87780.fb2 Дуэйн Берри (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Дуэйн Берри (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Мы без оружия, - сказал Молдер.

- Ну, конечно. Без оружия. Так вас и отпустили - без оружия... А микрофон?

- Ничего нет. Мы пришли только для того, чтобы помочь раненому. Я Молдер, мы разговаривали по телефону. А это - доктор Дженис...

- 0'кей, - вдруг легко согласился Дуэйн Берри. - Приступайте, парни.

Молдер слышал, как он пятится, огибая стол.

- Никто никаких фокусов выкидывать не собирается, - сказал Молдер, медленно оборачиваясь. - Мы хотим только, чтобы все обошлось. Чтобы больше не было никаких сложностей...

- Ладно-ладно, - сказал Берри. Он действительно стоял по другую сторону большого офисного стола и целился в живот Молдера. В животе сразу стало пусто и холодно. - Исполняйте свой долг и выметайтесь отсюда...

Чувствуя на себе тяжелый взгляд пистолетного дула, Молдер пересек комнату и присел над раненым. О, черт... Даже его скудных медицинских познаний было достаточно, чтобы сказать: дела очень плохи. В бисерно-мокром лице раненого не было ни кровинки, нос заострился, глаза полузакрылись. Грудь вздымалась торопливо. Молдер приложил палец к его шее. Пульс слабо и неровно частил. Шок.

Молдер встал. Берри по-прежнему отслеживал каждое его движение пистолетом.

- Дуэйн. Я хочу тебе помочь. Но и ты должен помочь нам. Может быть, ты отпустишь тех, кто ни при чем?

- Док останется со мной. Я должен доказать... Дуэйн Берри не лжец.

- Но тогда отпусти женщин.

Берри поднял пистолет на уровень глаз. Молдер прищурился:

- Они были здесь? Белый свет - это они?

Руки Берри напряглись. Пистолет затрясся.

- Мы потеряли время, - продолжал Молдер. - Я проверял по часам. Куда-то пропали семь минут. Так ведь уже было однажды? Да, Дуэйн? Было?

...в этом свете стали видны внутренности вещей. И стены тоже стали прозрачными, будто их заменили странными окнами. Свет в основном был там. За стенами. За окнами. К которым прильнули...

Молдер видел, как распахнулись глаза Берри, слышал, как изменилось дыхание.

- Вы все выдумываете... - прохрипел тот.

- И вы тоже, - парировал Молдер. - Разве вам не так говорили? Что ничего не было, что вы все выдумываете, что все происходило только в вашей голове?..

- ...только в моей голове, - эхом откликнулся Берри. - Они хотят одного: дать мне еще лекарств. Засунуть обратно в психушку...

- Я понимаю вас, Дуэйн...

- Да? - глаза Берри были и жалкими, и жестокими одновременно. - Наверное, потому, что я держу вас под прицелом?

- Нет.

"Ты ему потакаешь, Молдер! - голос Люси Картер в левом ухе. - У него разгорается психоз!"

- Я знаю... - Молдер ответил обоим.

- Что ты можешь знать... - простонал Берри. - Что ты вообще можешь знать...

"Молдер, не нужно пытаться поставить себя на одну ногу с ним.."

Это Молдер проигнорировал.

- Я разговаривал со многими людьми, - сказал он подчеркнуто спокойно. - С теми, кто попал в такой же переплет, как и вы, Дуэйн. Им никто не хотел верить...

Сзади подошел встревоженный Дженис.

- Этот человек умрет, если его немедленно не прооперируют.

- Дуэйн, - сказал Молдер, - пожалуйста, отпусти его, а? Я не смогу ничего сделать здесь. Понимаешь? Его нужно доставить в больницу. Только так его можно спасти. Иначе он умрет. А ему вовсе не за что умирать... Ну, Дуэйн, ну, пожалуйста. Все в твоей власти. Отпусти его.

Долгая пауза. Безумные глаза поверх ствола. Потом ствол медленно опустился...

- Хорошо, - неожиданно спокойным голосом сказал Берри.

- Да, - сказал Молдер. - Это верное решение. Ты молодец, Дуэйн... Сейчас мы его вынесем..

- Нет, - сказал Берри. - Пусть его забирают. А ты остаешься, агент Молдер. Обмен: одного на одного.

"Долбаный засранец, дерьмо чертово, мать твою перемать..." - услышал Молдер в левом ухе нежный голосок Люси Картер.

Берри понимал толк в обездвиживании: Молдер не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой - и в то же время не испытывал особых неудобств. Единственно, от чего его почти мутило - так это от запаха. Берри вспотел, наверное, уже тысячу раз, причем не только и не столько от жары. Если бы Молдер был собакой, он бы давно взбесился - такое количество феромонов агрессии выделял этот крупный, плотный, перепуганный и загнанный человек...

- А теперь разберемся, зачем ты врал Дуэйну Берри... - голос Берри дрожал.

- Дуэйн, я говорил правду.

- Правду?! Да как ты мог знать, ты... - задохнулся, брызнул слюной. - Как ты мог знать, что пережил Дуэйн Берри?! Как ты мог это знать?

Он отошел, глядя мимо. Пистолет, до того засунутый за пояс, вновь перекочевал в руку. Молдер чувствовал исходящую от него ненависть - как жар от раскаленной стали. Сейчас выстрелит, понял Молдер. Его раскачивает, как на качелях. Совершил невзначай доброе дело - следует компенсировать злым...

- Я знаю. Потому что такое случилось с моей младшей сестрой.

- Ты врешь, - Берри почти подбежал обратно, наклонился, нелепо изогнувшись при этом. Лицо в лицо, но не просто так, а с каким-то диким вывертом шеи... Ты врешь, чтобы спасти жалкие жизни этих баб. А? Сознайся. Ты врешь, да? почти с надеждой.

Молдер молча смотрел в его глаза. В ухе тяжело дышала Люси.

Берри снова отбежал в сторону. Остановился за спиной доктора Хакки. Доктор, так же, как и Молдер, был привязан к офисному креслу. Но, в отличие от Молдера, у него был заткнут кляпом рот.

- Мне надоело слушать всю эту чушь, - сказал он, глядя доктору в темя.

- Это не чушь, - сказал Молдер. - Как это произошло? Ты ехал в машине? Или спал в одиночестве? Обычно бывает или то, или другое. Куда за тобой пришли? Вспыхнул свет. Тебя как будто парализовало - или, скорее, погребло под какой-то мягкой неодолимой тяжестью. Ведь так, Дуэйн? Ты почти не мог дышать, а тело сводило судорогой - будто через тебя пропускали ток...

Ох, как часто Молдер выслушивал такие рассказы - и откровенных клинических психов, и людей, заслуживающих полного доверия. Иногда эти рассказы совпадали в мельчайших деталях...