88518.fb2 Жестокий ангел - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Жестокий ангел - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

- Ну у нее и вкус, - высказал свое мнение Умберту и, обратившись к Жилберту, добавил:

- Удивительно, как это ты попал в цепкие лапки Флор?

Насколько я понял, ей всегда нравились рослые кривоногие иностранцы, похожие на горилл.

- Иди ты... Сам знаешь куда, - разозлился Жилберту.

- Ребята, не ссорьтесь, - вмешался в разговор Родригу. - Флор только этого и добивается.

- Чего "этого"? - одновременно спросили музыканты.

- Она хочет вывести вас из равновесия.

- Умберту прав, - согласилась Ниси. - Флор немного обиделась на вас из-за сорвавшейся вечеринки...

- Вот дура, - хмыкнул Умберту. - Она думала, что я буду скакать с колпаком на голове и при этом визжать от восторга? Мне не понравилась затея с масками. Я уже не в том возрасте, чтобы так веселиться.

Родригу жестом попросил дать ему слово.

- Вот что я думаю по этому поводу, - негромко начал он. - Надо сделать так, чтобы американец отсюда убрался.

- И как ты себе это представляешь? - с ехидной улыбкой поинтересовался Умберту.

- Мне кажется, - продолжил Родригу, - американец догадался, что Флор как-то связана с нами. Обратили внимание, как он странно посмотрел на нее, когда Жилберту послал его?

- Это когда мы отказались играть? - уточнил Умберту.

- Да, и не только. Я думаю, что Флор обязательно похвастает своим знакомством с музыкантами... Я вызову этого американца на улицу и там с ним поговорю.

- Я с тобой, - Жилберту закатал рукава рубашки.

Родригу удивленно посмотрел на друга.

- Я не собираюсь с ним драться. Я лишь скажу, чтобы он отстал от твоей женщины.

- И что дальше? - фыркнул Жилберту. - Ты скажешь, а он тебе - раз, и ты уже лежишь на тротуаре... Смотри, какой он здоровый. У них в Америке принято наращивать мускулы в ущерб мозгам. Этот тип из тех, которые вначале бьют, а потом соображают. Да и соображает он, видимо, туго... Умберту вздохнул.

- Да, мускулы у этого американского жеребца так и прут из-под рубашки...

- И это ты называешь мускулами? - засмеялся Жилберту.

- Конечно.

- Да ты мускулов не видел!

- Я не видел?

Ниси решила, что пора ей вмешаться.

- У меня есть другой план, - негромко начала она. - Я не буду вам его излагать, но, поверьте, он окажется гораздо действеннее всяких там потасовок.

- Валяй, - согласился Жилберту. Родригу встревоженно посмотрел на жену.

- Что ты задумала? У тебя Талант пускаться в авантюры...

Ниси направилась в зал и, подойдя к Селсо, который обслуживал посетителей за стойкой бара, что-то воодушевленно зашептала ему на ухо. Наблюдавшие за ней Родригу и музыканты увидели, что бармен согласно кивнул и улыбнулся...

Когда американец в очередной раз подошел к стойке, Селсо жестом предложил ему отойти в сторону. - Вы говорите по-португальски? - спросил он.

Американец кивнул.

- Общий смысл сказанного понять могу. Селсо придал лицу таинственное выражение.

- Я хочу вас предупредить, мистер, будьте осторожны с этой девицей.

Советую вам от чистого сердца.

- Почему? - растерялся американец. Бармен на мгновение замялся.

- Видите ли, сэр, я заприметил, что эта девица уже не в первый раз промышляет в нашем клубе... А я, знаете ли, очень пекусь о благополучии клиентов. Потому что их благополучие - это мое благополучие...

- Что значит "промышляет"? - потребовал уточнения американский турист.

- Я давно наблюдаю за вами, и мне кажется, что вы вполне респектабельный джентльмен... У вас должны быть деньги. У меня есть подозрение, что эта девица - воровка.

- Воровка? - у американца от удивления открылся рот. - Что вы имеете в виду?

- Я пару раз видел, как она "обувала" наших клиентов, в основном иностранцев... Знаете, с пьяным иностранцем всегда хлопот меньше. Он подумает, что потерял деньги. Ведь, по большому счету, люди со всего света приезжают в Рио, чтобы потерять свои деньги...

- Что значит "обувает"? - не унимался американец.

- Как вам объяснить? - задумчиво протянул Селсо. - Это слово из нашего жаргона. Я и сам не знаю, как она это делает... Я могу только догадываться.

Мне кажется, она что-то подсыпает в спиртное, а когда клиент отрубается, выводит его на улицу и там очищает карманы. Вы, надеюсь, обратили внимание на то, сколько раз эта дамочка гоняла вас за коктейлями? Вам не показалось это подозрительным? Вы абсолютно уверены в том, что за это время она не подсыпала в ваш бокал снотворное?

- Что вы говорите?! - не на шутку испугался американец и с опаской оглянулся на свой столик. - Спасибо, что предупредили. Я вам многим обязан.

Бармен скромно потупил взгляд.

- Это мой долг... Рио славится своим гостеприимством и своими мошенниками.

Через минуту американец расплатился по счету и, даже не попрощавшись, покинул растерявшуюся Флор и помчался к выходу из бара.

- Ниси, как тебе это удалось? - с восхищением прошептал Жилберту. - Этот янки так улепетывал, будто наша Флор больна проказой.

- Это наш с Селсо маленький секрет. - Ниси подмигнула ему и попросила: А теперь сыграй что-нибудь для Флор, а то она уже нос повесила. Жилберту переглянулся с Умберту и с его молчаливого одобрения взял микрофон.

- Эту композицию мы посвящаем прекрасной сеньоре по имени Флор, - сказал он и помахал Флор рукой. - Пусть она всегда помнит о том, что ее парень лучший парень на свете.