88336.fb2 Жарт другий. Квіт папороті. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Жарт другий. Квіт папороті. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Коли я відчула, що зараз упаду й помру, а подряпане галуззям лице почало нестерпно щеміти, ми вибігли на величезну галявину, де буйно розрослася папороть. Світляна куля зробила над галявиною прощальне коло й розсипалася золотими іскрами.

— Навіть чаю не поп’єш? — прошепотів Елвіс. Здається, куля йому сподобалася.

— Елвісе, — прошепотіла я, — ти їх бачиш?

— Кого? — він відірвав погляд од того міс ця, де щойно був маленький феєрверк, і поглянув на мене.

— Звірюки якісь. Вони скрізь тут. Коли куля розсипалася… я помітила. Вони великі, кудлаті й сплять у папороті.

Елвіс примружився й раптом тихо засичав.

— Хто це? — прошепотіла я.

Я вже знала, та не хотілося, щоби це було правдою.

— Вовкулаки, — тихо відказав Елвіс, — їх тут десятки… якщо не сотні.

— І коли зірвемо квітку, якщо, звичайно, знайдемо…

— … вони прокинуться.

— Ми стільки не поб’ємо…

— Так…

Ми стояли перед галявиною, де росла наша квітка, й не знали, що робити далі.

— Так, — сказав Елвіс, — ти стій на чатах, а я її знайду.

— І далі що?

— Подивлюся на можливі шляхи відступу.

Це було небезпечно для котика, але для мене лізти у темряву, де сплять вовкулаки, було б справжнісіньким самогубством.

— Знайди її, — тихо сказала я, — але не чіпай.

— Так, ваша божественність, — прошепотів Елвіс і стрибнув у темряву.

Жоден листочок не поворухнувся. Жодного шереху не почулося — лунало хіба що рівне глибоке сопіння небезпечних створінь, які спали у папороті.

Елвіса не було довго.

Я стояла й слухала, як сопуть вовкулаки. Що далі я слухала, то менше ненависті до них залишалося в мені. Вони зараз були геть беззахисні. Вони не були загрозою. Вони були просто живі істоти. Вони просто дихали. І вони були гарні. Я зловила себе на цій думці. А й справді. Вовкулаки — гарні. Великі небезпечні створіння, наділені неземною грацією. Порівняно з ними і люди, й собаки, і вовки — абсолютні незграби. Вони наділені дикою красою надприродного. Надприродною красою…

Це я? Це я щойно таке подумала? Ой, погано. Дуже погано.

Красу вбивати не можна. А цю красу — треба.

Дилема.

На війні не можна дозволяти собі дилем.

А зараз почнеться війна.

Треба виходити з розслабленого стану, треба вмикати ненависть і вимикати всі інші по —чуття.

Щось шугонуло до мене з темряви. Я вихопила кілок з такою швидкістю, якої від себе й не чекала.

— Ти що? — прошипів Елвіс. — Своїх не впізнаєш?

— Свої повинні попереджати про те, що вони — свої.

Він хотів було щось відповісти, але я вирішила посперечатися згодом, тому швидко спитала:

— Ти знайшов її?

— Здається, так… маленька, червоненька, отам! — він тицьнув лапою у темряву.

— Я можу пройти, не наступаючи на них?

— Туди — можеш.

— От і добре. Веди.

— А звідти…

— Так само.

— Але якщо зірвати…

— А хто сказав, що я зриватиму квітку?

— Не зрозумів?

— Я її відкопаю, — пояснила я, — з корінням. А коли відійдемо на безпечну відстань — коріння обірву.

— Геніальна ідея… А чому б її й не винести з лісу?

— Бо Ліс повинен зрозуміти, що я її вирвала й він повинен запропонувати щось за неї.

— Добре… Ходімо. Йди за мною.

Ми йшли дуже повільно. Однією ногою я торкалася Елвісового хвоста (бо видно його майже не було), іншою наступала на п’яту першої. Від напруги ноги боліли і постійно хотілося чхнути. Я стримувалася та йшла далі. Поруч спали вовкулаки. Я відчувала тепло кожного тіла, повз яке ми проходили. Великі теплі істоти… Стоп, знову сказала я собі. Стоп. Не про це зараз треба думати.

Нарешті, ми прийшли. Вона і справді була дуже маленькою. Такою маленькою (тендітною), що страшно було її торкатися.

— Гарна, — прошепотів Елвіс.