88074.fb2 «Если», 1998 № 01 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

«Если», 1998 № 01 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

— Я подал в отставку. Я уже не вернусь. Так что привыкай.

— Ты нужен Кэрол. Дела идут не блестяще.

— Я знаю больше, чем ты думаешь. Она у себя?

— Момент.

Я оглянулся на крыльцо и увидел сразу три откупоренные банки. Четвертую Оли держал в руках, пока Мэйн проверял ее своим анализатором.

— Тони? Ты где? Тут такое творится, что чертям тошно! — Голос Кэрол звучал, как всегда, твердо. Я не почувствовал и оттенка отчаяния.

— По-прежнему в Дакоте. Сегодня похороны.

— У нас проблемы, Тони. Инопланетянин, которого мы никогда не видели, совершенно незнакомая разновидность, пожаловал к самому президенту.

Я кивнул.

— Держу пари, он держится не как посол.

На том конце помолчали.

— Совсем не как посол. Как генерал! Мэйн пропал. Они считают, что он у нас, и хотят получить его назад. Они предъявляют требования и почти угрожают. О торговле больше и речи нет. Мы должны найти Мэйна.

— Я знаю, где он.

— Где?

— Ярдах в пятидесяти от меня, выпивает с моим старым другом, сказал я.

— Рассказывай, Тони! Что происходит?

Я коротко объяснил ситуацию, как будто речь шла о сущей безделице. Закончив, я услышал ее дыхание.

Я опять оглянулся на Оли и Мэйна. Оба держали по банке и жадно пили. Поставив склянки, они о чем-то заспорили, потом взяли по новой емкости. Я стал свидетелем дегустации по-дакотски.

— Охраняй его, пока я не примчусь. Сейчас же еду в аэропорт Эндрюс. Пара часов — и я на месте.

Я прыснул.

— Что тут смешного? — крикнула она.

— Куда ты полетишь? В Фарго? Су-Сити? Миннеаполис? Это ближайшие города с аэропортами, способными принимать приличные самолеты.

— Значит, именно туда.

— Оттуда тебе придется ехать много-много часов. — Я посерьезнел. — Ты заявишься во главе каравана грузовиков и Бог знает чего еще…

— Ну и что?

— А то, что здесь не жалуют чужаков. У себя на возвышенности мы зовем их пришельцами с равнины. Если ты нагрянешь без приглашения вместе со своими силами вторжения, то кто-нибудь, перепившись, наверняка пару раз пальнет. Может, в тебя, а может, и в Мэйна — за то, что притащил за собой кого попало.

— Не посмеют. — Ее голос потерял прежнюю решимость.

Я вздохнул:

— Понимаешь, Кэрол, в одном из соседних городков человека пристрелили среди бела дня на главной улице, в присутствии сотни свидетелей. Убитого дружно недолюбливали, к тому же его смерть положила конец распре между двумя кланами. Эта смерть всех устраивала. Но нагрянула полиция, чтобы навести здесь свою равнинную законность. Если бы они кого-нибудь арестовали, это привело бы к возобновлению клановых распрей.

— И что дальше? Что удалось выяснить полиции?

— Ровно ничего, — ответил я ей. — Никто ничего не видел, так что и говорить оказалось не о чем. Учти, среди бела дня, на главной улице… Могильное молчание.

— Что ты пытаешься мне внушить?

— Мы здесь сами заботимся о своих, Кэрол. Позволь нам действовать по-нашему.

— Мэйн не имеет к вам отношения.

— Сейчас имеет. В данный момент он находится под защитой крупнейшего клана в графстве. Он в полном порядке.

— Чей это клан?

— Мой.

Ситуация у хижины изменилась незначительно. Оли и Мэйн сидели рядышком на скамейке. Мэйн внимательно наблюдал, как Оли чертит палочкой в пыли. Время от времени они припадали к банкам.

— Чего же ты тогда от меня хочешь?

— Осторожности. Приезжай, но только одна. Незачем тащить за собой свиту. Сначала убедись, что за тобой нет хвоста, а потом — милости просим. Можешь захватить любые средства связи. До твоего приезда я позабочусь о безопасности Мэйна.

— А что потом?

— Мы соберемся втроем и решим, как быть дальше.

— А следы? Что если за Мэйном увязался кто-нибудь с его корабля?

— Со всеми неприятностями мы справимся собственными силами.

Хотелось бы мне в это верить…

На этот раз молчание затянулось. Это уже походило на провокацию. Подобным штучкам меня учили на курсах по переговорам с террористтами, захватившими заложников. Длительное молчание вынуждает самого нервного заговорить первым. Но, как выяснилось, со мной не играют.

— Не нравится мне это, Тони. Однако у меня нет выбора. Придется поступить по-твоему.

— Отлично! — сказал я и перевел дух. Оказывается, я давно перестал дышать. — Дай мне еще разок Филлис. Я ей объясню, как тебе сюда добираться и где я буду тебя встречать.

— Хорошо. Соединяю.

Щелчок, тишина, новый щелчок — и я услышал голос Филлис.