87867.fb2 Дэмьен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Дэмьен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Вы приедете на котильон? - поинтересовался он.

Анна пожала плечами.

- Постараемся, - бросила она и поспешила вслед за Мюрреем.

Бухер проследил за ее уходом, потом посмотрел вниз и поймал взгляд Неффа. Оба одновременно кивнули и отвернулись.

Анна учась ка заднее сиденье автомобиля. Она с нетерпением ожидала возвращения Ричарда.

Самолет подрулил почти вплотную к автомобилю и остановился. Моторы, наконец, заглохли, и сбоку был спущен трап. Дверь распахнулась, и Ричард, заметив Анну с шофером, торопливо начал спутаться.

Не поздоровавшись с Анной, Ричард обратился к Мюррею:

- Где Дэмьен? - Его голос дрожал от возбуждения.

- В Академии, сэр, - опешив от такого странного поведения, пробормотал Мюррей.

- Мы возьмем такси до музея. Я хочу, чтобы вы сейчас же привезли туда Дэмьена. - Открыв заднюю дверцу, Ричард подождал, пока его жена выйдет из машины. - Пойдем, - скомандовал он, - ты едешь со мной.

Оба поспешили к зданию аэровокзала. Анна силилась не отстать от мужа. Она никак не могла понять, что происходит. Мюррей посмотрел им вслед, и в его глазах вдруг загорелась ненависть.

Котильон был в полном разгаре. Казалось, что эти мальчики и девочки явились сюда из старых добрых времен. Курсанты были одеты в парадные мундиры, а большинство девочек облачились в корсажи и длинные - до пола платья.

У стены возле стола с пуншем стояли подростки, которые по каким-либо причинам не желали танцевать: кто стеснялся, а кому и просто было скучно. Девочки сбились в стайку по одну сторону стола, мальчики находились по другую. И хотя они обменивались друг с другом взглядами и хихикали, никто так и не решался предложить пойти потанцевать.

У противоположной стены стояли Дэмьен и сержант Нефф, оба внимательно наблюдали за танцующими. Наискосок через зал Нефф вдруг заметил девочку с двумя телохранителями, пристально разглядывавшую Дэмьена.

- Наберись-ка смелости и пригласи ее потанцевать, - посоветовал Дэмьену сержант.

- Дочку губернатора? - полюбопытствовал Дэмьен. Он прекрасно понимал, чего хотел от него Нефф.

Нефф кивнул.

Дэмьен улыбнулся.

- Вы забываете, что я знаком с этой семьей, - на ходу кинул он сержанту и направился через зал к противоположной стене.

Нефф наблюдал за ним. На лице сержанта было написано удовлетворение.

Ричард мчался по лестнице, ведущей на нижний этаж музея. За ним по пятам бежала Анна.

- Ты не убедишь меня в этом! - запыхавшись и пытаясь догнать мужа, выкрикнула она.

- Тебе _п_р_и_д_е_т_с_я_ поверить! - возразил Ричард. - Он убил Марка. Он убил Ахертона и Пасариана.

- Прекрати! - взмолилась Анна, догнав его и схватив за руку. Ричард оглянулся.

- Убийства будут продолжаться. Он убьет любого, кто встанет на его пути. - Ричард вырвался из тисков жены и бросился вниз по широкой мраморной лестнице.

Внутри Анны все кипело.

- Как? - воскликнула она. - И как же он их убил? Ой что, заставил треснуть лед?..

- Нет, - прервал ее муж, - он не сам...

- Или он разворотил трубу, по которой шел газ?..

Ричард как вкопанный замер на полдороге и взглянул на жену.

- Есть другие, - произнес он. - Те, кто его окружает.

- Ричард, - начала Анна, пытаясь казаться спокойной, - ты только послушай, что ты несешь! Это же бред сумасшедшего! Какие-такие "другие"? Еще дьяволы? Тайная организация дьяволов? Ричард, ну, пожалуйста!

Ричард схватил ее за руки.

- Анна, - проговорил он умоляющим голосом, - я видел, как погиб Чарльз...

Анна задохнулась. Она впервые услышала о смерти Уоррена.

- И я видел на стене Игаэля _л_и_ц_о _Д_э_м_ь_е_н_а_!

Наступила долгая, тревожная пауза.

Ричард и Анна застыли друг перед другом: два противника в этой страшной борьбе. Ричард страстно желал сейчас только одного: чтобы Анна поверила ему. Анна же больше всего на свете хотела обратить все в шутку. Пусть в ужасную, но в шутку. Ее вдруг охватил ужас при мысли, что еще может произойти.

- Что ты собираешься делать? - спросила она тихо.

Дэмьен танцевал с дочкой губернатора. Казалось, что для девочки котильон с Дэмьеном являлся самым счастливым событием в ее жизни. Мальчики благоговейно наблюдали за этой парой, а большинство девочек были переполнены ревностью. Ибо эти двое составляли потрясающе красивую молодую пару.

Развернувшись в танце, Дэмьен заметил в дальнем конце зала Неффа и Мюррея. Они о чей-то оживленно беседовали. Шофер поймал взгляд Дэмьена.

- Прошу прощения, - обратился Дэмьен к своей даме, - я скоро вернусь. - Он проводил губернаторскую дочку до ожидавших ее верзил и направился в сторону Мюррея и Неффа. Когда Дэмьен приблизился к ним, Нефф шагнул ему навстречу и очень четко произнес:

- Будьте осторожны!

Дэмьен окатил его ледяным презрением и надменно отчеканил:

- Вы забыли, кто я.

Нефф, словно извиняясь, склонил голову.

Дэмьен повернулся на каблуках и вышел из зала, следуя за Мюрреем. Они направились к автомобилю.

Ричард нашел, наконец, ключ и открыл дверь в кабинет Уоррена. Он бросился в комнату, включил свет и начал суматошно что-то искать: выдвигал и задвигал многочисленные ящики, забирался под столы и другую мебель.

- Что ты делаешь? - воскликнула Анна, стоя в дверях. Ричард поднял глаза и очень отчетливо произнес:

- Кинжалы здесь. Они _д_о_л_ж_н_ы_ быть здесь.