— Не было, — горестно подтвердила жрица, читающая мои мысли по глазам. — Выходит, она и тебя обманула. Я посылала её за книгой с заветами Тираты, это был отвлекающий маневр, разумеется…
В смысле — и меня обманула?
— Я не разбираюсь во всех этих грязных некромантских штучках, — жрица почти брезгливо убрала руки с моей шеи. — Знаешь, легенда гласит, что Тирата раздавала донумы как ценные дары своим любимым детям, а донум воскрешения из мёртвых был не даром, а наказанием единственного нелюбимого дитя. Жрецы Тираты не любят некромантов, ибо только Единая может отнимать жизнь и наделять ею, а те, кто осмеливаются идти против её завета — прокляты и при том высокомерны, словно они равны богине. И ты проклята проклятым. Скоро твоё тело, некогда такое прекрасное, будут жрать черви… Но если бы ты…
Я не слушала ни угрозы, ни обещания — в них не было ничего нового. Действие зелья, из-за которого тело не слушалось меня, постепенно проходило, первой вернулась речь, хрип вырвался из всё ещё полуоткрытого рта.
Если жрице не был нужен фелинос, что, что ей было нужно? С какой целью ей понадобилась Агнесса, чью память потом не смогут прочесть, когда поймают?
— Помоги Магру, а мы поможем тебе. И отправим назад. Всё просто.
Всё просто… всё должно быть просто…
— Когда Агнессу схватили, та несла всякий бред. Выдать нашу договорённость она не могла, я об этом позаботилась, Веритос не мог прочесть её память, да и добрался он до неё не сразу — следователь постарался, чтоб его хмыра разорвала. Веритос не добрался, а я добралась. Но и я не могла прочесть её память. Знаешь, — лирта Хорренда наклонилась ко мне и произнесла почти доверительно. — Вокруг меня всегда были одни мужчины. Они сильны, но глупы, слишком однобоки, прямолинейны и склонны целиком полагаться на свои донумы. Я так никогда не полагалась. Как я уже говорила, и помимо донумов есть столько возможностей, если открыть глаза! Зелья. Иные миры. Мне нужна была подходящая душа из другого мира, и её добыла — вы даже внешне очень похожи, это важно. Нашла тебя. Разозлила и напугала — в таком состоянии всё прошло проще. Дала время освоиться, посмеялась над беспомощностью этих идиотов вокруг. И вдруг — ты исчезла, ты украла не только тело Агнессы, но и частичку моего дара! А потом они отправили тебя на казнь, немыслимый бред оскорбленного мужского самолюбия, ущемлённого какой-то безродной девицей. Эта иссайка Агнесса сильнее их всех вместе взятых. Даже теперь, когда её душа либо разорвана в клочья, либо зависла в междумирьи, она не даёт мне…
"Всё просто" — продолжало стучать в моей голове, и с каждым стуком давление нарастало, а тьма рассеивалась. Губы, жёсткие, сухие, как подошвы старых кроссовок, шевельнулись, разомкнулись:
— Лирта Сириш… Вам надо было убить её, верно? Всё… просто. Но зачем? Почему? Вам нужен был убийца, которого никогда не свяжут с вами, вот и всё. Столько сложностей из-за одной смерти. Агнесса… не знала, что во флигеле кто-то будет, вы сказали ей, что никого… Но лирта Сириш — была. Фелинос не при чем, вы просили Агнессу… — память выплеснулась внутри ворохом хлопающих, как вороньи крылья, страниц воспоминаний. — Просили забрать книгу, а она столкнулась со служительницей, и сама не поняла, почему схватила тот подсвечник… маленькое внушение, о котором не узнал верховный жрец, тот, кто мог заставить всех сказать правду, кроме Агнессы, а та и правду не знала, и выдать воспоминания не могла. Когда появилась я, лирт Веритос уже ничему не верил и в воспоминаниях не копался. Лирта Сириш? Но зачем?
Тогда, увиденная мельком в воспоминаниях Агнессы, перепуганной, напряженной, служительница показалась мне немолодой, но сейчас я понимала, что ей едва ли исполнилось сорок, а вероятнее всего, было тридцать с небольшим. Обычная женщина, обычное лицо… Я уставилась на замершую рядом Верховную, сравнивая черты.
— Дочь? — предположила я, вспомнив свои измышления о себе и жреце. — Дочь, которая вдруг узнала о родстве, недопустимом для Верховной жрицы, и принялась шантажировать вас? Угрожать? Но сами пачкать руки и гневить свою богиню не желали?
Рябь морщин застыла, и лицо жрицы застыло, словно сломанная глиняная маска.
— Ты всё равно умрёшь, ты уже мертва, — сказала она, как-то устало. — Раньше этого мира или вместе с ним — не всё ли равно? Ты тоже не знаешь, где фелинос. Ты бесполезна.
И она вдруг толкнула меня в бок обеими руками, да так, что я, только-только начавшая ощущать свои несчастные конечности, свалилась с каменного алтаря и покатилась колбаской по полу. Движение это продолжалось недолго: тугие волокна пространства раздвинулись, разомкнулись и вытолкнули меня прочь из каменного храма. Желудок подскочил к горлу.
…возможно, лирта Хорренда не собиралась меня убивать, последовательно, хоть и извращённо воплощая в жизнь идеи о соблюдении завета Тираты, похожего на подредактированное "Не убий" (если только тот, кого ты убиваешь, не сделал ничего плохого, например, не пырнул ножом изменника мужа или некачественно выполнил королевскую задачу — тогда можно). Возможно, жрица просто собиралась перенести меня на тот пляж, откуда похитила — и промахнулась на сотню декад метров. Я вывалилась не на сырой песок, а словно взмыла над морем — этакая хрипло голосящая чайка с онемевшими слабыми крыльями.
А потом я рухнула прямо в солёные волны, бирюзовые, как и волосы несчастной Агнессы.
Глава 61.
Плавать я умею.
В бассейне. По-лягушачьи, брассом.
Ну, в смысле, не только в бассейне, конечно же, но я никогда не плавала в бурном диком море, по словам Марта, полном каких-то ядовитых, плотоядных, жутких существ, из-за которых даже местные-то жители не рискуют сюда соваться, а пляжи почти пустынны.
А если учесть, что руки и ноги после хмыровой отравы не в меру талантливой хмыровой Верховной ведьмы двигаются с огромным трудом…
Единая, сейчас я нахлебаюсь воды и пойду ко дну! И пусть я мёртвая, но это, знаете ли, две большие разницы: ходить мёртвой по суше или лежать на дне иномирного океана, постепенно разбухая от воды. И никто не говорил, что местная подводная жуть — гипотетические исполинские акулы, гигантские спруты, кровожадные рачки и кто там ещё — побрезгуют падалью. Меня будут поедать, а я, возможно, ещё и понаблюдаю за процессом!
Я судорожно забилась, стараясь не вдыхать воду, стряхнуть предательское оцепенение тела и удержаться на поверхности, а волны подбрасывали меня, как мячик. Бедное моё тело, что ж ему так не везёт! Берега не видно, Луава немилосердно слепит глаза, над головой — небо, и только в этом, пожалуй, я могу быть уверена на все сто процентов. В какой-то момент собственная рука показалась мне чем-то чужим, то ли змеёй, то ли муреной, и тогда я заорала — на море, на небо, на себя и всех остальных, так, как не орала, пожалуй, никогда. Будь они все прокляты!
И вдруг… дикие американские горки волн вдруг присмирели, словно кто-то выключил невидимый волнообразующий механизм, а руки, напротив, стали относительно дееспособны. Я замолотила ладонями по невероятно гладкой водной поверхности — словно секунду назад и не было никакого шторма! Даже море тут какое-то… ненормальное. Неужто Тирата и впрямь услышала, и всё, что было нужно — просто до неё докричаться?! Принялась грести, сперва не понимая, в каком направлении нужно двигаться, а потом всё же увидела узкую золотистую полосу берега вдалеке. Может, всё же удастся выйти и из этого приключения, ну, если не живой — какая ирония! — то хотя бы относительно целой? Конечно, безумная жрица права — так или иначе, осталось мне недолго. Но если я не могу повлиять на сам факт собственной смерти, по крайне мере, постараюсь поучаствовать в выборе её места и прочих обстоятельств.
Вода полностью успокоилась, отстоялась, чистейшая, прозрачная, как стекло, у поверхности и пугающе тёмная ниже. Кто его знает, какая тут глубина… судя по всему, не маленькая. Так, не будем концентрироваться на неведомом и страшном, тем более, что изменить ничего не получится. Глубина иномирного океана от меня сейчас никак не зависит, а значит, надо думать не о ней, а только о береге, приближающимся с каждым рывком. Почему я так медленно плаваю! Не человек, а топор с ножками и ручками, честное слово. Вернусь на землю — снова запишусь в бассейн, нет, возьму частные уроки. И на какие-нибудь боевые искусства. И ещё куда-нибудь, на курсы выживания в экстремальных условиях… К черту экономику, психологию и политологию, вот так окажешься в океане — и на что они тут сдались?
Не доплыву. Боли и усталости не чувствую, но движения рук сами собой становились всё медленнее, а толща воды будто уплотнялась с каждым рывком. Может быть, я давно уже просто безуспешно пытаюсь сдвинуться с места, а приближение берега — иллюзия воспалённого сознания?!
Тёмная тень отделилась от пугающей бездонной черноты и недвусмысленно скользнула ко мне, огромная, метра три — а я поняла, что вот прямо сейчас даже захрипеть не смогу. И чего я, спрашивается, сопротивлялась волнам, на небо орала, тонула бы себе спокойно, может, сознание бы потеряла — и не почувствовала бы, как меня будет пережёвывать иномирный подводный монстр!
Но не-ет.
— Сгинь, нечистая сила! — забормотала, продолжая грести, а намокшее платье и длинные волосы, расплывающиеся вокруг бирюзовым пятном, словно водоросли, немилосердно потянули вниз. — Сгинь, рассыпься, заклинаю, э-э-э, абракадабра!..
Бурая, клыкастая сплюснутая крокодилья морда с маленькими острыми глазами вынырнула в паре метров от меня. Зубы жемчужно сверкнули в лучах Луавы, а потом чудище поднырнуло под окаменевшую меня, медленно уходящую под воду. Пальцами и голыми коленями я ощутила плотную шкуру-броню — а потом оно рвануло к берегу, не ныряя в глубину, держа спину именно на той высоте над водной поверхностью, чтобы наездник, то есть, я, не захлебнулся, а восседал с определённым комфортом и полным обзором окружающего пространства. Инстинктивно я распласталась на этой гладкой упругой спине — и захохотала, ощущая, как сводит от соли многострадальную раненую кожу.
Кварк! Это же кварк, священное животное Тираты! Дикий или из тех, магически прирученных? Может, даже тот, кто меня катал. Не знаю! Но он меня не ест, он несёт меня к берегу!
Да я реально, реально крута — что там какой-то сломанный забор. Может, мамочка нагуляла меня от местного Нептуна, может, я Ариэ-э-э-эль!
Я-ху-у-у!
* * *
Эйфорическая истерика схлынула быстро. Впрочем, мы уже действительно подплывали к берегу. Вдалеке, чуть правее, я уже видела знакомый небольшой пролесок, деревья с сочными мясистыми листьями, деревянный сарайчик, перед которым — это я знала точно — был бассейн, отгороженный от моря деревянными створками. К этим створкам мы и подплыли, втолкнулись внутрь, мимо заворочались другие огромные туши, замерцали чёрно-антроцитовые глаза, захлопали лаполасты, и в тот же момент я услышала тревожный крик откуда-то сверху, подняла воспалённые со слипшимися ресницами глаза и увидела пару стройных фигур в акватических костюмах.
Обхватила кварка за шею руками — сил отрываться от такой удобной в тот момент спины, вставать, вылезать на сушу попросту не было. Я позволила служителям — знакомой с прошлого раза лирте и её спутнику — вытащить себя, слушала их оханье и аханье, видимо, относившееся к моему сизо-серому телу, которое уже не скрывали слетевшие где-то в море тряпки и перчатки. Сначала работникам этого кваркинария показалось, что питомец притащил из океана труп утопленницы, видимо, для того, чтобы поужинать вместе с собратьями. Похоже, несмотря на приметные волосы, девушка меня не вспомнила. Потом я поморгала и постонала, ребята снова охнули и принялись обсуждать, как это кварк меня не съел, а спас, и не отмечена ли я Тиратой, а цвет кожи отнесли к синякам и долгому пребыванию к воде, стали размышлять, к какому целителю меня отправить. С недавних пор слово "целитель" вызывало у меня стойкий рвотный рефлекс, и я резко, как могла, села, снова напугав свидетелей своего неожиданного спасения.
— Не надо целителя. У вас зеркальная пластина есть? — ну вот, не принесена в жертву, не утонула, двигаюсь, говорю, да ещё и не съедена, руки и ноги на месте — чего еще желать? Апокалипсис, если я окончательно не потерялась во времени, послезавтра.
Всё нормально, Камилла, всё почти отлично, не дрейфь.
Лирт и лирта попятились, не отрывая от меня взглядов.
— Вы… — начала было девушка, а я перебила её:
— Со мной всё в порядке. В море оказалась случайно, видать, подшутили надо мной так… недобро. Чуть не утонула, но хвала Тирате, рядом оказался дружелюбный кварк. Я очень плохо выгляжу? Дайте мне посмотреть, пожалуйста.
Крокодиломордый кварк — реально чудесное существо, живое доказательство того, что никогда не стоит судить по внешности. Лигран вон красавчик, а много ли толку?
— Пластина у нас была, но… — тихо, даже робко, кажется, с сочувствием, сказала сотрудница. — Вам надо бы к целителю, ваша кожа…
— Мне нужно себя увидеть, — глухо повторила я.
— Сможете встать? — сдалась лирта. Ее собственное личико, обрамленное светлыми, как тараксумы, прядями, было трогательно румяным — работа на свежем воздухе рядом с морем, благодать, а вот загара почему-то ни у кого здесь нет, особенности кожи.
Я поднялась, точнее, фактически восстала с деревянного дощатого пола. Побрела, перебирая ноги, за лиртой-дрессировщицей. Мы вышли из сарайчика, обогнули его — и на одной из стен обнаружилось мозаичное панно из приклеенных осколков когда-то разбившегося зеркала.
Глубоко вдохнула — и сделала шаг к нему.
Смятение лирты было вполне понятно.