88617.fb2 Жизнь мальчишки (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Жизнь мальчишки (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

- Так вот, попугай, - заговорил он снова, и глаза его заулыбались. Попугай цвета морской волны сестрички Гласс Голубой. Ругается похлеще любого моряка. Но чему тут удивляться, верно? Послушав сестричек, всякое может взбрести в голову?

- Не думаю, по это она научила его ругательствам. Я и не знал, что взрослые тоже кличут сестер Гласс Голубая и Зеленая.

- Так для чего тебе понадобилась болтовня этого несчастного попугая, Кори? Могу я наконец узнать?

- Просто дело в том, что я хочу стать писателем, - объяснил я, сам удивляясь своей находчивости. - И меня интересуют всякие любопытные вещи.

- Писателем? Собираешься писать романы и все такое?

- В точности так, сэр.

- Сдается мне, что трудновато тебе будет заработать этим кусок хлеба.

Мистер Осборн поставил локти на стол.

- Так о чем же ты решил написать? Это будет детектив, верно я понимаю?

- Да, сэр, - кивнул я, видя свет в конце тоннеля. - Да, сэр, конечно, я собираюсь написать детектив!

- А мисс Гласс Голубая? - поинтересовался повар. - Надеюсь, не о ней ты собираешься писать?

- Нет, - честно кивнул я. - Но в моей истории будет попугай. Который говорит по-немецки.

- Вот как? Что ж, это меняет дело. В твои годы я тоже мечтал о том, что, повзрослев, стану либо солдатом, либо полицейским-детективом. В одном моя мечта, можно сказать, сбылась. - С этими словами мистер Осборн взглянул на свои татуированные пальцы. - А детектив из меня вышел бы неплохой. Да и заработки у них получше, - проговорил он и тихо вздохнул. В его вздохе послышалась целая жизнь и, в частности, - уверенность в том, что судьба настоящего солдата в миллион тысяч раз отлична от того, что пытались изображать мы, разыгрывая в лесу сценки из "Главных сражений".

- Вы помните, что говорил попугай, мистер Осборн? Что он говорил еще, кроме ругательств?

Мистер Осборн хмыкнул, но его улыбка посветлела, став еще дружелюбнее.

- У тебя упрямство и настойчивость терьера, приятель, так что в писательском ремесле, я думаю, ты преуспеешь. Это действительно для тебя так важно?

- Да, сэр. Мне необходимо это узнать. Мистер Осборн помолчал, о чем-то размышляя или вспоминая что-то.

- Болтовню этого попугая было тяжело разобрать, - наконец снова заговорил он. - В общем, нельзя было услышать почти ничего связного.

- Но я все-таки хотел бы узнать.

- Хорошо, писатель, тогда давай по порядку. Моя голова уже не с такой живостью возвращается в дням прожитым, как когда-то.

Мистер Осборн подался немного вперед.

- С миссис Хакаби столько наслушаешься ругани, что хватит на всю пенсию.

Оглянувшись, мистер Осборн убедился, что старшая официантка куда-то вышла, на кухню или в кладовку.

- Помнится, попугай болтал что-то о... - Мистер Осборн закрыл глаза, вспоминая. - "Кто еще знает?" - вот что он говорил.

- А еще что-нибудь вы можете вспомнить? - нетерпеливо спросил я, подгоняя своего соседа.

- Да, именно это он и говорил, - кивнул головой мистер Осборн. - "Кто еще знает?" - вот что болтала эта птица в перерывах между ругательствами. Точно.

- "Кто еще знает" о чем? - спросил я.

- А я почем знаю? Просто "Кто еще знает?" и все тут, а остальное я просто не разобрал. И было еще кое-что, слово, похожее на имя.

- На имя? Какое имя?

- Ханнафорд, вот какое. Или какое-то другое, но довольно близкое по звучанию. Ханна Фюрд, вспомнил я.

- Может, я ошибаюсь, потому что это имя я слышал только раз. Но ругается попугай забористо, уж поверь!

- Вы помните что-нибудь о том, как мисс Голу.., хм.., мисс Катарина Гласс говорила, что ее попугай начинает беситься, стоит ей только начать играть на пианино? Ту самую мелодию, что она играла нам?

Я постарался вспомнить название мелодии, которую исполняла для нас мисс Голубая.

- "Прекрасные мечты", так, кажется, она называется?

- "Прекрасный мечтатель", - поправил мистер Осборн. - Конечно, я помню эту песню, потому что мисс Гласс учила ей и меня.

- Учила вас?

- Вот-вот, именно, учила меня. Я всегда мечтал научиться играть на каком-нибудь музыкальном инструменте. И я решил брать уроки мисс Голу.., это было, кажется, четыре года назад, когда она преподавала музыку целый день. У нее было много взрослых учеников, и всех нас она заставляла учить эту мелодию. Послушай, теперь, когда ты мне сказал об этом, я вспомнил, что в те времена попугай в задних комнатах никогда не кричал, а уж кто только не играл у сестер Гласс "Мечтателя". Странно, верно?

- Странно, - в свою очередь поддакнул я мистеру Осборну.

- Да. Ну что ж, мне пора возвращаться к работе. Оглянувшись, мистер Осборн заметил миссис Хакаби, важно выходившую из кладовой с видом ужасно суровым, непреклонным и способным вселить страх даже в бывалого солдата.

- Ну что, помог я тебе?

- Думаю, что да, вы мне здорово помогли, - отозвался я. - Хотя я еще до конца не уверен.

Мистер Осборн поднялся на ноги.

- Эй, может, ты и меня вставишь в этот свой рассказ?

- В какой рассказ?

Взгляд мистера Осборна снова сделался подозрительным.

- В ту самую детективную историю, где главным действующим лицом у тебя должен стать попугай.

- А, в рассказ! Конечно, сэр, почему бы и нет.

- Надеюсь, ты сделаешь меня положительным героем, - требовательно, но с усмешкой сказал мне повар и, махнув на прощание рукой, устремился обратно к вращающейся двери. По телевизору выступал какой-то человек в военной форме со злым лицом. - Эй, Юджин! - крикнул повару мистер Моултри. - Хватит там болтать с пацанами, послушай-ка лучше, что говорит этот вояка!

- Мистер Осборн! - позвал я повара, прежде чем тот успел уйти далеко и внимание его привлек телевизор. - Как вы думаете, если вдруг мисс Гласс станет играть эту мелодию на пианино, а попугай опять будет орать, может, тогда вы разберете побольше?

- Вряд ли мне представится такая возможность, - ответил повар.