88043.fb2 «Если», 1995 № 03 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

«Если», 1995 № 03 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

— Чепуха, — заметил я. — Я написал несколько отличных статей.

— Совершенно верно. Вы уже давно должны были бы преподавать или заниматься самостоятельными исследованиями, — получив не одну научную степень — а не занимать место, которое предназначается какому-нибудь бедняге.

Я усилием воли заставил себя не думать о бедном отвергнутом абитуриенте — худой, с ввалившимися глазами, нос и кончики пальцев прижаты к стеклу, запотевшему от его дыхания, мучительно страдающий от того, что из-за меня он лишился возможности получить хорошее образование, — и сказал:

— Опять чепуха. Почему вам так хочется от меня избавиться?

Вексрот некоторое время задумчиво смотрел на свою трубку.

— Хорошо, — сказал он, раскрыв досье на одной из многочисленных закладок. — Судя по этим записям, вы провели в нашем университете около тринадцати лет. Причем способностей вам было не занимать. Ваши оценки постоянно оставались высокими.

— Благодарю вас.

— В мои намерения не входит делать вам комплименты. Это всего лишь констатация факта. Однако для получения диплома вам каждый раз недоставало самой малости. На самом деле у вас накопилось столько самых разнообразных данных и материалов, что их хватило бы на несколько докторских диссертаций. За прошедшие годы стало очевидным, что вы хотите продолжать оставаться студентом дневного отделения как можно дольше и не собираетесь писать дипломную работу.

— Я этого никогда не утверждал.

— А это и не нужно, мистер Кассиди. Ваше личное дело говорит само за себя. Вы весьма хитроумно справлялись с главными требованиями, с легкостью избегали получения диплома, время от времени меняя один основной курс на другой и получая таким образом новый набор требований, выполнение которых необходимо для получения диплома. Впрочем, через некоторое время курсы начали перекрывать друг друга, и вам пришлось менять их каждый семестр. Правило о принудительной выдаче диплома после завершения одного из основных факультетских курсов, насколько я понимаю, было принято исключительно из-за вас. Вам очень ловко удавалось обходить все острые углы, только на этот раз вряд ли у вас что-нибудь получится, потому что острых углов больше не осталось. Ваше время истекает и часы обязательно пробьют. Для вас это последнее интервью подобного рода.

— Я очень на это рассчитываю. Я зашел к вам, чтобы подписать карточку, где отражен мой план занятий. Не могли бы вы подписать ее…

— Минутку, мистер Кассиди. Вас интересовало, почему я назвал вас трутнем. Когда вы покинете этот кабинет — через дверь, а не через окно — вы будете это знать. Так вот, я знаком с условиями завещания вашего дядюшки!

Я кивнул, поскольку уже успел понять, куда он клонит.

— Насколько мне известно, ваш дядя оставил вам значительную сумму, из которой вам выдается приличное содержание, пока вы остаетесь студентом дневного отделения университета и работаете над завершением диплома. Как только вы получите хоть какую-нибудь степень, деньги перестанут поступать вам, а то, что останется, будет распределено между представителями Ирландской республиканской армии. Я правильно описал ситуацию?

— Думаю, да, если вообще можно правильно описать несправедливую ситуацию. Бедный старый дядюшка Алберт, он, наверное, совсем спятил, когда писал свое завещание. На самом деле, это мне надо сочувствовать, а вовсе не ему.

— Складывается впечатление, что старик хотел обеспечить вас возможностью получить приличное образование — не более и не менее того, — а затем предоставить вас самому себе, чтобы вы самостоятельно искали место в жизни. Как мне представляется, это вполне разумное намерение!

— Ну хорошо, — кивнул я. — Вы удовлетворили мое любопытство относительно вашего образа мыслей. Спасибо.

Я достал из кармана карточку и протянул ее Денису Вексроту. Не обращая на нее никакого внимания, он продолжал:

— Вы оказываете деморализующее влияние на многих в нашем университете… Мне ужасно хотелось бы знать, что сказал бы ваш дядя, если бы узнал, каким образом вы исполняете его волю. Он…

— Спрошу его, когда он тут появится, — успокоил я Вексрота. — Впрочем, я навещал его в прошлом месяце, и у меня не сложилось впечатления, что он намерен что-либо предпринять в ближайшее время.

— Простите? Я не…

— Дядя Алберт — один из тех счастливчиков, которые оказались замешанными в истории с фирмой «Поживем-Еще-Капельку». Помните?

Вексрот задумчиво покачал головой.

— Боюсь, что нет. Я думал, ваш дядя умер. Если завещание…

— Это деликатный философский вопрос, — начал я. — С точки зрения закона, он, конечно же, умер. Только дядя Алберт велел заморозить себя и положить в «Поживем-Еще-Капельку» — один из центров криоконсервации.

— Понятно. Значит, дядя когда-нибудь может потребовать у вас отчета?

— Такая возможность существует. Но если честно, успешных возрождений было совсем немного. К тому- же я всегда решаю проблемы по мере их возникновения. Насколько мне известно, дядя Алберт пока еще не возник.

Вексрот вздохнул и покачал головой. Потом взял мою карточку, откинулся на спинку стула, подымил немного трубкой и начал внимательно изучать то, что я написал.

— Минутку, — проговорил он. — Здесь ошибка. Количество часов проставлено неверно.

— Нет, верно. Мне нужно двенадцать. Там стоит двенадцать.

— Я ничего не имею против этого, но…

— Шесть часов — это мой собственный проект, соединяющий в себе несколько дисциплин, историю и искусство, изучение предмета на месте: в моем случае речь идет об Австралии. Далее, три часа сравнительной литературы, вместе с курсом, посвященным изучению творчества трубадуров. И еще один час на общественные науки. Получается уже десять часов. Еще два часа на продвинутый курс плетения корзин — итого двенадцать. Я свободен?

— Нет, сэр! Ни в коем случае! Последний курс предполагает три часа занятий — и, следовательно, считается основным!

— Похоже, вы еще не видели циркуляр номер пятьдесят семь, не так ли?

— Что?!

— Прошу вас, прочитайте свою корреспонденцию.

Вексрот схватил пачку документов. Где-то в самой середине стопки нашел листок. На лице у него появилось сначала недоверие, потом ярость, затем озадаченность. Я очень рассчитывал на отчаяние, но ведь полного счастья не бывает…

Когда мой куратор снова повернулся ко мне, у него был очень расстроенный и удивленный вид.

— Как вам это удалось? — спросил он.

— Я был бы полнейшим кретином, если бы ответил на ваш вопрос, разве не так?

— Да, наверное, — Вексрот вздохнул.

Он достал ручку, с силой щелкнул кнопкой — непонятно зачем — и поставил свою подпись.

Возвращая мне карточку, он заявил:

— Надеюсь, вы понимаете, что мне почти удалось вас поймать. Однако вы опять ускользнули. А что дальше?

— Насколько я понимаю, в будущем году планируется ввести два новых основных курса. Я думаю, мне следует поговорить с каким-нибудь другим факультетским куратором, если я собираюсь поменять поле деятельности.

— Вам придется иметь дело со мной, — пообещал Вексрот. — А уж я сам свяжусь с теми, кто будет отвечать за новые курсы.

— В таком случае, до встречи.

Когда я шел к двери, Вексрот бросил мне в спину:

— Я найду способ справиться с вами.

— Вы, — остановившись на пороге, нежным голосом заявил я, — вы и «Летучий Голландец».