88380.fb2
-- Минуточку! -- взмолился Чалмерс, замедляя темп. -- Я... э-э... определенно ощущаю, что необходимо пройти еще несколько курсов омоложения, прежде чем позволять себе подобные атлетические упражнения! Должен заметить, Гарольд, что я, по-моему, выявил причину, по которой Атлант был столь озабочен удержать нас подольше. Очевидно, он пока не раскрыл секрета межмировой транспортации, как бы ни был сведущ в остальном.
-- Зуб даю, теперь он в жизни его не раскроет, -- заметил Ши несколько мстительным тоном, оглядываясь назад -- туда, где битва между двумя чародеями уже развилась до масштабов самого настоящего торнадо.
-- Похоже на то, -- отозвался Чалмерс.
-- Послушайте-ка, вы оба, -- вмешался Полячек. -- Пока вы тут обсуждаете эти важные темы, что там с Уолтером?
-- Черт побери! -- присвистнул Ши. -- Он же все еще там, в Занаду, и целую неделю питается медом, которого терпеть не может!
По физиономии Резинового Чеха медленно расплылась ухмылка.
-- Думаешь, это все? -- заметил он. -- Вспомни-ка, сколько мы пробыли в Западу? Несколько часов, хотя не могло же доку понадобиться больше, чем несколько минут, чтобы определить свою ошибку!
-- О господи! -- простонал Чалмерс. -- Тогда Уолтер проторчал там месяц, а то и больше! Я должен обязательно заняться этой проблемой.
-- И еще мне интересно, -- сказал Ши, -- как мы собираемся возвращать того фараона в Огайо. Но лично я нисколько не собираюсь терять сон по этой причине!
Он покрепче стиснул руку Бельфебы.
* ГЛОССАРИЙ *
"РЕВУЩАЯ ТРУБА"
Эпистемология -- учение о знании, теория познания.
Силлогизм -- дедуктивное логическое умозаключение.
Берсерк -- свирепый воин, который в битве приходил в исступление, выл, как дикий зверь, кусал свой щит и был, согласно поверью, неуязвим. Для достижения подобной "кондиции" берсерки, как правило, использовали наркотики природного происхождения, например, настойку из мухоморов.
Джо Луис -- знаменитый боксер-профессионал.
Вальгалла, -- в скандинавской мифологии находящееся на небе, принадлежащее Одину жилище эйнхериев -- павших в бою храбрых воинов, нечто вроде рая для героев.
"МАТЕМАТИКА ВОЛШЕБСТВА"
Кухулин, королева Медб, Оссиан -- персонажи ирландского эпоса; Эдмунд Спенсер (ок. 1552-99) -- классик английской поэзии; "Царица фей" -аллегорическая поэма, одно из основных его произведений.
...вы всего лишь оруженосец?. -- дело в том, что титул "сквайр", которым Ши представился стражнику замка, имеет и значение "оруженосец".
Джордж Петти -- живописец-портретист начала века.
Экзорсизм -- молитва или целый ритуал, призванные изгнать темные силы или устранить последствия их влияния.
...на каждый из ломтей... нанес по букве -- "О", "C" или "H". -- При помощи кусков меда Чалмерс изобразил формулу этилового спирта.
Гарно Маркс -- один из братьев Маркс, американских актеров немого кино, мастеров комической пантомимы.
Weltansicht -- "представление о мире" (нем.)
Когда бегом бежал весь полк... -- куплет из одного из мюзиклов Джильберта и Сулливана (см. примечание к стр. 87). Чалмерс время от времени напевает отрывки из их произведений.
Катальпа -- южное дерево с очень крупными листьями.
Внимайте скорее мне, добрые люди... -- начало староанглийской (первоначально французской) эпической поэмы про Хавелока-Голландца.
Джильберт и Сулливан -- авторы многочисленных мюзиклов и оперетт, популярных в США в конце XIX -- начала XX в.
...затребованных цветков драконьего зева... -- у нас это растение больше известно как львиный зев, но, поскольку Чалмерсу они понадобились для производства дракона, пришлось перевести это название в "английском варианте".
Фафниром и Гидрой... -- в своем заклинании Чалмерс взывает к мифическим чудищам разных веков и народов: Фафнир и Нидхегг -- дракон и змей из скандинавской мифологии и эпоса, Гидра -- чудовище из древнегреческих мифов, Тиамата -- семиголовый монстр из шумеро-аккадской мифологии, Апоп -огромный змей из египетской мифологии; древнегреческий герой Триптолем, по преданию, разъезжал на колеснице с золотыми драконами; героя англосаксонского эпоса Беовульфа погубил дракон ("Беовульфа беда"); египетская богиня Уто обычно воплощалась в образе огромной кобры.
Ахриман -- в иранской мифологии верховное божество зла.
Комптометр-анероид -- шуточка в стиле Ши. Комптометр -- счетная машина, используемая в бухгалтерском деле, а анероид -- разновидность барометра.
Василиск -- мифическое существо, взгляд которого способен превращать живые существа в камень.
...окончательно убедились в нецелесообразности посещения мира ирландских легенд. -- Племя Да Дерга было позаимствовано Спенсером как раз из ирландского эпоса.
Андрофилическая установка -- психологическая установка на хорошее отношение к мужскому полу.
Д.Эдгар Гувер -- на протяжении нескольких десятков лет директор ФБР, тоже в некотором роде "верховный юстициарий".
Суккубы -- бесы женского пола, навевающие эротические сновидения; эльфы -- нечто вроде гномов, служащих как светлым, так и темным силам.
Пентагон -- (или пентаграмма), магическая фигура для защиты колдунов от воздействия темных сил. Представляет собой правильный пятиугольник, на сторонах которого построены равнобедренные треугольники одинаковой высоты.
Дюрандаль -- меч Роланда.
Акрофобия -- боязнь высоты (мед.).
"ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАМОК"
Закон Линдберга -- закон, карающий похищение людей.
...сидеть будете дольше, чем Рузвельт был президентом. -- Франклин Делано Рузвельт четырежды избирался на президентский пост.
Кольридж Сэмюэл Тейлор (1772-1834) -- английский поэт и литературный критик; Занаду -- вымышленное место действия его неоконченной романтической поэмы "Кубла-хан".
Corpus deleciti -- состав преступления (лат.).
Лудовико Ариосто (1474-1533) -- итальянский поэт; "Неистовый Роланд" -рыцарская поэма, послужившая продолжением "Влюбленного Роланда" М. Боярдо, наиболее значительное произведение поэта.
...словно его фамилия была, Гогенцоллерн. -- Гогенцоллерны -- династия бранденбургских курфюрстов в 1415-1701 гг., прусских королей в 1701-1918 гг., германских императоров в 1871-1918 гг., всегда ставившая на первое место политику силы.
Гиппогриф -- сказочное существо, полуорел-полуконь. Аль Капоне -знаменитый чикагский гангстер.