88093.fb2 «Если», 1999 № 12 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

«Если», 1999 № 12 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

— Если я соглашусь исполнить эту просьбу, у вас все равно не будет способа проверить, не обманываю ли я вас.

— Я бы вам поверила, — сказала Меланта.

Призрак долго молчал, раздумывая.

— Дело ваше, — молвил наконец голос Ройда. — Все отключено. Теперь я могу видеть и слышать вас только здесь.

— Верю.

— Как и моему рассказу?

— Ах, ваш рассказ… — вздохнула она. — Необыкновенная, волшебная история! Если это обман, я бы умоляла вас лгать еще и еще: у вас это отлично получается. А если правда, то вы сами необыкновенное и волшебное существо.

— Так и есть, — заверил ее призрак тихо. — Меланта… — Он поперхнулся.

— Я вся внимание.

— Вы близки с мужчинами…

— Ну и?.. — спросила она с улыбкой. — В этом деле я мастерица.

— Не знал, что это так… увлекательно.

Снова тишина. Она старалась не замечать звука падающих капель.

— Да, — сказала Меланта после долгого колебания.

— О чем вы?

— О том, что переспала бы с вами, будь это возможно.

— Откуда вы знаете, что у меня на уме?!

— Недаром я усовершенствованная модель. Хотя и не телепатка. Я же говорила, что вижу на три хода вперед.

Ройд долго обдумывал ее слова.

— Кажется, теперь я успокоился, — услышала она.

— Вот и хорошо. А теперь успокойте меня.

— Как? — спросил Ройд.

— Что здесь произошло? Мне нужна правда. — Ответа не последовало. — По-моему, вам что-то известно. Вы открыли нам свою тайну, чтобы предотвратить инъекцию эсперона нашему телепату. Почему?

— Эсперон — опасный наркотик, — ответил Ройд.

— Дело не только в этом, капитан, — сказала Меланта. — Что убило несчастного?

— Не я.

— Кто-то из нас? Волкрины?

Ройд ничего не ответил.

— На вашем корабле прячется инопланетянин?

Молчание.

— Нам грозит опасность? Грозит ли опасность лично мне, капитан? Я не чувствую страха. Наверное, это от глупости?

— Я симпатизирую людям, — заговорил Ройд. — Люблю брать на борт пассажиров, когда это возможно. Да, я за ними наблюдаю. Это не такое страшное прегрешение. Больше всего мне нравитесь вы и Кароли. Вам нечего бояться. Я не допущу, чтобы с вами что-то произошло.

— А что может произойти? — не отступала она.

Ройд не удостоил ее ответом.

— Как же остальные, Ройд? О них вы тоже позаботитесь? Или беда обойдет только Кароли и меня?

Ответа все не было.

— Сегодня вы не слишком разговорчивы, — заметила Меланта.

— Я утомлен, — сказал голос. — Идите спать, Меланта. Мы наговорились досыта.

— Хорошо, капитан, — согласилась она и улыбнулась, подняв руку. Рука призрака тоже поднялась, соприкоснувшись с ее ладонью. Темная теплая плоть окуталась бледным свечением.

Меланта Джирл вышла из салона. Только в коридоре она почувствовала, что дрожит.

Полночь. Тишина. Кошмары кончились, ученые забылись сном. Спал даже Кароли де Бранен, чья неуемная любовь к горячему шоколаду сдалась, потесненная воспоминанием о кровопролитии в салоне.

В большом грузовом отсеке тихо покачивались три гамака. В двух мирно похрапывали, в третьем лежала кибернетик, так и не осмелившаяся уснуть. Наконец, не в силах сдерживать волнение, она покинула гамак, натянула комбинезон и сапоги, тронула за плечо ксенотехнолога.

— Идем! — прошептала она.

Они вышли в коридор, оставив Меланту Джирл одну.

— Какого черта? — сонно прошептала технолог, полуодетая и растрепанная.

— Я придумала, как узнать, говорит ли Ройд правду, — ответила кибернетик. — Меланте это не понравится. Хочешь, попробуем?

— Что попробуем? — пробормотала ксенотехнолог, не скрывая любопытства.

— За мной!

Меньший грузовой отсек был переоборудован в компьютерный зал. Они тихо вошли. Система находилась в режиме готовности; по включенным дисплеям пробегали причудливые разноцветные линии. В отсеке было сумрачно, едва слышался слабый гул. Кибернетик нажала на несколько клавиш, и система ожила.

— Что ты делаешь? — спросила технолог.