88518.fb2
Когда поезд остановился на вокзале короля Педру Второго, в служебное купе проводника вошли двое - высокий широкоплечий седоволосый мужчина в сером, аккуратно отутюженном костюме и парень лет двадцати пяти в белом легком плаще, с короткой стрижкой и черными усами.
- Мы из криминальной полиции, - представился мужчина, протягивая Ниси свое удостоверение. - Я комиссар Рейди из отдела убийств. А это мой помощник Корреа.
Рейди пожал девушке руку с такой силой, что она чуть не вскрикнула от боли. Зато рукопожатия Корреа Ниси почти не почувствовала.
- Очень рада, комиссар, - сказала Ниси. - Но должна сразу заявить, что ничем помочь вам не могу. Я ничего не видела. Когда это случилось, я находилась в ресторане.
- Мы это выясним, - пообещал Корреа.
- Вы меня надолго задержите? - спросила Ниси.
- Пока будьте здесь, - распорядился Рейди и вышел из купе.
Проводник повел комиссара по коридору, посчитав своим долгом упомянуть о нелегкой работе проводника.
- Вы даже представить не можете, сеньор комиссар, какая адская у меня работа, - жаловался проводник. - В прошлом месяце одна из пассажирок ни с того ни с сего вздумала рожать в моем вагоне. К счастью, мы остановились в Волта-Редонда, с вокзала сразу же прибыла санитарная бригада. А представляете, что было бы, если бы роды случились в пути? Кому пришлось бы их принимать, как не мне? А какой из меня акушер?.. А теперь у меня в вагоне путешествует труп...
- Где покойник? - перебил болтливого проводника Рейди.
По нетерпеливому жесту проводника комиссар догадался, что они у цели. У двери купе проводник почему-то понизил голос до шепота:
- Он здесь...
Открыв дверь, Рейди удивленно присвистнул, увидев жуткий беспорядок.
Осторожно шагнув в купе, комиссар откинул край одеяла, прикрывавшего лицо мертвеца. Несколько мгновений Рейди вглядывался в остекленевшие глаза покойника, а потом грубо выругался.
- Какие проблемы, шеф? - удивился Корреа.
- Это - Мазарини, - процедил сквозь зубы Рейди. - У меня на руках ордер на его арест. Я собирался арестовать его сразу же, как только он прибудет в Рио. На вокзале его уже поджидала группа захвата. Этот субъект проворачивал дела на миллионы. Я столько времени подбирался к нему! И все, что имею на руках, так это его окоченевший труп. Проклятье! Меня опередили. Сорвалась такая операция! Имей я в руках этого типа, мы бы устроили грандиозную облаву. А теперь...
Лицо помощника покрылось красными пятнами. По своему опыту Корреа знал, что когда шеф сильно опечален, лучше держаться от него подальше.
- Я сбегаю в вагон-ресторан, поговорю с официантом, - предложил он. Надо проверить алиби этой сеньоры. Официант мог запомнить, во сколько она завтракала и завтракала ли вообще.
Комиссар молча кивнул и вышел из купе. "Нет смысла искать убийц в поезде, - думал он. - После Волта-Редонда поезд сделал еще четыре остановки. Те, кто грохнул Мазарини, давно успели сойти. Интересно, что они искали в вещах этой женщины? Не мешало бы за ней присматривать. Убийцы Мазарини могут выйти на нее..."
Он вернулся в служебное купе и задал Ниси несколько вопросов.
Ниси призналась, что поведение попутчика ей с самого начала показалось странным.
- Он все время чего-то боялся, - сказала Ниси.
- Должно быть, чувствовал, что по его следу идут ищейки, - хмыкнул комиссар.
- Мне он показался сексуально озабоченным, но не опасным, - продолжала Ниси.
- В этом вы ошиблись, - покачал головой комиссар. - Мазарини был редкостный извращенец. Вам крупно повезло прошлым вечером. Видимо, чувство опасности притупило его низменные инстинкты. Иначе сейчас мне пришлось бы расследовать дело о вашем изнасиловании.
- Я пригрозила ему, что обращусь в полицию, - с гордостью призналась Ниси. - И это его сразу охладило.
- Вряд ли он воспринял всерьез вашу угрозу, - пожал плечами Рейди. - У Мазарини пятнадцать паспортов. Его не так просто было бы привлечь к ответственности.
Ниси поникла головой.
В купе заглянул Корреа и кивнул шефу. Это означало, что официант подтвердил алиби Ниси: во время убийства она действительно завтракала в ресторане.
Комиссар не особенно нуждался в этом подтверждении. За многолетнюю службу в нем выработалось профессиональное чутье, которое еще ни разу не подводило его. Оно подсказывало Рейди, что к убийству знаменитого Мазарини, разыскиваемого Интерполом по всей Европе, эта женщина с лицом ангела никак не причастна.
Наметанный глаз комиссара мгновенно определил, что у Ниси какие-то неприятности, видимо, в личной жизни. Но никакого отношения к преступной группировке, в которой состоял Мазарини, она, безусловно, не имеет!
Записав в блокнот адрес Флор, у которой собиралась остановиться Ниси, он сказал:
- Ваши вещи пока побудут в прокуратуре. После анализа экспертов я пришлю вам повестку, когда можно будет прийти и забрать их.
- Но зачем вам мои вещи? - удивилась Ниси. - Я ведь не транспортирую наркотики...
- Я знаю, - кивнул комиссар. - Такие, как вы, на таможне протоколируют даже жевательную резинку. Но порядок есть порядок. У нас в криминальной полиции очень пунктуальны в этом отношении. Если убийцы копались в ваших вещах, значит, что-то их заинтересовало. А если заинтересовало их, то заинтересует и наших экспертов. Не волнуйтесь, анализ продлится недолго.
- Но хотя бы деньги и документы я могу взять с собой? - спросила Ниси, прижимая к груди сумочку. - В этой сумочке преступники не рылись. Я взяла ее с собой в ресторан.
- Хорошо, ее можете забрать с собой, - разрешил Рейди и обратился к помощнику:
- Составь протокол допроса свидетельницы и отпусти ее.
После того как все формальности были улажены, Ниси расписалась в протоколе и вышла из купе.
Задумчиво подергав себя за ухо, комиссар сказал:
- Судя по тому, что купе перевернуто вверх дном, Мазарини вез с собой небольшую вещь. Это довольно странно.
- Отчего же? - удивился помощник. - Ведь он специализировался по предметам антиквариата. Он мог прихватить с собой что-нибудь из прежней коллекции, какую-нибудь ювелирную безделушку...
Рейди покачал головой:
- Последние два года Мазарини работал с картинами. Наживался на этом баснословно. Он слыл знатоком искусства эпохи кардинала Мазарини и короля Людовика Четырнадцатого. Отсюда и его кличка. Он был повязан с мафией Риу-Гранди-ду-Сул. Но с некоторых пор сделался очень прижимистым. Его предупредили, что если не будет делиться, то сыграет в ящик, а второго предупреждения не будет. Но судя по тому, что мы видели в купе, Мазарини так и остался скрягой.
- Могло статься, что Мазарини всех оставил в дураках, - предположил Корреа. - Отправился в Рио, чтобы уладить конфликт с мафией, но товар с собой не прихватил. Возможно, его убрали ребята из какой-нибудь соперничающей с южанами группировки. Между криминальными синдикатами разгорелась новая война.
- Меня этот подонок точно оставил в дураках, - устало произнес Рейди. Арестуй я его немного раньше, и мы вернули бы картины в галерею. Но мне хотелось выяснить, с кем он связан здесь, в Рио. Теперь у меня ни Мазарини, ни его связей, ни товара. Все, чем мы располагаем, - это глуповатая свидетельница, которая к тому же ничего не знает.
- Задал нам этот Мазарини работу! - чертыхнулся Корреа. - Всю жизнь он изворачивался змеей. Считал себя самым хитрым, а оказался самым мертвым.
Пускай теперь попробует на том свете воспользоваться украденными миллионами...
Ниси вышла с вокзала в подавленном настроении. Мало того, что путешествовала в одном купе с трупом, так еще и осталась без вещей!