87755.fb2
4
Все в рубке замерли, прислушиваясь к голосу, по громкой связи вещавшему о событиях на станции. Страх то и дело прорывался в интонациях оператора визгливыми плачущими нотками. Историю аварии, освобождение тварей, гибель сначала биологов, а затем застигнутой врасплох охраны, его собственное спасение — все это незримый пленник излагал сбивчиво и торопливо, словно "Тень" не была прикована к станции швартовочными клещами, и экипаж мог улететь прочь, не дослушав его. Временами он не мог говорить, замолкал, собираясь с силами, и тогда все ждали, и даже Дрэйд не поглядывал на часы. Закончил незнакомец совсем обессиленным голосом:
— То, что вы здесь появились — это чудо. Об этом нельзя было и мечтать. И я не отстыкую вас, пока вы меня не вызволите. Швартовочные клещи, которые вас держат, — мой последний шанс выжить. И если хотите когда-нибудь улететь, вам надо поторопиться. Вы, конечно, можете потом убить меня в отместку за то, что я подверг вас риску, но это тоже не худший выход по сравнению с тем, что меня ждет. Для освобождения вам все равно надо добраться до пункта управления шлюзами станции, где я и нахожусь. Но очень надеюсь, что вы заберете меня с собой…
— И не надейся. Лучше опиши тварей, — сказал Дрэйд. — Как их можно убить, как нам добраться до тебя, сколько это займет времени?
— Десять-пятнадцать особей из лаборатории сейчас разгуливают по станции. Разумные. Как оказалось… Быстрые, как насекомые, похожие на больших богомолов. Полагаю, скоро доберутся и до меня. Убивать на расстоянии они не могут, но двигаются очень быстро. У меня есть возможность наблюдать на своих мониторах за происходящим во всех отсеках, поэтому до рубки вы пройдете отчасти в безопасности — я вас проведу. Обратный путь будет тяжелее — вести вас будет некому. Желательно побольше людей и оружия. Убить их сложно, но можно, если обеспечить плотность огня. Еще лучше — если есть, чем поджарить.
— Ты видимо считаешь, что здесь полный корабль десантников? — крикнул Дрэйд. — Если можешь управлять системами станции, закрой их в отсеках, раздели переборками!
— Могу только наблюдать. Сам я всего лишь ученый и не знаю кодов. Все отсеки открыты, и твари разгуливают свободно. Под моим контролем только шлюзовая система. Так что… Можно сказать, вам повезло.
— Может, мы лучше вызовем тебе помощь? — участливо осведомился Кунц. — Прилетит подготовленная команда…
— Здесь особый случай. Пока прилетят спасатели, от меня ничего не останется. Эти твари слишком шустрые. Не понимаю, как я еще жив. Но вы, вооруженные и предупрежденные об опасности, справитесь.
— Мы можем сами срезать клещи? — тихо спросил Дрэйд у Ор-Краса.
— Можем… но у нас нет столько времени. Помните, что сюда спешат Охотники? — ответил Ор-Крас.
— Помню ли я? Да я только об этом и думаю, — прошипел Дрэйд. — Ваше мнение, Командор?
"Командор" ответил не сразу, и прежде всего потому, что никакого мнения у него не имелось.
— Надо идти всем! — неожиданно для себя сказал Андрей, и сердце его учащенно забилось. — И мы пойдем все. Но один из нас останется на корабле, и я думаю, это должен быть доктор. А начальником операции по освобождению "Тени" я назначаю полковника Дрэйда.
"Может, остаться? — тревожно думал Андрей. — Вдруг Кунц, оставшись один, заблокирует вход на корабль? Если ему выгоднее дождаться Граса. Правда, с нами пойдет его племянник, если, конечно, он племянник. Эх, все-таки мало мы общались с Кунцем, столько осталось вопросов…"
Ругаясь, Дрэйд готовился к вылазке. Все то оружие, которое он заботливо разместил на себе до швартовки, было сброшено и валялось у ящиков. А сам он с остервенением рылся среди серебристых стволов, время от времени уважительно доставая что-то громоздкое, и протягивал Ор-Красу, а тот раскладывал оружие на полу, из расчета на пятерых. Саруса отправили за боевыми защитными костюмами — маскировка уже была ни к чему, а вот защита требовалась основательная. Кунц что-то подбадривающе бормотал, а Андрей все думал, как бы не пропасть с этой своей инициативой. Уж ему-то вполне можно было остаться на борту "Тени". Не в его характере было вызываться первым, и возникшее непривычное чувство лидера, присущее Командору, пробудило в нем двоякое ощущение.
В памяти Командора без труда можно было найти немало боевых сцен. Вот только не были они усиленны эмоциями и воспринимались скорее как кино, чем руководство к действию. Трудно, очень трудно было играть роль Командора, не имея за плечами собственного боевого опыта. Теперь же, решил Андрей, такой опыт у него появится. Главное — не опозориться перед Дрэйдом. Неизвестно, как там сложится дальше, но если рисковать вместе, то в определенный момент это может сыграть решающую роль.
Не теряя времени, переодевались прямо в рубке. Андрей сначала облачился в серый плотный комбинезон, а поверх стал надевать защитные доспехи, напомнившие ему формой хоккейные щитки, только гораздо сложнее. Левая плечевая пластина была оплавлена, но цела, хотя и двигалась рука заметно хуже: видимо, пострадали крепления. Защита полагалась также и на ноги, и на предплечья, одевалось все легко, хотя и не без помощи Кунца, который неотступно суетился рядом. Довершал комплект шлем с большим зеркальным забралом.
— Это доспехи бывшего капитана "Тени", — пояснил Дрэйд, уже облачившийся в свой защитный костюм и выглядевший гордо и внушительно, чего нельзя было сказать о жалко смотревшемся рядом с ним Сарусе. — Я нашел их здесь, на корабле. Они будут получше, чем наши, которые я на всякий случай захватил с Унк-Торна.
— Сразу видно — боевые, — сказал Андрей, кивнув на плечевую пластину.
— Это точно, — подтвердил Дрэйд. Взяв наперевес нечто массивное и смутно Андрею знакомое, он пошел к Тико, который уже подошел в рубку, быстро вник в ситуацию и теперь тоже облачался в защиту.
— Держи, здоровяк, — сказал Дрэйд. — Такому как ты — самое оно. Знаешь, что это?
— Пулемет высокой скорострельности. Зачем он нужен? Для наших целей скорее подойдут волновые сжигатели.
— Разбираешься. Неплохо для лаборанта. Вы с дядей полны сюрпризов, — прищурил глаза Дрэйд. — Конечно, возьмем и сжигатели. Но плотность огня тоже лишней не будет. К тому же мы не знаем этих тварей. Вдруг окажется, что сжигатели им не вредят. Я вообще сторонник огнестрельного оружия. Плазма, лазер — это, конечно, сила. Но в пространстве кораблей и станций это слишком опасно. Можно повредить силовые кабели, скрытые механизмы, устроить пожар. И для боя на открытой поверхности планеты я тоже лазер не возьму. Можно случайно оказаться безоружным, если пойдет дождь. Зато с этой штукой не пропадешь.
И он похлопал по пулемету.
Одевшись, Андрей наблюдал, как Дрэйд готовил группу. Полковник подгонял, наставлял, инструктировал всех, кроме Андрея, справедливо считая, что он сам может поучиться у Командора. И Андрей не показывал, что нуждается в инструктаже, хотя внимательно прислушивался к рекомендациям, предназначенным для Саруса. В глубине души Андрей даже надеялся, что всплывут в нем в нужный момент глубоко запрятанные боевые качества Командора, переданные через воспоминания. А пока запоминал слова Дрэйда и радовался существованию зеркального забрала. По крайней мере, никто не увидит его перекошенное страхом лицо в лабиринтах захваченной инопланетными особями научной станции.
Оружие он взял то самое, о котором упомянул Тико — волновой сжигатель с широким раструбом, словно у древнего мушкета. Сжигатели взяли также Сарус и Ор-Крас, а сам Дрэйд вооружился привычной ему штурмовой винтовкой. У каждого в кобуре на правой ноге находился еще и лазерный пистолет, а на поясе слева — широкий нож. Даже не нож, а тесак. Брать огнемет, посовещавшись, не стали: пожар может отрезать обратный путь.
— Переключаю связь на команду, — сказал Дрэйд в переговорное устройство, проверяя, жив ли злополучный оператор.
— Хорошо, — обрадованно ожил голос, — как только появитесь в швартовочном шлюзе, я вас поведу.
— Давай, держись. Не хватало еще того, чтобы ты запустил в свою кабину тварей, и нам пришлось бы самим искать, как отключаются клещи, — сказал Дрэйд.
— Если что, я постараюсь успеть разблокировать ваш корабль, — вздохнул оператор.
— Да уж успей… А как к тебе могут проникнуть насекомые? — спросил Дрэйд.
— Я не сказал, что они насекомые. Я сказал: быстрые, как насекомые. А проникнуть могут так же, как и вы, — через дверь. Мне нечем даже забаррикадироваться.
— Ладно, не паникуй. Следи за ними и за нами. И учти: у нас мало времени, и отсиживаться по отсекам нет возможности, — сказал Дрэйд. — Тебя как зовут?
— Эр Эфо, — ответил оператор. — Жду вас.
— Может, захватить ему защитный костюм на обратный путь? — спросил Сарус.
— Обойдется. Еще чего, — отрезал Дрэйд. — Пусть молится, чтобы я его сам не убил.
Наконец Дрэйд вопросительно посмотрел на Андрея, тот сурово кивнул, и тогда полковник скомандовал на выход.
Из рубки, утяжеленные доспехами и вооружением, громыхая по лестнице и царапая длинными серебристыми стволами алюминиевые переборки, "спасатели" спустилась к выходу. Потоптались в ожидании открытия массивных створок и зашли внутрь шлюза, набившись плотно, как патроны в обойму. Вслед за шипением из-за спин сразу же открылись внешние ворота корабля — уже в шлюз научной станции. Очень толстые, ворота разъезжались медленно и так же медленно закрывались, отрезая путь назад. Черный короб был подсвечен красными лампами, словно вход в ад. И вот, по команде невидимого оператора, последние ворота дрогнули, высветилась зигзагообразная, словно молния, щель, она неохотно расширялась и наконец пустила в недра неизвестности. А неизвестность выглядела пока хорошо освещенным просторным коридором с металлическим решетчатым полом. Вдалеке тупиком маячила дверь. Тишина. Хотя нет, где-то гудение. И проникающий под забрало чужой запах.
— Вперед до двери. Открывается кнопкой слева, — прошипел Эр Эфо в передатчиках шлемов. — Сразу за дверью идете направо не мешкая, пока не упретесь в лестницу наверх. По ней сразу поднимайтесь. Пока все спокойно. Старайтесь не делать лишнего шума, а то они сбегутся, как тараканы.
Первыми шли Дрэйд с Ор-Красом, за ними, по центру, шел Андрей. "Командору ведь не надо ничего доказывать, — благоразумно решил он. — Буду пока в середине". Слева от Андрея пыхтел Тико со своим огромным пулеметом, а к правому обгоревшему щитку доспеха жался Сарус.
Ор-Крас нажал кнопку — двери разъехались, и тут-то Андрей осознал размеры станции. Галереи в гигантском атриуме, на одну из которых они вышли, окольцовывали в несколько ярусов огромное помещение, его дно терялось в темноте, а верх заканчивался блестящим металлическим куполом, сплошь покрытым балками. С каждой галереи уходило множество коридоров и дверей. Все озадаченно начали крутить головами, а Тико с лязгом опустил ствол пулемета на поручень, намереваясь отдохнуть от тяжкой ноши. Но Дрэйд не дал ничего разглядывать, лишь свирепым шепотом выругал Тико и, махнув рукой вперед, направился к видневшейся метрах в двадцати лестнице.
— Лифты есть, но пользоваться ими не надо, — прокомментировал продвижение голос Эр Эфо, когда Дрэйд полез по лестнице. — И как можно меньше шума!
— Поднимайтесь, здесь все чисто, — сказал сверху Дрэйд, склоняясь над люком.
Скрылся уже в проеме над головой Ор-Крас, поднялся и Андрей, закинув сжигатель за спину, чтобы освободить руки. Следом проворно забрался Сарус, но когда поднимался Тико, его крупнокалиберное оружие так звенело о металлическую лестницу, что все порядочно перенервничали. Этому здоровяку и так-то сложно было подниматься, даже лестница натужно скрипела, а тут еще пулемет.
Но вроде все обошлось, по крайней мере, тишину больше ничего не нарушало, и голос в шлеме уверенно направил группу по новому уровню. Этот коридор выглядел гораздо опаснее и если бы не проводник, продвижение вперед было бы менее уверенным. Он был узок, и со всех сторон чернели глубокие зловещие ниши. Вдоль стен коридора размещались шкафы, частью открытые, темнеющие нутром, а проводка и трубы не были спрятаны, а шли вдоль верхней части стен и по потолку. Освещался коридор неважно, да к тому же плавно закруглялся, не давая возможности заглянуть дальше. Андрей решил, что бой здесь был бы худшим исходом этой неприятной прогулки. И еще он понял, что начинает воспринимать эту вылазку уже не со страхом, а скорее с азартом, словно игру, где потом можно снять защитные маски и пожать руки. Он даже тряхнул головой, чтобы сбросить чреватое беспечностью наваждение. Но, с другой стороны, если тебе так или иначе предстоит сделать что-то смертельно опасное и никак этого не избежать, может быть, действительно проще воспринимать все как игру. По крайней мере, так ты убьешь страх, мешающий сосредоточиться, и найдешь в себе силы продолжить борьбу.
Когда дошли до очередной двери, голос Эр Эфо попросил чуть подождать.
— Сейчас… Все, можно идти, — сказал он и тут же добавил: — Как зайдете, проходите до конца, и третья дверь направо. Это последняя дверь. Затем поднимайтесь по винтовой лестнице.
Это был большой зал, заполненный по стенам какими-то пультами и приборами, с высоким, в трубах, потолком. Левая стена была занята шкафами и стеллажами, а по правой стороне шли двери. Третья по счету виднелась в самом конце. Она единственная была закрыта, а через проемы остальных взгляд проникал в соседние помещения, где царил страшный беспорядок со следами боя. Там лежали трупы. И в синей форме охраны, и в белых комбинезонах ученых, и еще в каких-то неопределенного цвета окровавленных тряпках. Они были объедены, ужасной вонью тянуло из этих комнат, и мысли Андрея от игр сразу вернулись к реальности. Даже уверенный Дрэйд насторожился, продвигался теперь медленно, осторожно, а Тико перестал лязгать своим вооружением. На трупы смотреть было невозможно, как и отвратительно было вдыхать сам воздух, пропитанный разложением. Андрея замутило, и он поднял голову, чтобы взгляд не касался мертвецов.