88336.fb2 Жарт другий. Квіт папороті. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Жарт другий. Квіт папороті. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

— Гарна, — погодилася я, — тому її треба забрати.

— Вона й тут гарна…

— Елвісе!

— Та копай уже… Це я просто так… замилувався!

Поруч поворушився вовкулака. Загарчав уві сні. На декілька секунд ми заклякли.

— Давай, — прошепотів Елвіс.

Я сіла біля квітки й почала обережно розкопувати землю довкола коріння. Слід було діяти вкрай обережно — щоб нічого не зачепити, не поранити Ліс. Чомусь (геть невчасно) я згадала про те, що ще позавчора зробила собі гарнюній французький манікюр. Пошкодувала і копала собі далі.

Раптом Ліс тихо застогнав. Завив. Засвистів. Вили й свистіли далеко від нас, але зусібіч.

— Це ти? — поспитав Елвіс.

— Ні. — Я була впевнена, що ні квітки не зачепила, ні її коріння, ні листочків. — Це, мабуть, Ліс уторопав, що ми ще в ньому. На нас почали полювати.

— Рий далі, — порадив Елвіс, — вони не знають, що ми тут.

Щось плигнуло на мене з темряви.

Все знову відбулося блискавично.

Я миттю встромила кілок у груди вовкулаки, який летів просто на мене, й лише потім зрозуміла, що сталося. Він гавкнув, як пес, і падаючи, повалив мене додолу, хоча я його вбила ще у польоті. Він був дуже сильний і важкий.

Я скинула з себе тіло й зітхнула. (Елвіс теж зітхнув — з полегшею).

— Вже знають, — сказала я і смикнула

квітку.

І Ліс закричав.

Оце був справжній крик.

Вереск, стогін, виття, високий істеричний сміх. Було страшно. Здавалося, кричить від болю весь довколишній світ. Здавалося, кричу я сама.

— Тікаймо! — перекрикуючи цю мелодію болю, заволав Елвіс.

Я побачила рідні зелені очі й чкурнула за ним, мимохідь наступивши на двох сонних вовкулаків. На мене стрибнули — я вдарила кілком, попереду було ще двоє — я підняла рушницю. Два постріли — одного встигла зачепити, інший сахнувся вбік. Елвіс ухопив його за горло. Удар лапою — і на землю зацебеніла темна кров. Готовий, зрозуміла я. Елвіс завжди цілив у сонну артерію ворога. І частенько поціляв.

— Над тобою! — гукнула я.

Елвіс зиркнув угору — просто на нього зусібіч летіло безліч кажанів. Він звівся на задні лапи й почав одбиватися передніми. Я хотіла кинутися йому на допомогу, аж тут на мене стрибнуло ще двоє вовкулаків. Постріл, ще один, ще один…

Раптом я зрозуміла, що рушниця викинула свого улюбленого фортеля — вийшла з ладу. Наостанку я ще вдарила нею якусь тварюку й вихопила кілки.

Вовкулаки обережно підходили. Кіт став до мене спиною й тихо гарчав. Вовкулаки гарчали теж. Ті, що підійшли першими, припали до землі. Готувалися до стрибка. Тільки чекали, поки ватажок стрибне.

Це була безвихідь. І я розуміла це. Відчувала. Відчувала їхні азарт, силу, хижість, голод і жагу.

Гарчання Елвіса та мої кілки допоможуть ненадовго — це я теж гарно розуміла. Не впораємося. З усіма не впораємося. Хоча — вб’ємо. Не одного, не двох і, може, навіть не п’ятьох — уб’ємо багацько, бо вміємо й хочемо вбивати. Зараз мені страх як хотілося вбити. Кров грала в мені й солоним присмаком відчувалася на губах. Зараз і тут була (було?) Смерть. І я хотіла нести Смерть ворогам, а вони хотіли нести її мені. Як щонайбільший дарунок, як найбільшу істину й правду.

— Ти праворуч, я ліворуч, — тихо сказала я Елвісові.

— Розберемося, — прогарчав він у відповідь.

Настала мить… Мить стрибка і удару.

Але за секунду до тієї миті хтось тихенько свиснув.

Вовкулаки здивовано обернулися на свист. Я теж. І не змогла стримати усмішку.

Він сидів на гілляці. Видно було, що він і трохи не змінився: та ж таки довга, скуйовджена й немита чуприна, завелика (проте елегантна) одежина якогось незрозумілого кольору і брудні нігті, задовгі, як для чоловіка. Вони, ці нігті, чомусь завжди привертали увагу. Навіть зараз, навіть тут у лісовій темряві, за крок до Смерті, вони викликали посмішку. Весь він викликав посмішку. Бо він був богом.

Він був — Локі.

— Це що за… — здивовано почав Елвіс.

— Локі, — з ідіотською посмішкою прошепотіла я. Ідіотською, але щасливою.

— Цуцики, — весело, зі смішинками у голосі й очах звернувся Локі до вовкулаків, яких його поява немовби правцем поставила, — а як вам це подобається?

Він тицьнув пальцем угору. Всі разом підняли голови. Зверху, склавши крила, падали два зелені створіння з червоними очима. Дракони. Це нещастя притягло до Лісу драконів!

— Локі, — знову прошепотіла я, а дурнувата посмішка ніяк не хотіла зникати з мого обличчя.

— Привіт, створіння! — усміхнувся він мені. Потім посмішка зникла, і він серйозно наказав: — Геть звідси!

Дракони були вже близько. Вовкулаки геть забули про мене, вони захищали свій Ліс. Припали до землі й тихо гарчали на незрозумілих, проте, ясна річ, небезпечних істот, що падають з неба.

— Бувай, — прошепотіла я.

— Таню! — гаркнув Елвіс.

І ми побігли. Якусь мить було тихо. Потім тиша за спиною вибухнула — гарчанням, виттям, скреготом, стогоном і давно знайомим істеричним реготом мого Локі.

Ми вибігли до річки.

Я ніколи не бачила її, тільки чула про неї від баби Галі.

Це була небезпечна річка, не те що наше болото.

Баба Галя казала, що вода у цій річці — нескінченне дзеркало, яке з’єднує наш світ із потойбіччям. Звідси міг вийти хто завгодно. А глянувши у воду, можна було побачити не своє відображення.

Звідки й куди текла ця річка, не знав