88518.fb2 Жестокий ангел - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Жестокий ангел - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

- Безусловно, - сквозь смех проронил Умберту. - Ведь ты стал похож на мраморный монумент.

Словно опровергая слова Умберту, Жилберту покраснел.

- Вы что думаете, что я так переживаю из-за Флор? Так знайте, мне плевать на все, что касается ее!.. Не верите?

- Нет! - замотал головой Умберту. - Ведь у тебя на лбу написано, о чем ты думаешь.

- Да я вообще не помню, кто такая Флор! - все более раззадориваясь, продолжал в запальчивости Жилберту. - Кассирша, кажется, или продавщица мороженого... Не помню. Совершенно вылетело из головы.

- Может, ты и в любви ей не признавался? - Умберту поднял глаза к потолку.

- В чем?! - вспылил Жилберту. - Да это мне всегда женщины в любви признаются. Вот, например, недавно...

- Неужели? - не сдержался Умберту, чем совершенно сбил Жилберту с толку.

- Идите вы все к черту! - огрызнулся Жилберту, которому сразу расхотелось врать о своих любовных похождениях.

- Да-а-а, орешек оказался не по зубам, - продолжил свои издевательства Умберту. В ответ Жилберту лишь фыркнул.

- Не суди о других по себе. Умберту пожал плечами, с удовольствием наблюдая, как сердится его друг.

- Да если хотите, она влюбилась в меня, как последняя дурочка, - выпалил Жилберту. Всеобщее сомнение выразилось молчанием.

- Вы так не думаете? - обиженно продолжил он. - Просто Флор все время боялась, что я отвергну ее любовь. Она по уши влюбилась в меня, но сомневалась в моих чувствах, боялась, что я не захочу с ней встречаться.

Поэтому в вашем присутствии она казалась такой застенчивой и робкой.

Умберту почесал щеку и с сочувствием произнес:

- Прости, Жилберту, мне всегда казалось, что все было наоборот. Но ты открыл мне глаза на настоящее положение вещей. И теперь я знаю, кто по праву может претендовать на роль сексуального символа нашей компании...

- Издеваешься, значит? - вспылил Жилберту и с подозрением посмотрел на всех.

Не заметив в лицах друзей ничего, кроме сочувствия, он вскочил со своего места.

- Скоро вы все поймете, как ошибались! - с этими словами Жилберту выбежал в коридор.

- Мы не слишком жестоко поступили с ним? - обеспокоенно спросила Ниси.

- Не знаю, - в голосе Умберту чувствовалось раскаяние. - Может быть, я слишком уж увлекся.

Не успел Умберту договорить, как вагон дернулся, и поезд резко начал тормозить.

- Что случилось? - встревожилась Ниси. - Не знаю, - пожал плечами Умберту.

- Может, сходить посмотреть? - предложил Родригу. - А вдруг что-то серьезное...

- С Жилберту... - закончила за него Ниси.

- Ну, не бросится же он под колеса только из-за того, что мы над ним не очень вежливо пошутили! - Умберту сорвался с места и выглянул в коридор.

- Все в порядке, - послышался спокойный голос проводника, обращавшегося к взволнованным пассажирам. - Просто какой-то сумасшедший сорвал ручку стоп-крана... Через минуту поезд продолжит движение. Прошу не волноваться и разойтись по купе.

Умберту возвратился на прежнее место.

- Вы слышали?

- Да, - кивнул Родригу. - Как вы думаете, чья это работа?

Все заговорщицки переглянулись.

- Нетрудно догадаться, - усмехнулся Умберту. - Мой напарник по дуэту самый взбалмошный сукин сын и самый талантливый саксофонист, которого я только знаю.

- На его счастье, мы еще не выехали за пределы Рио, - выглянула в окно Ниси. - Ему не придется долго добираться до Флор. Но впредь надо будет осторожнее с ним шутить. Слишком уж у него обостренное чувство самолюбия.

- Придется отвезти его вещи к нам, - вздохнул Родригу.

Когда в окне купе показались предместья Сан-Паулу, Ниси слегка взгрустнула.

- И где сейчас бедный Жилберту? - вслух поделилась она своими мыслями.

- За Жилберту не беспокойся, - усмехнулся Родригу, который читал в это время газету. - Он нигде не пропадет. В этом он очень похож на тебя. У него талант вляпаться в какую-нибудь передрягу, но затем выйти сухим из воды...

- Вот до чего доводит неразделенная любовь к искусству, - иронично заметил Умберту.

- Перестань издеваться, - обиделась Ниси. - Тебе легко так говорить. А сам бы попробовал оказаться на его месте. Я бы посмотрела тогда на тебя.

- Увы, Ниси, но я никогда не окажусь на его месте, - самодовольно улыбнулся Умберту. - Именно этим мы и отличаемся. И я горжусь этим отличием.

- Какая самоуверенность! - улыбнулась Ниси. - Ничего, когда-нибудь я припомню тебе эти слова.

- Думаю, это произойдет не скоро, - заявил Умберту.

- Не спорьте из-за всякой ерунды, - вмешался Родригу. - Я, например, уверен, что с Жилберту ничего не случится. Хотя, конечно, жаль, что он сейчас не с нами.

- Небось, он уже подыскивает работу в Рио, - продолжил свои насмешки Умберту. - Ведь чтобы покорить сердце Флор, наверное, ему понадобится еще с десяток лет.

Родригу, почему-то воспринявший эту глупую реплику всерьез, неопределенно пожал плечами.

- Я думаю, через месяц Жилберту вернется в Сан-Паулу.

- И будет у него все в порядке, - добавила Ниси, решив закрыть эту тему.

- Кстати, мы уже подъезжаем.

- Родной Сан-Паулу! - радостно воскликнул Умберту, выглядывая в окно. Как давно я здесь не был.

- И я соскучилась, - сказала Ниси и обняла Родригу.