88058.fb2 «Если», 1996 № 08 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

«Если», 1996 № 08 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Джеффер не знал, что такое «дроссель», но Лори объяснила ему, как управлять двигателями. Его пальцы прошлись по панели.

ГРУМ двинулся на Нарост. Счастьеноги ждали, нацелив на них свои копья.

— Клэйв, держись.

ГРУМ перевернулся, продолжая снижаться к коре, только теперь вниз была нацелена его корма, а не нос.

Люди, судорожно взмахивая крыльями, бросились прочь от Нароста. Из-под коры появились остальные. Полетели копья. В окошке верхней камеры показалось стремительно приближающееся копье с шарообразным наконечником, ударилось о верх ГРУМа и разорвалось, выпустив яркую вспышку пламени и клуб дыма. Приблизительно такие же толчки сотрясали весь корпус.

Джеффер ударил по полоске, активирующей главный двигатель.

Это было похоже на самоубийство. В прошлый раз, когда он проделал то же самое, то чуть не погиб. ГРУМ рванул вперед. Джеффер почувствовал, как грудь его провалилась, щеки втянулись и раздвинулись в жуткой гримасе. Но рука оставалась вытянутой вперед, пальцы почти касались панели управления.

Она действовала! Кончики его пальцев двинулись вниз, к зеленой полоске, уменьшающей тягу главного двигателя до пределов, которые он был способен вынести. Дроссель.

Почти невидимая голубая волна омыла воинов-счастьеногов. Чужаков окутало ярко-желтое пламя. Они превратились в пылающие кометы, источающие искры. Взрывом раскидало во все стороны человеческую плоть…

— Древесный корм, Джеффер! Выключай! — заорал Клэйв.

Джеффер остановил двигатель. (Водород, кислород опять на пределе. Нарост уцелел.)

— Клэйв, они напали на нас. У них были взрывающиеся гарпуны. Как ты думаешь, что они намереваются сейчас сделать с Бусом, Дебби и Карлот?

— Своевременная мысль, — вступил в разговор Кенди. — Летите на помощь, Джеффер. С того места, где сейчас находится «Дисциплина», мне не видно джунглей. Они обогнули ствол и приближались к месту, где вы высадили Разера. Надо добраться туда побыстрее, пока я не вышел из зоны приема. Эти чужаки, внизу, вряд ли теперь смогут причинить вам какие-либо неприятности.

Это было действительно так. Некоторые гиганты еще шевелились, другие, недвижные, плыли над корой, кожа у всех почернела от жара. Джеффер привел ГРУМ в движение. Время раскаяния еще не пришло.

Они окунулись в облако. Со всех сторон клубился густой туман, с каждым мгновением видимость все ухудшалась. Дерево превратилось в стену теней.

— Поворачивайте вправо, — произнес Кенди. — Джеффер, можешь не облетать ствол так далеко. Я располагаю инфракрасным изображением.

ГРУМ, заложив петлю, повернул к стволу. Внезапно позади них вспыхнула молния.

— Я вижу джунгли с внешней стороны, в пяти-шести километрах от вас. С внешней стороны, Джеффер.

— Где?

— Под вами. Еще два градуса. Отлично. Вперед. Есть! Разер видит их. Серебряный Человек, присоединяйтесь.

Из внутренностей панели управления донесся дребезжащий голос Разера:

— Я вижу большую тень, ничего больше разглядеть не могу. Они тоже нас не замечают.

— Но как-то они вас нашли, — отозвался Джеффер.

— Вы совсем близко, — сказал Кенди. — Повернись на один и восемь десятых градуса.

— Я не собираюсь…

— Граждане, я не знаю, где спрятались люди! Что еще мы можем сделать, кроме как атаковать сами джунгли? Поворачивай. — В голосе Кенди прозвучали какие-то странные нотки.

Джеффер развернул ГРУМ. В душе он надеялся, что Клэйв вмешается, но Клэйв молчал.

— Главный двигатель. — Сейчас голос Кенди, по идее, должен был звучать взволнованно, но он всего лишь стал чуть громче.

Джеффер нажал на кнопку. ГРУМ дернулся. Позади них, в тумане, замаячила желтая точка, послышался восторженный вздох Разера.

Ученый отключил двигатель, но желтая точка осталась.

— Все. Я выхожу из зоны связи… — прозвучал грубый бас.

— Ты слишком легко убиваешь, Кенди, — промолвил Клэйв.

Появились какие-то помехи, голос Кенди начал удаляться:

— Граждане, вы так ничего и не поняли. Это были не простые джунгли, ими кто-то управлял. Счастьеноги могли поддерживать связь с Адмиралтейством. Они видели ГРУМ и серебряный костюм.

— Кенди, люди — не медовые шершни!

Последняя фраза осталась без ответа.

Мимо главного окна ГРУМа, несомые маленькими вихрями, пролетали дождевые капли величиной с кулак. Дерево снаружи почернело от потоков воды. Внутри кабины тоже было омерзительно сыро. Та часть пруда, которую вогнал в ГРУМ Джеффер, тонкой водяной пленкой раскатилась по всем стенам и креслам. Из вентиляционных отверстий, расположенных на носу и на корме, дул теплый, сухой воздух. Граждане сгрудились вокруг кормового двигателя.

«В следующий раз перекачаю воду насосом», — подумал Джеффер.

— Мы увидели, как из тумана вынырнула огромная тень, — рассказывала Карлот. — Очень неприятное зрелище. Затем пять человек… Ну, видно было очень плохо, это, конечно, могли оказаться и птицы, только они летели к джунглям. Наверное, те бандиты, которые сбежали от Разера. Джунгли остановились, чтобы подобрать их.

— Это были Люпоффы, — вставил Бус. — Я узнал их одежды. Я уже встречался с ними на Рынке. Большая семья, население трех джунглей, и они бы заняли еще одни, если бы добыли лишнюю трубу. Их слишком много.

— Ну и? — спросил Клэйв.

— Если Люпоффы узнают, что здесь случилось, джунгли начнут охоту за вами.

— Не узнают.

В голосе Клэйва не прозвучало ни тени торжества. Джеффер содрогнулся.

Возле двигателя было тепло и достаточно сухо. В носовое окно буря метала дождевые капли, а за завесой дождя маячил желтый огонек горящих джунглей.

— Я бы не прочь убить парочку этих бандитов, — сказал Бус. — Меня самого грабили раз или два. Но сейчас их слишком много. В этих джунглях наверняка обитает не менее сорока граждан, не считая детей.

Клэйв прыгнул и перелетел в переднюю часть кабины. Мгновение спустя за ним последовал Джеффер.

У носового вентилятора было так же сухо и тепло, как и на корме.

— Все, с меня хватит, — заявил Клэйв.

— Сорок человек, — пробормотал Джеффер. — Это опасно.