88111.fb2 «Если», 2001 № 06 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

«Если», 2001 № 06 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

Фэнтезийный детектив Мартина Скотта — один из немногих примеров хорошей массовой литературы. Роман не предполагает никакой рефлексии, никакого глубинного анализа. Зато обладает динамичным, лихо закрученным сюжетом, характеры персонажей яркие и выразительные, а стиль — в меру ироничный.

Созданное авторской фантазией место действия — город-государство под названием Турай, прототипом которого послужили города Древнего Рима. Мартин Скотт кое-где осовременил древнеримский антураж, изменил систему религиозных воззрений, добавил магию и волшебных существ… К чести автора, получившаяся смесь не производит впечатления эклектики — разнородные составляющие органично дополняют друг друга.

Живет в городе Турае частный детектив-волшебник Фраке. Он толст, нахален, неудачлив, нередко пьян и неимоверно обаятелен. Острая потребность в деньгах вынуждает его забыть о своей природной лени и взяться сразу за три сложных расследования, которые, впрочем, то и дело оказываются связанными между собой. Разумеется, по законам жанра проблемы будут множиться на каждом шагу и в конце концов дорастут аж до размеров общегородского катаклизма. Стремительный водоворот происшествий заставит Фракса и помогающую ему Макри, в чьих жилах смешалась кровь эльфа, человека и орка, пережить ряд неординарных приключений, поучаствовать в погонях и схватках.

Предсказать, какой поворот примут события в следующую минуту, невозможно. Понять, как именно герои будут решать каждую очередную проблему — легче, но тоже непросто. Читатель не будет скучать вплоть до самого хэппи-энда, а добротный язык описаний и диалогов наверняка доставит ему удовольствие.

Ксения Строева

----------------

Майкл КРАЙТОН

СТРЕЛА ВРЕМЕНИ

Москва: ЭКСМО-Пресс, 2001. — 480 с.

Пep. англ. А. Гришина (Серия «Почерк мастера»). 8100 экз.

=============================================================================================

С той поры как «Штамм «Андромеда» вышел в русском переводе, Майкл Крайтон занимает особое место в сердцах поклонников «твердой» НФ.

Крайтон — безусловный лидер в своем жанре. Американские критики называют этот жанр технотриллером. Точнее было бы назвать его производственным романом. Описание изнутри деятельности крупных корпораций — центральная и любимая тема автора. Описание подробное, скрупулезное, системное и методологически выверенное. Писатель-технократ вполне мог бы встать в один ряд с Туполевым, Шпеером, Генри Фордом, Корбюзье и другими архитекторами индустриализации.

Романы Крайтона кинематографичны: строится сцена, формируется образ, ему приписывается значение, потом переход к другой сцене и т. д. Интерес читателя и будущего зрителя поддерживается за счет кризиса, для преодоления которого героям требуются глубокие знания, воля и везение. Пожалуй, именно описания процедуры принятия решений в кризисных ситуациях, а вовсе не энциклопедическая эрудиция придают Крайтону имидж интеллектуала.

Эффект Эйнштейна — Подольского — Розена в последние годы нарасхват у фантастов. Здесь он используется не для телепортации, а для путешествий во времени (точнее, в пространстве вероятностей). Квантовомеханическая сторона вопроса изложена довольно корректно — как, впрочем, и историческая. XIV век, Франция, замок Кастельгард. Группа ученых из конца XX века, которые ищут способ вернуться в свое время. Культура позднего Средневековья описана с той же крайтоновской дотошностью. И оказывается, что она ничуть не глупее и не примитивнее современной. Даже в чем-то ближе к извечным вопросам жизни и смерти, верности и подлости, зла и любви.

С точки зрения М. Крайтона, XX век по уровню насилия заметно превосходит Средневековье. Отличие — в техническом прогрессе. Но по своей сути прогресс — такая же авантюра, как крестовые походы или Пелопоннесская война. Вся надежда на достойных, знающих и сильных людей, которые вовремя окажутся в нужном месте и не дадут случиться катастрофе.

Сергей Некрасов

----------------

Мария CЕМЕНOBA

ИСТОВИК-КАМЕНЬ

Санкт-Петербург: Азбука, 2000. — 384 с. 60 000 экз.

=============================================================================================

Тяжело читать приквелы. Особенно, когда во главу угла ставится сюжет. Книги «о том, что было с героями раньше», предназначены только для настоящих фанатов, ведь судьба персонажей читателю уже известна. И в этом случае автору, если он желает внимания не только преданных поклонников, придется очень постараться.

Видимо, это прекрасно понимала Мария Семенова, выпуская книгу о детстве и юности самого, пожалуй, популярного фэнтези-героя в русскоязычной фантастике. Ведь читавшие предыдущие романы о Волкодаве прекрасно осведомлены и о том, что детство герой провел рабом на каторге в Самоцветных горах, и о том, каким образом ему удалось покинуть смертоносные копи, убив в поединке надсмотрщика по кличке Волк. Когда в романе-приквеле появляются два юных веннских раба по кличке Щенок и Волчонок, мы уже прекрасно знаем, чем закончатся их взаимоотношения. Когда бывший Щенок, а ныне Пес предпринимает попытку побега, читателям уже ясно, что попытка будет бесплодна… И Семенова в какой-то момент перестает обращать внимание на сюжет, оставляя множество оборванных нитей и непрописанных судеб. Автор переключается на внешний антураж, создавая своего рода альтернативную фэнтези-геологию, которой буквально живет мир Самоцветных гор. Да и само по себе общество копей, состоящее исключительно из надсмотрщиков и рабов, рисуется весьма тщательно. По-прежнему одним из основных «козырей» автора остается поэтичный и образный язык.

Одним из самых странных сюжетных поворотов выглядит своеобразная смена главного героя в середине книги. Ведь основным персонажем первой половины романа является отнюдь не будущий Волкодав, а малолетний раб по имени Каттай, обладающий чудодейственным зрением. Но в середине повествования Каттай погибает, и его место в литературном пространстве занимает юный Волкодав. Такой сюжетный ход совершенно не типичен для жанра фэнтези, он свойственен, скорее, литературе «мэйнстрима» и потому вызывает некий диссонанс в восприятии романа. В целом же любители фэнтези наверняка останутся довольны даже самим фактом выхода в начале тысячелетия нового романа любимой писательницы.

Илья Североморцев

----------------

Нина НЕНОВА

ФОРМУЛА СЧАСТЬЯ

Москва: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. 416 с.

Пер. с болг. Т. Воздвиженской

(Серия «Иные миры»). 7000 экз.

КОНТАКТЫ С УТОПЛЕННИКОМ

Москва: ОЛМЛ-ПРЕСС, 2001. 447 с.

Пер. с болг. М. Тарасовой и Мезенцевой

(Серия «Иные миры»). 7000 экз.

=============================================================================================

Современный литературно-фантастический процесс в странах Восточной Европы — явление для российских читателей (да, пожалуй, и большинства критиков) малоизвестное. С распадом соцлагеря как-то вдруг оборвались и некогда прочные культурные связи. Новые авторы, книги, направления фантастики Чехии, Венгрии или Болгарии нам неведомы.

Н. Ненова — представитель нового поколения болгарских фантастов, пришедших в литературу на рубеже 1990-х годов. Дебютировав в 1988 году с рассказом в стиле «твердой» НФ «Космические корабли», она с тех пор опубликовала ряд рассказов, в основном в жанровой периодике. Но в 1999 году в одном из софийских издательств вышло сразу четыре книги Неновой, две из которых и переведены на русский язык.

Тематика и жанр «Формулы счастья» и «Контактов с утопленником» противоположны. В первом случае — «твердая» НФ, во втором — мистический триллер. Общее — интонация повествования, авторская стилистика. Ненова пишет сочно, выпукло, прописывая пространство сюжета до мельчайших нюансов. Детализация рисунка, неспешность повествования — генетические свойства болгарской прозы.

«Формула счастья» (вопреки заявленной на титуле дате, книга поступила в продажу только в 2001 году) — философский роман о Контакте. Для человечества долгожданный Контакт обернулся сильным психологическим потрясением — превосходство негуманоидной расы юсов породило в людях комплекс неполноценности. Человечество оказалось на пороге кризиса, морального и психического, что в итоге спровоцировало ненависть и агрессию по отношению к залетным благодетелям. Нечасто в НФ последних лет встречаешь действительно умное, глубокое произведение о Контакте с иной цивилизацией. Роман Неновой, не столько перекликающийся с «Концом детства» А. Кларка, сколько полемизирующий с ним, из этого малого числа.

Совсем иная фантастика в «Контактах с утопленником». Она проявляется постепенно, присутствуя поначалу лишь в атмосфере загадочности, нервного напряжения, царящего в древнем имении, где собрались странные люди и куда попадает главная героиня. Здесь нет инопланетян, здесь — древний родовой замок, старинная пиратская легенда, проклятие. Но было бы ошибкой отнести книгу к жанру фэнтези. «Контакты с утопленником» — мастерская реставрация традиций готического романа XVIII века, перенесенного в современный мир. Роман балансирует на тонкой грани между мистикой и философско-бытовой прозой. Вообще, это отличительная черта болгарской НФ. Фантастику и «мэйнстрим» они обычно рассматривают как нечто неразрывное.

Евгений Харитонов

Курсор

*********************************************************************************************

По стопам американцев,

----------------

которые с успехом восстанавливают свои старые фантастические фильмы, последовали российские кинематографисты. Студия им. М. Горького, а также «M-Фильм» решили заново открыть для нашего зрителя известный фантастический фильм покойного Ричарда Викторова по сценарию Кира Булычева «Через тернии к звездам». Осенью этого года в Кремлевском Дворце Съездов состоится премьера «Через тернии к звездам-2», фильма, восстановленного из чудом сохранившейся оригинальной копии, впоследствии сильно порезанной, в основном по идеологическим причинам. Кроме того, лента будет полностью переозвучена, звук будет записан в режиме Dolby Digital, к некоторым сценам пишется новая музыка (часть музыкальных мотивов из фильма затем вошла в известную рок-оперу Алексея Рыбникова «Юнона и Авось»). Возглавляет работу сын режиссера Николай Викторов. Множество материалов было предоставлено вдовой Ричарда Викторова, актрисой Надеждой Семенцовой-Викторовой, скончавшейся от гриппа в феврале этого года. Финансируют проект Министерство Культуры РФ и Всемирный фонд дикой природы.

Премий «Хьюго»

----------------

станет больше. Организаторы мировой конференции WorldCon-2002, которая пройдет в Сан-Хосе в конце 4 августа следующего года, выступили с инициативой о внесении в список еще одной номинации «Лучший Web-сайт». Уже на ближайшем мировом конвенте пройдет предварительное голосование по этой номинации, которая не имеет ни территориальных, ни языковых ограничений.

Писатели делятся планами.