8839.fb2
А м и р-А слан. Ну, пусть я буду не я, если не заставлю стащить избирательные шары этого Агамяна вместе с ящиком. Надо оценить эту услугу губернатора.
С у л е й м а н-б е к. Это - единственный человек, который поддерживает тюрок. Сюда идут. Удалимся.
Амир-Аслан. Погоди минутку, этому Агамову я хочу сказать пару слов.
С у л е й м а н-б е к. Нет, нет, Амир-Аслан-бек. Я очень прошу вас не делать этого, в таком высшем обществе можно опозориться. Это можно сказать и после. Уйдем отсюда. (Уводит его).
Входит губернатор вместе с А г а м я н о м.
Губернатор. Я очень прошу вас быть осторожнее с этими татарами. Ведь дикий народ. Конечно, я во всем готов поддержать вас, и оружием, и, если понадобится, даже людьми. Только очень прошу, чтобы все это осталось между нами.
А г а м я н. Хорошо. Я подам прошение завтра же.
Губернатор. Копию прошения передайте мне и завтра же поставьте своих людей и стройте забор. Кто вмешается, уложите на месте, отвечать буду я.
А г а м я н. Ничего, ничего, посмотрим. Он хочет присвоить арендованный мною участок? Посмотрим, как это он сделает?
Губернатор. Конечно, я не допущу, чтобы за турецкие дела они рассчитывались в стране, находящейся под моим управлением, притом с моими же единоверцами, с христианами... Вы чуточку посидите здесь, я сейчас распоряжусь. Только этого Эйваза Асрияна надо во что бы то ни стало взять в свои руки и склонить на свою сторону. Среди рабочих он имеет влияние.
А г а м я н. Это, уж будьте покойны, я сам сумею.
Агамян садится, генерал-губернатор переходит в другую комнату.
Из зала выходят Амир-Аслан и С у л е й м а н -б е к.
Амир-Аслан. Эй ты, Агамов, сукин сын, ты настолько зазнался, что против меня идешь, мои скважины присвоить хочешь?
С у л е й м а н-б е к. Амир-Аслан-бек, прошу тебя, здесь не место...
А г а м я н. Если ты мужчина, не ругайся. Говори как мужчина и жди ответа.
Амир-Аслан. А почему мне и не ругаться? Захочу и глаза тебе выколю, и челюсть выбью... Сукин сын...
А г а м я н. Говорю тебе, не ругайся. Участок мой, тебя спрашивать не стану, загорожу, и все тут. Если ты мужчина, заговори в другом месте и получай ответ.
Амир-Аслан. А ну-ка, выходи на улицу, рассчитаемся. Здесь вам не Стамбул. Ваши жилища по ветру пущу, жен и детей перережу, сукин сын.
Мария Тимофеевна (входя). Амир-Аслан-бек!.. Что случилось? Рубен, да что такое?
А г а м я н. Напрасно вы думаете, что здесь вы можете чувствовать себя, как в Турции. Заткни глотку, тебе говорю, а не то зубы выбью. Всех вас из пулемета перестреляю. Меня зовут Агамяном. Участок мой, что захочу, то с ним и сделаю.
Мария Тимофеевна (тревожно). Амир-Аслан-бек... Вы... Тома! (Убегает).
Сулейман-бек. Амир-Аслан-бек, не говори, пожалуйста. Здесь не место. Наша национальная позиция...
Амир-Аслан. А ну постой, постой. Вот, я имею медаль, от самого государя, а ты мне зубы хочешь выбить? Мне? (Бросается на Агамяна, ударяет его кулаком в лицо).
Вбегают Мария Тимофеевна, губернатор и несколько гостей.
Губернатор. Амир-Аслан-бек... что это такое? В моем доме?
Мария Тимофеевна. В день моего праздника?!..
Губернатор. Рубен, это нехорошо с вашей стороны. Если вы имеете личные счеты, можете сводить их где угодно, только не в стенах моего дома.
А г а м я н. Ваше превосходительство...
Губернатор. Ни слова. Нет. В моем доме делать такие вещи нельзя... Амир-Аслан-бек, я пригласил этих гостей, как друзей...
Мария Тимофеевна. Амир-Аслан-бек, нельзя же так на самом деле. Идите сюда.
Амир-Аслан (угрожая Агамяну). Хорошо, мы еще рассчитаемся. (Уходит с Марией Тимофеевной).
Губернатор. Что это такое, Рубен? Что я тебе говорил вчера? Я предупредил, что они замышляют что-то и нужно быть осторожным. Народ дикий. Всякое дело имеет свое время и свое место. А это что же? Он вам разбил лицо, пройдите, пожалуйста, в умывальную.
А г а м я н. Ничего не значит, Тихон Елисеевич. Он опозорил меня в таком большом обществе, пускай. Только вы будьте свидетелем.
Губернатор. Да я вижу, вижу. Но что я могу сделать здесь, в своем доме? Ты действуй там, где надо, я стою за тобою.
Агамян переходит в другую комнату. Губернатор подходит к двери и
вызывает Амир-Аслана.
Губернатор. Амир-Аслан-бек, пожалуйте сюда. Ведь я же сказал вам, будьте осторожнее. Во всяком случае в моем доме...
Амир-Аслан. А он мне говорит, выходи на улицу, рассчитаемся.
Губернатор. Да я тебя великолепно понимаю. Зло у них в крови. На твоем месте я и сам бы не выдержал. Только здесь не место сводить счеты. Надо действовать так, чтобы никто об этом не знал. Ты сделай что надо, потом приходи ко мне, и я выручу.
Ами р-Аслан. Ничего, ничего. Я еще с ним поговорю.
Губернатор. Здесь нехорошо, Амир-Аслан-бек. Пойдем.
Направляется в зал. Из смежной комнаты выходит полицеймейстер.
Полицеймейстер. Все готово, ваше превосходительство.
Губернатор возвращается обратно к нему. Амир-А слан уходит.
Губернатор. Все, что я написал вам, поручик, нужно выполнить в эту же ночь. Не позднее двух дней двое должны умереть - один тюрок, другой армянин. Кто и как тебе самому будет виднее. Обо всем докладывать мне. Вы свободны, можете идти.
Полицеймейстер. Слушаюсь, ваше превосходительство. Все будет выполнено, как приказано.
КАРТИНА ШЕСТАЯ
Двор армянской церкви.