сильно сомневаюсь. — Ворон повел плечами. — Есть, однако, кое-что, что мы можем сделать для того, чтобы остановить Кайтрин. И на настоящий момент выиграть время — значит победить.

Еще до того, как Королевский Эскадрон достиг города, восточные ворота распахнулись и большая группа всадников выехала им навстречу. Две группы — меньшая в красном и большая в синем — встретились, перемешались на мгновение, а затем основная часть синих поскакала к Алексии и другим. Красные всадники направились с эскортом дальше в город.

Принцесса Сейс нагнала Алексию слева. Серебряный профиль девушки поблескивал.

— Кажется, меня не ждет ничего хорошего. Во главе этих всадников мой брат. Я им займусь.

Легкая дрожь в голосе Сейс удивила Алекс:

— Как пожелаешь.

Конники приближались, снег вырывался из-под копыт, разлетаясь на ветру. Один всадник, высокий и стройный, одетый в меха, выехал вперед. Ветер сдул с его головы капюшон, открыв взорам длинные каштановые волосы, которые трепал ветер. На нем была такая же большая маска, как и на Сейс раньше, но она была не красной и даже не синей, как его отряд, а черной.

Черной, как камни магов у городских ворот. Мужчина натянул поводья, лошадь перешла на шаг. Он поднял в приветствии руку в перчатке:

— Приветствую вас, путники! Я принц Мерфин, представитель королевского дома Мурозо. А Вы, должно быть, Алексия из Окраннела?

Алекс кивнула, удивленная, что он не обратился к своей сестре:

— Да, это я. А это Ворон Кедина. С принцессой Сейс, я полагаю, вы знакомы.

— Безусловно. Я очень рад познакомиться с вами обоими. — Мерфин даже не поглядел на Сейс, которая сидела очень тихо. — Мой отец, Король Боумар, предлагает вам свое гостеприимство и благодарит вас за возвращение блудной дочери домой.

Прежде чем Алекс смогла сформулировать достойный ответ, к ним подъехал Уилл:

— Это скорее она привела нас сюда, а не наоборот.

Принц улыбнулся, как если бы ожидал этой фразы:

— А вы, должно быть, Норрингтон.

— Пока не появится кто-нибудь получше — да. — Уилл позволил коню проехать еще немного вперед так, что он практически загородил Сейс от Мерфина. — Я привел с собой отряд Братства Вольных Ориозцев, чтобы сражаться за Каледо.

— Мы с радостью приветствуем ваш вклад в наше дело. Они могут присоединиться к другим жителям Ориозы здесь. Мы благодарны вам за вашу помощь, — принц улыбнулся шире. — Это большая честь, что вы все здесь, и в Каледо приготовились достойно встретить вас. Это капитан Твинхэм, он проводит вас в город и покажет вам ваши апартаменты. Когда вы отдохнете достаточно, мой отец будет рад поприветствовать вас.

Алекс кивнула:

— Мы будем ждать с нетерпением.

— Превосходно, — Мерфин бросил взгляд на Сейс. — Сестра, ты поедешь со мной.

Та покорно кивнула и пришпорила коня. Уилл собрался было последовать за ней, но девушка положила правую руку ему на плечо:

— Нет, Уилл, поезжай с остальными.

— Но… — Уилл посмотрел на принцессу, потом на ее брата, а затем снова на нее. — Ты не должна попадать в переделку одна.

— Эта мысль и составит мне компанию, — Сейс перегнулась через луку седла и поцеловала юношу в щеку. — С того самого момента, когда я уехала, я знала, что так оно и будет. Скоро увидимся.

Вонзив пятки в бока лошади, она поскакала вперед. Брат тут же догнал ее. Сейс не стала натягивать поводья, но и не пыталась ускользнуть от него. Алекс показалось, что она даже слышала смех, но не могла сказать наверняка.

Тяжелая Королевская Конница растянулась вдоль колонны воинов, которую вел в город беловолосый капитан Твинхэм. Он оказался не особо разговорчив. Он прямо и гордо восседал в седле. Алекс и Ворон ехали в нескольких шагах позади него, а Уилл и Керриган — за ними.

Уилл проворчал тихим голосом:

— Я не уверен, что мне нравится этот Мерфин.

Керриган так же тихо ответил:

— То есть ты тоже заметил?

— Заметил что, Кер?

— Заклинание, — вильванский маг сел поудобнее. — Я чуть не пропустил его. Здешняя магия имеет другой оттенок, но когда принц подъехал, он сотворил заклинание.

Ворон повернулся:

— Когда?

— Когда он приветственно поднял руку. Это непросто: говорить одно, а колдовать другое.

Ворон нахмурился:

— А что за заклинание?

— Секунду, — Керриган закрыл глаза, поднял правую руку и сделал рукой странный пас. — Я не уверен, но это, должно быть, какое-то диагностическое заклинание.

Алекс подняла бровь:

— Может быть, он проверял, здорова ли его сестра?

Керриган вновь открыл глаза:

— Да, вполне возможно.

Она засмеялась:

— Странно конечно.

— Не нравится мне все это, — Уилл фыркнул. — Он относился к ней как-то неприветливо. Они должны бы благодарить ее.

Ворон подмигнул:

— Не думаю, что они злятся. Скорее просто беспокоятся.

— Ну, если они что-нибудь сделают с ней, я…

— Что ты сделаешь, Уилл?