Смерть меня не найдёт - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Никогда до этого не была в доме утех, да и слышала-то только от тётки, убеждавшей, что там мне самое место и рано или поздно кроме как там, такую, как я, нигде и не примут.

"Самое место — вот я туда и иду", — с неожиданной злостью подумала я. Как тогда, во время прощания с Лиграном пять лет назад, задрала подбородок повыше. Сжала пальцы — ногти впились в кожу так остро, будто и у меня были звериные когти, как у обладателей донумов.

Дама, встретившая нас у входа, была сама любезность и обходительность. Да на рынке неподалёку от моего дома торговки больше хамят! И обстановка неожиданная — строгая и простая. Некоторую фривольность помещению придавали нарисованные на стенах тёмно-бирюзовые киртаны.

Так, с неестественно приподнятой головой и руками, сжатыми в кулаки, я и стояла, пока лирт целитель и хозяйка дома любовных утех — элегантная, дорого одетая лирта средних лет — обсуждали что-то вполголоса, так и поднялась по лестнице на второй этаж вслед за своим спутником, так и замерла у двери. Комната в противоположность холлу была пышно и довольно безвкусно украшена — в голубых, зелёных и серебряных тонах. И кровать под стать обстановке — большая, мягкая, возвышающаяся над полом всего-то на каких-нибудь пол-локтя.

Не мне судить о вкусе.

— Когда вы к матери придёте? — хрипло спрашиваю я. — Завтра?

— Послезавтра, — он совершенно буднично снимает свой безразмерный плащ, аккуратно складывает на прямоугольной подставке у стены — чтобы не помялся. — Завтра весь день занят, приёмы. У меня дни на четыре декады вперёд расписаны, но послезавтра, так и быть, освобожу вечер.

— Мои родные не должны ничего понять.

— Мне это и не нужно, — он, наконец, справляется со своим плащом, так же по-деловому, словно ведёт приём, подходит ко мне и начинает снимать шаль с меня. Расстёгивает платье. — Мне нужно не это.

А я смотрю на нарисованный киртан на стене. Смотрю и смотрю. Не отрываясь.

* * *

Не я.

Агнесса.

А я — я — сижу на деревянном крыльце своего — чужого — дома и тоже трясусь, как тараксум на ветру, а Ксамурр нервно бьёт костяным хвостом по деревянным ступеням.

Воспоминания, безжалостные, острые, впившиеся в мою память, как кровососущие насекомые, не отпускают. Мне кажется, даже если я вернусь в своё земное тело, в свой мир, они останутся со мной неотъемлемой, неотделимой частью.

Несмотря на то, что я до сих пор не понимала эту иномирную девушку, что я отчётливо помнила, как она без малейших колебаний волокла лирту Сириш к колодцу, несмотря на какую-то совсем уж бессмысленную стихийную ревность к ней, её смиренное мужество, не особо умное, не принесшее в итоге никакой пользы, внушало невольное уважение.

И сочувствие.

Моя родная тётя, та, что оставила мне квартиру и уехала в Хорватию за любовью всей своей жизни, обожала современные любовные романы, их после её отъезда остался целый шкаф. Иногда, особенно за завтраком, я брала наугад и читала — с того места, на котором книжка откроется. Очень часто героини этих книг "распробовали" физическую любовь в процессе, даже если пресловутый "процесс" начался с насилия и сопротивления. Мне эта идея не нравилась, но опыта подтвердить или опровергнуть "чудесную магию прикосновений и ласк" у меня не было. Вроде как телу должно это нравится.

Агнесса ничего не распробовала. Ей было противно.

И мне — находящейся в её теле, с головой окунувшейся в её болезненные, какие-то липкие воспоминания, было противно, до рвотного спазма, до судорог в горле.

Она запомнила всё, до мельчайших деталей — и теперь я не знала, как это забыть. Лирт целитель не был жесток, он не причинял ей боли намеренно и болью не наслаждался, но боль, безусловно была, — сухая, саднящая. Был запах его чужого, чужеродного тяжелого тела, потного после долгого трудового дня, такой кислый и пряный. Жесткие тёмные волоски в скрытых под одеждой местах. Слюни, торопливые поцелуи. Его вкус, неприятный, с горчинкой. Её руки, безвольно опущенные по бокам. И мучительно, бесконечно тянущееся время, киртаны на стене, пересчитанные на три декады раз.

И когда дверь вдруг распахнулась, резко, с оглушительным треском, а лирт целитель по-заячьи метнулся в угол, прикрываясь подушкой, комичный и омерзительный одновременно, Агнесса так и осталось лежать первую декаду мгновений, глядя на стену с бирюзовыми незатейливыми цветками, не чувствуя ни страха, ни облегчения, понимая только одно: всё это было зря.

И значит, нет смысла двигаться, вставать, что-то делать, оправдываться, прикрывать обнажённое и грязное тело, нет смысла ни в чем совершенно. Всё было зря, всё это было зря. Только когда такое знакомое, такое красивое лицо с правильными ровными чертами склонилось над ней, и она заглянула в карие с болотными крапинками глаза, Агнесса поняла, что бывает и хуже.

Конечно, бывает.

Глава 59.

Я поднялась с крыльца травяной лавки и по совместительству дома Агнессы и пошла по направлению к морю. Направление определяла интуитивно — и безошибочно.

Пусть я уже была на побережье, даже покаталась на кварках, как мечтала Агнесса, но мне отчего-то захотелось очутиться там снова — просто в память о ней.

"Не хорони её раньше времени, — сердито сказала себе. — Кто знает, может, она разгуливает сейчас по твоему городу, живёт в твоей квартире и в отличие от тебя бесконечно радуется свободе ото всех этих людей, каждый из которых любил её по-своему, но ни один не сделал счастливой?".

Воспоминаний становилось всё больше, а дней — всё меньше. Отчего-то казалось, что собственно фелинос и кража оного не оставили в душе Агнессы такой ощутимый след, как тот вечер, когда они встретились с Лиграном в доме утех. Судя по всему, Агнесса так и не узнала, что именно привело королевского следователя в местный бордель не раньше и не позже, а именно в самый неподходящий момент: то ли донос об употреблении запрещённых законом дурманящих веществ, то ли — те самые свидания "со своим товаром", поскольку жрицы продажной любви состояли на строгом королевском учёте, и встречи с нелегализованными дамами на территории домов утех категорически воспрещались по ряду причин, то ли что-то ещё, но судьба жестоко посмеялась над несчастной маленькой лавочницей. Лигран вошёл именно в ту комнату, где была она.

Голая, чувствующая себя бесконечно грязной, понимающая, что после такого целитель никогда к её дому не подойдёт и на полсотни декад шагов, Агнесса всё же заставила себя подняться. И хотя глаза следователя, который тут же отвернулся, выгнал всех забежавших за ним стражников, вытолкнул судорожно что-то причитающего целителя и бросил ей на кровать платье и шаль, остались совершенно бесстрастными, она, одеваясь, прикусила щёку, и только ржавый вкус крови во рту немного привёл её в чувство.

"Слишком много крови на сегодня", — подумала Агнесса с истерическим смешком, впрочем, не прорвавшимся сквозь плотно сомкнутые губы. Кровь матери на платье. Её собственная кровь. И если она хоть что-нибудь понимала в когда-то бедном студенте, а ныне королевском следователе Лигране, толика крови сладострастного целителя несомненно прольётся тоже, и не безболезненно для последнего.

Не сказав ни слова, она оделась и встала около кровати, неловко прикрыв одеялом постыдные пятна на простынях, мечтая только о том, чтобы остаться одной, вымыться и уснуть.

— Девку с волосами, как киртан, куда девать, лирт следователь? — крикнул кто-то за стенкой.

— Девушку отпустить, — холодно ответил Лигран. Голос он не повышал, но его услышали.

— Но…

— Отпустить.

Рассматривая пол под ногами, Агнесса прошла мимо Лиграна.

— Стой.

Остановилась, так же безжизненно, как заводная кукла. Лигран подошёл к ней и сунул в руку небольшой, но тяжелый мешочек.

Монеты.

— Иди.

И она спустилась по лестнице мимо стражников, сидящей на кожаной софе лирты Мелинды, и пошла к себе.

Мать дотянула и до утра, и до следующего дня, когда Агнесса нашла другого целителя, не такого именитого и даровитого, как первый, но лучше, чем их местный, и оплатила полученными от Лиграна деньгами его визит. Мать он не вылечил, конечно, но состояние ей облегчил, правда, честно предупредил, что ненадолго.

Агнесса была рада и этому.

* * *

До моря мы с Ксамурром дошли к самому рассвету. Сели на песок и смотрели на медленно выкатывающуюся Луаву.

— Вот и море, — сказала я, будто обращаясь к Агнессе, которая не могла меня слышать в силу её отсутствия в этом теле, но мне почему-то было важно это сказать.

Волна накатывала за волной, самая обычная вода, чуть пенящаяся, умиротворяющая. Свежий солёный воздух. Бедный Март, ищет меня, волнуется, надо идти обратно. Жаль, что он тоже не хочет — или не может — мне поверить. Ему я могла бы рассказать обо всём, довериться, может быть, поплакать без слёз, уткнувшись в шею. Кот — это хорошо, вот только животное — оно и есть животное. Кот не ответит, а Март бы меня обнял, утешил. Согрел бы, даже в этом теле.

Лигран помнил ту Агнессу, настоящую, а Март… был только моим.

Ксамурр внезапно вздыбился коромыслом и зашипел, точнее — беззвучно, но гневно открыл зубастую костяную пасть. Опытным путём было выяснено, что никаких звуков, кроме отрывистого мурканья, кот издавать не способен.