88044.fb2
— А? — выдавил Артур. — Да-а. — И попробовал сосредоточиться на тарелке супа, которую выторговал у официанта взамен бифштекса.
— Я тебе объясню, — сказал Форд. — Вообрази, что эта салфетка — темпоральная Вселенная, а эта ложка — трансдукциональная мода в искривлении материи…
— Это моя ложка. Она мне нужна для того, чтобы есть суп, — сказал Артур.
— Да? Ну ладно. Пусть эта ложка, — он отыскал маленькую деревянную ложечку на блюде с десертом, — пусть эта ложка… — ухватить ее Форду не удалось, и он передумал: — Нет, возьмем вилку…
— Эй, не тронь мою вилку, — возмутился Зафод.
— Хорошо, хорошо, — сказал Форд. — Пусть этот бокал — темпоральная Вселенная…
— Тот, что ты уронил? — спросил Артур.
— Я его уронил?
— Да.
— Отлично, — сказал Форд. — Забудь о нем. Ты знаешь, как возникла Вселенная?
— Нет, — признался Артур.
— Представь, у тебя есть ванна. Большая круглая ванна. Из черного дерева. Конической формы.
— Почему конической? — спросил Артур.
— Тсс, — оборвал его Форд. — Молчи. Коническая ванна. Ты наполняешь ее мелким песком. Или сахаром А потом вынимаешь пробку — ты меня слушаешь?
— Слушаю.
— Вынимаешь пробку, и все это дело уходит через слив.
— Понятно.
— Ни черта тебе не понятно. Я еще не добрался до сути. Ты хочешь узнать суть?
— Хочу.
— Так слушай. Представь, что ты снимаешь филь\ о том, как это происходит. Как уходит сахар. У тебя камера, и ты снимаешь.
— Это и есть суть?
— Нет еще. А потом ты пускаешь пленку через проектор — назад. Вот в чем суть.
— Назад?
— Да. Задний ход — именно в этом суть. А ты сидишь и наблюдаешь, как песок втекает через слив и наполняет ванну. Понятно?
— Ты хочешь сказать, что так начиналась Вселенная?
— Нет. Я хочу сказать, что это прекрасный способ расслабиться.
С телефоном в руке к столику подошел зелены! официант.
— Мистер Зафод Библброкс? — спросил он.
Зафод поднял голову от своего третьего бифштекса.
— Сэр, вас к телефону.
— Меня? Кому известно, что я здесь? — забеспокоился Зафод.
— Может быть, кто-нибудь сообщил в галактическую полицию? — предположила Триллиан.
— Думаешь, меня хотят арестовать по телефону Допускаю — я жутко опасен, если меня разозлить Так кто же мне звонит?
— Я лично не знаком с этим металлическим джентльменом, — сказал официант.
— Металлическим?
— Да, сэр. Хотя я лично с ним не знаком, мне известно, что он ожидает вашего возвращения уже и одну тысячу лет. Ведь вы ушли отсюда столь поспешно…
— Ушли отсюда? Что за шутки? Да мы только пришли сюда.
— Совершенно справедливо, сэр. Но перед тем, как посетить ресторан, вы покинули его.
Зафод напряг сперва один мозг, потом второй.
— Мой вам совет — смените психиатра, — сообщил он. — Ваш зря берет с вас деньги.
— Стоп, — очнулся Форд Префект. — А где мы собственно, находимся?
— Могу ответить с предельной точностью, — сказал официант. — На планете Б Лягушачьей звезды.
— Но мы только что улетели оттуда, — возразил Зафод. — И попали в ресторан «На Краю Вселенной».
— Да, сэр, — сказал официант, чувствуя, что наконец овладел мячом и резво идет к воротам противника. — Дело в том, что упомянутый ресторан построен на обломках поименованной планеты.
— Так мы путешествовали во времени, а не в пространстве? — осенило Артура.
— Вы прыгнули вперед на пятьсот семьдесят шесть миллиардов лет, оставаясь на том же месте. — Официант облегченно улыбнулся — мяч в воротах.
— Вот оно что! — облегченно вздохнул Зафод. Теперь понятно. Я велел компьютеру доставить нас в ближайший ресторан, что он и сделал. Если не считать всех этих миллиардов лет, мы так и не двинулись с места. Чисто сработано. Давай сюда телефон, приятель, — Зафод схватил трубку. — Алло! Марвин, это ты? Как дела, дружище?
После длинной паузы до Зафода донесся тихий голос:
— Не буду скрывать от вас, что чувствую себя совершенно подавленным.