88413.fb2 Желтые короли (Записки нью-йоркского таксиста) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Желтые короли (Записки нью-йоркского таксиста) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

-- Слышь, ты, кажется, водитель такси? А?

-- Совершенно верно, мой друг!

-- А где же твой кэб?

-- Ди вот: это мой чекер...

-- А ты не можешь сделать мне одолжение?

-- С удовольствием! Какое?

-- Стой возле своего кэба... 5.

Дружбу с первым моим швейцаром судьба подарила мне нежданно, словно первую женщину -- шестнадцатилетнему мальчику. Она, первая женщина, всегда ведь сама находит своего обсыпанного прыщами Купидона...

Как-то поздним вечером на злополучном углу Парк-авеню и Сорок второй улицы, где получил я повестку в уголовный суд (автобусы не только увозят оттуда пассажиров в аэропорты, но и привозят их туда же -- из аэропортов), сел в мой кэб седой человек с потертым чемоданчиком, с которого свисала бирка "Британские авиалинии", и назвал адрес -- где-то рядом с Карнеги-Холл. Сообщил, что прилетел сейчас из Лондона, покалякал о погоде. Очень мне интересно, какая в Лондоне погода. Целый день я только и думал, у кого бы разузнать: дождь там сегодня или туман?.. Вдруг старик погрустнел и говорит с обидой:

-- Так, значит, ты меня не узнаешь?..

Безбровое невыразительное лицо...

-- Нет, не узнаю. А кто вы? Тут он меня и огорошил:

-- Я швейцар отеля "Веллингтон"!

Шутка ли: случайная эта встреча могла превратить непосильный мой труд в приятнейшее времяпрепровождение! Само небо, видать, сжалилось над моей долей, и мне оставалось только не испортить Высший Замысел.

-- Не обижайтесь, СЭР, что я вас не узнал. Дело в том, что я новый водитель.

Объяснение было принято благосклонно.

-- Между прочим, сэр, вы так и не сказали, как долго вы пробыли в Лондоне...

-- Два дня.

-- Что же вы там делали? -- ласкался я.

-- Да ничего особенного. Я ведь вдовец, во время отпуска себя девать некуда. -- (Какой удивительный, какой доступный швейцар!) -- А в Лондоне я сходил к отелю "Веллингтон"...

-- Вот здорово!.. Гм, а зачем вы туда ходили?

-- Познакомился со швейцаром...

-- Ну, и о чем же вы с ним говорили?

-- О чаевых...

-- Ха! Куда ж ему с вами тягаться?!.. Нью-Йорк и Лондон -- смешно сравнивать...

-- Как раз нет. У него дела не в пример лучше... Понимаешь, какая у меня проблема: рассыльные, молодые парни, когда выносят багаж, не хотят говорить мне, куда гость едет. А не зная этого, как я могу брать с таксистов деньги за аэропорты?

Тоже мне называется -- швейцар! Недотепа. Потому и чемоданчик потрепанный.

-- Зачем же вам, сэр, -- изумляюсь я; -- у рассыльных спрашивать? Вы у гостей спрашивайте. Кому же, как не швейцару, -- спрашивать?

-- Так-то оно так... А под каким отелем ты работаешь?

-- Под "Статлером" -- заливаю я.

-- И хорошо зарабатываешь?

-- Не особенно, -- скривился я, но земля подо мной не разверзлась. -Очереди кэбов у нас, под "Статлером", длинные. А у вас, под "Веллингтоном" -- тоже длинные?

-- Не сказал бы. А сколько ты платишь за аэропорты?

-- Как все, "Ла-Гвардия" -- доллар, "Кеннеди" -- два.

-- Послезавтра я выхожу на работу, -- сказал старик. -- Приезжай ко мне послезавтра...

Я не приехал -- прилетел! Швейцар встретил меня, как сына. Побежал к администратору, справился: сколько выездов назначено на утро. Выписывались из отеля человек тридцать. И горы чемоданов вскоре выросли и в вестибюле, и снаружи, у подъезда. И шайка жадных кэбов с невыключенными моторами собралась за моим чекером. И жестоко била меня лихорадка азарта.

Но чемоданы веллингтоновских постояльцев разбирали водители маршрутных микроавтобусов, которые возили бережливых путешественников группами в "Кеннеди" -- за пять долларов, в "Ла-Гвардию" -- за четыре. Для гостя обедневшего нью-йоркского "Веллингтона", где люди останавливаются, чтобы сэкономить, -- расход на такси до аэропорта слишком чувствителен. Это вам не "Плаза" и даже не "Рузвельт".

Потеряв два часа, я уехал пустым. Старик беспомощно развел руками. Он тоже был огорчен: мы ведь с ним так ладно, так по-деловому обо всем сговорились!.. 6.

Да, отели бывают разные. И швейцары тоже. Черные, пуэрториканцы, англосаксы... Под "Плазой" стоит украинец, а под "Холоран Инн" -очаровательная блондинка. Лишь одна закономерность бросалась в глаза: все сговорчивые, "свои в доску" швейцары, которые охотно принимали мой однодолларовый аванс, стояли у захудалых гостиниц. А у процветающих, когда я, поставив свой чекер в очередь, подходил прощупать почву: "Доброе утро, дружище!", мне отвечали:

-- Не крутись под ногами, парень! Стой там, где стоит твой кэб!

Самый престижный, самый блистательный отель в Нью-Йорке -- это, конечно, "Вальдорф-Астория". Здесь останавливаются главы государств, нефтяные магнаты, владельцы контрольных пакетов, звезды... Это отель для хозяев жизни, здесь в чести лимузины. С телефонами и телевизорами, с холодильниками и барами... Если вы попросите, чтобы такой лимузин закрепили за вами на недельку -- на время вашего пребывания в Нью-Йорке, -- это вам обойдется тысчонки, эдак, в три-четыре...

Швейцар, сосватавший промышляющему самостоятельно водителю лимузина такую работенку, получает двадцать процентов комиссионных. Зная это, не так уж трудно представить себе, с какой миной выслушивает швейцар "Астории" обычную таксистскую просьбу: "Будь другом, дай мне "Кеннеди". Я тебе заплачу..."

Как ни странно, но чаще, чем богачи, лимузины заказывают вовсе не богачи. Тысячами эти "вовсе не" не разбрасываются, ни на неделю, ни на целый день им "роллс-ройс" не требуется, но и от таких швейцару перепадает куда больше, чем от таксистов.

Вот у подъезда "Вальдорфа" под свисающими полотнищами звезднополосатых знамен появляется очень симпатичный и очень молодой человек.

-- Чем могу служить? -- склоняется швейцар.

-- Найдется тут у вас приличный лимузин?

-- О, разумеется...

-- Сколько будет стоить?

-- Пятьдесят долларов в час...

-- Но мне нужен еще и -- ээ -- и толковый парень...