88671.fb2 Жребий принцессы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Жребий принцессы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Часть третьяХирел Увериас

Глава 19

Хирел мог допустить, что колдуны схватили его и унесли из Кундри'джа. Он с легкостью мог поверить, что стал заложником. Он даже находил правдоподобным, что его тюремщики составляли заговор магов мира. Но это…

Сначала они не желали сказать ему, что сделали с Сареваном. А потом он услышал крики человека в смертельной агонии. Его тюремщики, двое молодых магов, один в фиолетовом, другой в сером, утверждали, что ничего не слышат, что все тихо. Ему не удалось переубедить их. Когда он рванулся к двери, их сила захлестнула его волшебной петлей и сковала невидимыми цепями.

Крики не ослабевали. Они разрывали ему сердце, лишали его рассудка. Они доносились отовсюду и ниоткуда, эхом отдавались в его мозгу.

Пришла ночь. Стража сменилась. Теперь в комнате были мужчина и женщина, старше и значительно сильнее прежних. Вместе с ними пришла тишина. Они наслали на Хирела сон, а когда он сам пробудился, его ждала холодная неиссякаемая ярость и то, что сами они называли правдой.

Она подползла к нему медленно и мягко. Слишком мягко. Сначала Хирел узнал, что маги сотворили над Сареваном какое-то немыслимое колдовство. Они надеялись, что это положит конец войне. И они убили его. — Нет, — сказала женщина. — Он не мертв. Он был хуже чем мертв. Хирел приказал отвести его к Саревану. Удивительно, но они послушались и привели его в комнату с почти царским убранством, странную для этой суровой цитадели. Они подвели Хирела к кровати и позволили ему взглянуть. Темное гибкое тело; поток волос, напоминавших расплавленную медь.

Тело. Разум Хирела сопротивлялся невозможному. Лжецы, все они лжецы. Перед ним лежал незнакомец. И этот незнакомец был женщиной.

— Это Саревадин, — сказал маг в сером, не обращая внимания на ярость Хирела.

Она была так же великолепна, как Сареван. Она была огнем и черным деревом, силой и нежностью в едином сплаве. Прежний орлиный профиль сгладился, и лицо ошеломляло правильностью черт и красотой.

Хирел повернулся к тюремщикам. Стража снова сменилась. Теперь в комнате стояли самые высшие среди магов: князь из Хан-Гилена и магистр гильдии магов. Он почти спокойно обратился к ним:

— Сделайте его таким, как прежде. — Мы не можем, — сказал князь.

— Вы должны, — потребовал Хирел все еще негромко, но настойчиво.

— Это невозможно. — Магистр тяжело оперся на жезл, и не только потому, что его ноги подкашивались от усталости. — Творение подобной магии таит в себе опасность для жизни, даже если его пережить единожды. Второй раз наверняка будет смертельным.

— И все же снимите чары, — упрямо настаивал Хирел. — Измените его снова. Я приказываю вам. — Нет.

Не имело значения, кто это сказал. Теперь Хирел чувствовал неизбежность. И ненависть. Ненависть, такую же реальную, как этот профиль.

— Вы заплатите за это, — прошептал он. Он отвернул от них свое лицо и свой разум. — Выйдите вон.

Они тут же повиновались. Хирел сидел холодный и застывший, ожидая с нетерпением, достойным принца. Он ждал невероятно долго. Девушка, когда-то бывшая Сареваном, спала. Иногда она шевелилась. Один раз с ее губ сорвались какие-то слова. Ее голос звучал низко, но то, что этот голос принадлежит женщине, не вызывало сомнений.

Наконец Хирел понял, что она проснулась, почувствовал это каждой клеткой своей кожи. Он осторожно отодвинулся.

В течение долгого времени она не двигалась и не открывала глаз. На ее лице ничего не отражалось. Когда ее веки разомкнулись, Хирел увидел тусклые, затуманенные глаза. Очень медленно они прояснились. Ее руки шарили поверх одеяла. Одна рука поднялась вверх. Девушка посмотрела на нее, повернула ладонь. Там горело золото. Она сомкнула гибкие пальцы, окидывая взглядом изящную и красиво вылепленную руку. Затем коснулась бедра, подняла колено. Нахмурилась. Взглянула на свою ногу, не слишком маленькую, но изящную и красивой формы.

Долгое время она не решалась взглянуть на свой живот. Колебалась, а может быть, испытывала страх. Она ощупала лицо и шею. Пробежала пальцами по волосам. Словно ненароком коснулась груди и торопливо отдернула дрожащие пальцы. Нахмурилась еще сильнее. Сжала губы. Наконец села, свирепо глядя на изменившиеся линии тела: высокие и крепкие груди над узкой талией; нежную округлость бедер и то, что находилось в том месте, где они смыкались; это было самым худшим. Она коснулась себя. Казалось, никакое чудо не могло изменить это тело. Оно само было чудом, изумлявшим и пугавшим своим совершенством. В этом теле не было и намека на мужчину, которым оно когда-то было. Все скрывалось под этой прекрасной оболочкой.

Девушка с неуклюжим изяществом встала, пробуя привести в равновесие свое новое тело. Повела узкими плечами, качнула крепкими бедрами, попыталась сделать первый, нетвердый шаг. Мало-помалу ее поступь приобрела легкость, хотя в ней по-прежнему чувствовались усталость и скованность.

На стене висел отполированный щит, служивший зеркалом. Она взглянула в него, что потребовало от нее немалого мужества. Медленно повернулась, намотала волосы на руку и посмотрела через плечо на свою спину, отражающуюся в зеркале. Дотронулась до того места на плече, где когда-то находился глубокий шрам. Он исчез. Ее новое тело было гладким, лишенным каких бы то ни было изъянов. Она стояла перед зеркалом и смотрела на свое лицо, касаясь рукой щеки.

— Я не безобразна, — удивленно произнесла она. Вздрогнув при звуке своего голоса, вызывающе повторила: — Я… не… безобразна.

Хирел не успел понять, что двигается. Девушка обернулась, проворная как кошка. Хирел задохнулся под силой ее взгляда. Ее глаза совсем не изменились, они сверкали, словно черные бриллианты. Она оглядела его с головы до ног и сказала: — Ты выглядишь по-другому.

Хирел открыл рот от изумления. Смех вырвался из его груди; это, конечно, было истерикой, и неверием, и чем-то удивительно напоминавшим облегчение. Несколько мгновений она просто глядела на него и вдруг тоже звонко и громко засмеялась, отдавая дань нелепости ситуации.

Они кончили смеяться и обнялись за плечи, не спуская друг с друга глаз. Она была чуть-чуть выше его.

Внезапно она застыла в его руках, и Хирел отпустил ее. Она отстранилась. Ее спина коснулась зеркала; она круто повернулась и принялась колотить по полированному металлу и царапать его. Зеркало со звоном упало. Девушка, дрожа, опустилась на пол, и облако блестящих волос окутало ее. Хирел шагнул и дотронулся до нее.

Он ожидал, что она снова отпрянет, но она не шевельнулась. Он сел на пол рядом с ней, не говоря ни слова. Девушка не обращала на него внимания, и он погладил ее волосы. Ушко, обнаружившееся под яркими прядями, было восхитительным. Он поцеловал его, Она с яростной поспешностью отстранилась. — Не смей жалеть меня!

— Я еще и не начинал этого делать, — сказал Хирел. Его прямота заставила ее на мгновение замереть. Она отбросила волосы назад.

— Пока еще не начинал. Вот именно. Должно быть, я внушаю тебе отвращение. Я совершила нечто невероятное. Я, которая была повелителем жизни, любимцем самой природы, я позволила превратить себя в это. — В женщину редкостной смелости и красоты.

— Не лги мне, львенок. Я чувствую твой гнев. Ты думаешь, что меня обманули или вынудили к этому силой. Ничего подобного. Никто не заставлял меня делать это. Я сама сделала выбор. — Она вскочила на ноги. — Посмотри на меня, Хирел. Посмотри на меня!

Хирел уже отдал дань красоте Саревана Ис'келиона. То, что он видел теперь, было еще прекраснее: красота и необузданность, смешанные с безрассудством отчаяния.

— Я действительно зол, — признался он. — Они не имели права требовать этого от тебя. Не то что требовать, даже думать об этом не смели.

— Они ничего не требовали. Они даже пытались отговорить меня.

— Ну конечно, — с усмешкой сказал Хирел. — Они предупредили тебя об опасности, говорили о мужестве и перечислили все менее ужасные решения. Это был умный ход. Я восхищен.

— Только такое решение сулило надежду на успех. — Она стиснула кулаки. — Для тебя это не должно иметь значения. Ты можешь жениться на мне, лечь со мной в постель, зачать ребенка, который станет залогом будущего мира, и вернуться к своим наложницам.

Хирел смотрел на нее. Она выглядела очень юной, что соответствовало ее возрасту: с ее рождения не прошло и дня. Но Сареван Ис'келион по-прежнему жил в ней. Он оставался в ее глазах, в манере держаться, в интонациях.

— Я должен жениться на тебе? — спросил Хирел. — Со мной никто этого не обсуждал.

— Разве это необходимо? Для юноши с твоими навыками все должно быть легко. От тебя не требуется любить меня. От тебя ждут только, что ты подаришь мне сына.

Хирел нахмурился. Она напряглась. Он нахмурился еще сильнее, проклиная себя и свое непокорное лицо. Все пошло наперекосяк. Он попытался осторожно подобрать нужные слова.

— Ты слишком уверена в моих мыслях. Дитя Солнца. Как я могу испытывать к тебе отвращение? Разве ты не стала еще прекраснее, чем прежде? Может быть, я даже попробую заключить с тобой брак. В конце концов, это логично.

— Конечно, логично. Иначе я никогда не сделала бы этого. — Но мне хотелось бы, чтобы ты поговорила со мной прежде, чем отдаться в руки магов. В его голосе она не услышала сожаления. Она почувствовала лишь упрек, который он хотел бы скрыть. Блеск ее глаз предупредил его; он взглянул ей в лицо, привлек к себе и обнял так крепко, что невозможно было сопротивляться. Она не была слабой, безвольной женщиной. Она была сильной и гибкой, словно пантера или стальной клинок. Воспользовавшись ее замешательством, Хирел страстно поцеловал ее. Вкус ее губ не изменился. Он стал лишь чуть слаще, несмотря на ее сопротивление.

На какой-то момент она словно окаменела и вдруг с внезапностью, испугавшей их обоих, воспламенилась. Ее руки обвились вокруг него, тело изогнулось. Ее нежность превратилась в огонь.

Хирел рассмеялся, не в силах дышать. Она не стала смеяться вместе с ним. В ее глазах он увидел неистовство и нежность одновременно, а еще нечто похожее на легкое безумие.

— Леди, — сказал он. — Леди, я хотел этого, я мечтал об этом так долго, так долго… О сияющая леди, мне кажется, я люблю тебя.

Нежность улетучилась; теперь ее переполняли гнев и ярость. — Будь они прокляты, — прошептала она, — будь проклята их всесильная магия.

Он набрал в грудь воздуха, чтобы ответить. Чтобы возразить. Но она ушла.

Хирел долго смотрел ей вслед. Вся она была как открытая рана, и боль ждала ее, куда бы она ни повернулась. Боль поставила ее перед выбором; боль сделала этот выбор и создала женщину из мужчины. Время излечит ее, а он. Хирел, только мешает этому.

Он медленно вышел из комнаты и побрел куда глаза глядят. Когда у него появился спутник, он ничуть не удивился, как не удивило его и то, кем оказался этот человек.

Аранос был как никогда мудр, спокоен и полон поистине змеиного сострадания.

— Она женщина, брат, — сказал он, слегка улыбнувшись, — и подобные настроения будут свойственны ей.

Хирелу удалось сдержать свой гнев. Обуздать его. Приберечь до тех пор, пока у него не появится сила владеть им.

— Вы создали женщину. Но вы не уничтожили наследника Солнцерожденного.

— Конечно, нет, — сказал Драное. — Зато мы добились того, что ты будешь жить и править не только Асанианом, но и Керуварионом.

— Неужели вы в это верите? — спросил Хирел. — Разумеется, это потребует большого такта. Она была рождена мужчиной и воспитана как правитель. Она не смирится с судьбой покорной женщины: гарем и рождение детей. Но ее тело поможет тебе. Оно поведет ее по тропе женственности, оно покорится твоему господству. Подари ей ребенка и храни ее и этого ребенка, и тогда она с радостью отдастся в твои руки.

Хирел знал, что должен оставаться спокойным. В словах Араноса содержалась простая мудрость, проповедуемая философами. Женщина — порождение слабой природы, испорченного семени. У нее истинной цели, кроме вскармливания детей, подаренных ей ее господином. И, конечно, как утверждали мудрецы, она обязана доставлять удовольствие своему мужчине. То же самое могут делать и животные. И некоторые верят, что женщины сродни животным. Ибо кто такая женщина, как не искаженное звериное подобие мужчины? — Нет, — возразил Хирел. — Все это ложь и безумие. Аранос долго смотрел на него. — Ах, Асукирел, да ты влюбился.

— Да, влюбился. Но не потерял способности различать ложь. — Тем лучше для вас обоих, если она вскружила тебе голову, — бесстрашно сказал Аранос. — Только не забывай о том, кто ты такой. И о том, какую выгоду принесет тебе этот брак. — Я не из тех, кто забывает.

Аранос был слишком хорошо воспитан, чтобы коснуться Высокого принца рукой, однако он поднял руку, преграждая Хирелу путь.

— Так смотри же, не забудь. Все эти заговорщики думают, что одержали великую победу. Варьяни считают, что получили Асаниан в лице его наследника, робкого и уступчивого ребенка. Маги думают, что они нашли способ приуменьшить силу Аварьяна и усилить собственное могущество. Но я знаю, что ты далеко не дурачок, которым так часто прикидывался; я верю, что победителем станет Асаниан. Если ты воспользуешься этой возможностью. Если, потеряв сердце, ты не потеряешь головы. На губах Хирела заиграла медовая улыбка. — Моя голова в полной безопасности. Ты можешь быть уверен в этом так же, как в собственном рассудке.

Он обошел руку брата и ускорил шаги. Аранос, закутанный в свои мантии и свое достоинство, не счел нужным следовать за ним.

* * *

Здесь было настоящее гнездо магов. В поле зрения Хирела постоянно маячил то один, то другой, хотя никто ни разу не подошел к нему после того, как он расстался с Араносом. Он вышел за пределы крепости; большая ее часть была высечена в настоящей скале, остальное построено на вершине горы. Внизу лежала дикая скалистая пустыня и бескрайнее небо с облаками. Несколько горных пиков, покрытых снегом, возвышались над всем этим. Множество горных хребтов пролегали далеко внизу, образуя островерхие ряды, черные и красные, серые и ослепительно белые. Никакой зелени. Никаких признаков человеческого существования.

Из скалы бил источник с обжигающе ледяной водой. Еда появлялась поводе магов, довольно сытная и обильная, хотя и не изысканная. Местные повара не знали других блюд, кроме тушеного мяса без специй и вареных зерен. Вино оказалось не намного лучше.

Однако здесь были и свои преимущества: чистый воздух, великолепие горных вершин и ночное небо, усыпанное огромными пылающими цветами звезд, разбросанных на черном фоне.

Маги нашли Хирела возле высокого окна, закутали его в мантию и проводили в зал. После небесного свода комната с каменными стенами показалась ему тусклой и тесной. Хирел с трудом вдыхал густой спертый воздух.

Все заговорщики собрались вместе. Вид у них был усталый; Красного князя среди прочих не оказалось, и места для него не приготовили. Варьяни устроились немного поодаль от магов, а Аранос расположился вместе с группой колдунов. Они говорили очень мало.

Дочь Солнца одиноко стояла возле огня. Распущенные волосы падали ей на спину; платье было необыкновенно простым — белое с белым поясом. Обруч Аварьяна исчез с ее шеи. Жрецы Солнца с сочувствием смотрели на нее, но она со всей твердостью отвернулась от них. Она играла с язычками пламени, словно со струйками воды, позволяя им лизать свои пальцы.

Хирел устремился к ней. Ее взгляд заставил его остановиться. Это был странный взгляд, холодный и сосредоточенный, без малейшей искорки узнавания. Хирелу стало от него не по себе. Огонь не причинил ей вреда. Ну конечно, ведь она родилась от пламени. Он испытал муку ее рождения. А она даже не хотела знать.

Хирел остановился рядом с ней. Он знал, что маги смотрят на них, но ему было все равно. Он заговорил тихо, но не пытаясь скрыть свои слова от остальных, очень разумно и обдуманно.

— Леди, хотим мы этого или нет, но мы связаны друг с другом. Мы можем сделать из этой связи нечто заслуживающее жалости и вызывающее отчаяние. Но у нас есть и другая возможность: превратить все это в победу.

— Вот так победа, — сказала она. Ее слова были полны горечи, но голос звучал холодно и сдержанно. — Ты и все твои женщины. А я в оковах гарема.

Удовлетворение Араноса было таким же ощутимым, как его рука на плече Хирела, как его голос, благодушно шепчущий в ухо брата. Хирел отстранился от него и произнес: — Было бы безумием выбрать это, моя госпожа. — Я уже сделала это.

Он посмотрел на нее. На склоненную голову с блестящими волосами, на тело, скрытое под одеждой. На руку, наполовину высунувшуюся из рукава, на сжатые в кулак пальцы, дрожащие от подавляемой ярости.

— Да, — сказал Хирел, — какая жалость, что чары не убили тебя, как ты того желала. Но раз уж ты сама себя приговорила к дальнейшей жизни в теле женщины, то проснись и пойми наконец, как ты прекрасна. Пойми, что ты красивее всех, что я не могу заставить себя забыть о тебе, что я нахожу тебя великолепной и желаю тебя.

— Ну конечно, ты желаешь меня. Я женщина. А приданое мое — целая империя. Хирел помолчал.

— Быть может, дело во мне, — сказал он. — Вряд ли меня можно назвать мужчиной твоей мечты. По меркам твоего народа я всегда буду оставаться маленьким; моя кожа бледна, а под лучами солнца она желтеет. К тому же я слишком молод для тебя.

— Кто это теперь заговорил как глупец? Хирел развел руками.

— Разве это глупость? Ты утверждаешь, что вызываешь у меня отвращение. Поскольку это не так, значит, это я неприятен тебе. Неужели твои маги промахнулись в своих расчетах? Неужели они создали женщину, которая в состоянии любить только женщин?

Она подняла голову. В ее глазах были гнев и ярость. — Посмотри на меня, — сказал Хирел. — Прикоснись ко мне. Что скажет обо мне твое тело?

Она соблаговолила посмотреть на него. Какое-то время он боялся, что она не дотронется до него. Но она протянула дрожащую руку и погладила его по щеке. — Оно поет, — прошептала она. — Оно поет о тебе. — Обо мне? Именно обо мне, а не просто о мужчине? Она вздохнула, обуздывая злость.

— О тебе, черт возьми. Я никогда… не… Я не хочу просто мужчину. Или… или женщину. Но тебя я хочу. Я хочу тебя всем сердцем.

— Так же, как и я всегда хотел тебя, — прошептал Хирел. Затем он слегка повысил голос. — Я чувствую отвращение вовсе не к твоему новому обличью, а к тому, что с тобой сделали. Этого я никогда не прощу. Раз это сделано и ничего нельзя исправить, я просто живу и жду, когда смогу отомстить. И пока я жду, я хочу любить тебя. Хочу разделить с тобой весь мир. — Если я соглашусь разделить его с тобой. — Но половина его и так принадлежит мне, моя госпожа. — А другая половина — нет. — Она улыбнулась. Это немного успокоило Хирела. Но он надеялся, что Аранос остается в напряжении. Эта дерзкая улыбка была совершенно лишена кротости. — Ты освободишь своих наложниц, принц. Ты торжественно поклянешься, что не возьмешь другую женщину ни в любовницы, ни в королевы. Иначе ты не получишь меня.

— Что касается наложниц, я могу согласиться. Но все остальное… — Поклянись. Хирел с трудом сдерживал гнев. — Ты должна быть разумной, моя госпожа. Ведь может наступить время, когда ты больше не захочешь меня. Так неужели мне придется насиловать тебя?

— Ах вот что. Тогда договоримся по-другому. Если случится, что меня не захочешь ты, я найду себе любовника. Хирел вскинул голову: — Нет, этого не будет! — Почему?

— Это неслыханно. Это запрещено. Это оговаривается в брачном договоре. — Совершенно верно.

— Я не понимаю тебя, — произнес Хирел с поистине героической выдержкой. — Ты перенесла все это ради одной-единственной цели: вступить со мной в брак. А теперь ты требуешь от меня уступки, на которую, как тебе известно, я не соглашусь. — Не согласишься?

— Я не нуждаюсь в тебе. Это ты нуждаешься во мне, иначе твоя жертва бессмысленна.

— Без меня ты погибнешь, твоя империя падет, а я останусь править.

— Но кто поддержит тебя? — Хирел еще больше разъярился, потому что его удар не попал в цель и нисколько ее не ранил. — Кто смирится с властью женщины?

— А кто посмеет протестовать? Я по-прежнему обладаю Касаром, а по закону трон Керувариона принадлежит тому, кто носит эту метку. С Асанианом будет, конечно, сложнее. Но я смогу править им и буду править. С тобой или без тебя.

— Тогда тебе придется убить меня своими собственными руками.

— Или выйти за тебя замуж. На моих условиях. Я не буду твоей толстобрюхой покорной рабыней, Хирел Увериас. И не собираюсь ждать своей очереди наравне с остальными рабынями, оспаривая у них ночь твоей милости. Если только ты не согласишься пойти на то же самое, что и я.

Этого можно было ожидать. Она все еще думала как мужчина. Она еще не научилась быть женщиной.

Она не желала опускать свои дерзкие черные глаза. Глаза, пронзившие Хирела в первую ночь их встречи; в них горело неповиновение законам природы, расы и касты. Теперь она отказывалась следовать законам, предписанным разницей полов. Ее голос прозвучал почти нежно.

— Я знаю, что это трудно. Но вовсе не неслыханно. Моя мать поставила моему отцу такие же условия.

— Твой отец был жрецом, а не Высоким принцем Асаниана.

— Ну так что ж? Неужели ты не способен на то, что сделал король разбойников? — Я не желаю снисходить до этого.

Она засмеялась. Это было мучительно, потому что в ее смехе не было злости. Этот смех превратил сопротивление Хирела в раздражительность избалованного ребенка.

Ее смех знаменовал ее победу. Она нисколько не стыдилась того, что избрала для себя; ничто в ней не напоминало скромной девственницы. Перед всеми этими магами, пристально наблюдавшими за ней, она взяла в руки лицо Хирела и поцеловала его в губы.

Сердце его забилось, голова закружилась. Сареван, маг и жрец, дикий и полусумасшедший, великан (что в общем-то не имело значения), никогда не пугал его до такой степени. Принц всегда равен принцу, пусть один из них и потомок бога.

Это все еще был Сареван. По своей сути он мало изменился, достаточно быстро придя в себя после великого изменения. И тем не менее прикосновение девушки пробудило в Хиреле что-то похожее на панику. Принц равен принцу. А как быть с принцессой. Рожденной Солнцем?

Она слегка отстранилась, наблюдая за его лицом. Под ее взглядом Хирел вспыхнул. Она улыбнулась.

— Мне кажется, я тоже люблю тебя, малыш. И не спрашивай почему.

— Если боги существуют, — пробормотал Хирел, — то они смеются, слыша тебя.

— Да, смеются. — Она оторвала руки от его лица. В ее улыбке скрывалась железная воля. — Но я отказываюсь выходить замуж за человека, который не желает подарить мне полную свободу и ни в чем не хочет ограничить себя самого. Хирел резко выдохнул.

— Я никогда не говорил, что хочу ограничить твою свободу. Тебе не требуется носить покрывало, и я не собираюсь запирать тебя в гареме. Ты можешь даже носить оружие, — с трудом выговорил он, — хотя из-за этого придется изменить законы Асаниана.

— И все? — спросила она, нисколько не смягчившись. — Разве этого недостаточно? — Хирел знал, что нет. Ее брови сдвинулись, и он тоже сверкнул глазами. — Я не могу приковать себя к тебе одной. Это противоестественно. Я мужчина, я создан для того, чтобы породить множество сыновей. Мои желания сильны, они не терпят отлагательства и должны выполняться. Женщина тоже создана для того, чтобы рожать много сильных детей; ее страсти менее сильны, ее потребности слабее, ее дух повелевает ей любить одного мужчину. Девушка насмешливо улыбнулась.

— Вот она, мудрость младенца! Признаюсь, мне почти жаль лишать тебя иллюзий. Но, увы, это иллюзия, и поколебать меня она не может. Либо ограничь себя, Хирел, либо дай мне свободу.

— Значит, я должен буду воспитывать чужого сына как своего собственного?

— Только если ты потребуешь от меня того же самого. Он потряс головой. — Ты доведешь меня до безумия.

Она даже не сочла нужным изобразить сожаление. Она просто ждала с непреклонным видом. Она была не только самой прекрасной в мире женщиной, но еще и самой упрямой, самой неразумной и сводящей с ума. И у нее было самое великолепное приданое. Из всех мыслимых.

Оно не стоило той цены, которую она за него назначила. Но какую цену пришлось заплатить ей самой, чтобы предложить его?

— В таком случае будь свободна, — выкрикнул Хирел. — Но не надейся, что я признаю твоего ребенка. — Даже если он будет твоим? — Разве я смогу быть в этом уверен? — Ты будешь в этом уверен, — сказала она. — Я обещаю тебе.

Она протянула руку, на которой пылало солнечное пламя. Хирел смотрел на эту руку до тех пор, пока она не начала опускаться. Тогда он схватил ее. Поднес к губам. Поцеловал.

— Госпожа, — сказал он, — что бы ни получилось из нашего рискованного предприятия, но смерть от скуки мне не грозит.

Теперь она выглядела так, как подобает выглядеть девушке: глаза потуплены, вид скромный и застенчивый. При этом она, без сомнения, с трудом сдерживала победную улыбку. Хирел не в силах был даже негодовать. Лицо Араноса оставалось непроницаемым.

Глава 20

Хирел предоставил магам заниматься устройством празднества, и они прекрасно все организовали. Зал сверкал магическим светом: потолок был усеян белыми и золотыми, голубыми и зелеными, красными и желтыми искорками, похожими на драгоценные камни. На сером камне расцвели цветы и обвились вокруг колонн, позади которых колыхались портьеры, вытканные из света и тени, с изображениями, которые двигались и изменялись, стоило лишь бросить на них взгляд.

Хирел стоял возле негаснущего огня в окружении магов, одетый, как и полагается принцу в день свадьбы, в восемь белых одежд, усыпанных бриллиантами. Маги из гильдии стояли по двое: каждый служитель света со своим темным братом. Среди них был и Зха'дан, раскрашенный, увешанный побрякушками, с волосами, заплетенными в косички; он своим роскошным нарядом затмевал само пламя, Зха'дан послал Хирелу ослепительную улыбку, на которую принц едва ответил.

Он взглянул на своего спутника. Аранос, неразлучный со своими жрецами, у которых находился свиток брачного договора, занимал место почетного сородича. Напротив них стояли князь Хан-Гилена и Орозия, а также магистр гильдии. Они произнесли полагающиеся слова: ритуальный вызов и ритуальную уступку. Невесту они называли Саревадин. Странно было слышать это имя в качестве женского. Можно было подумать, что императрица Элиан специально выбрала это имя, чтобы оно подошло как сыну, так и дочери.

Хирел привел в порядок свои взбудораженные мысли. Договор оказался чрезвычайно длинным и сложным. Но суть его оставалась простой. Наследник Асаниана берет в жены наследницу Керувариона. Он дает ей полную свободу, которую, в свою очередь, получает от нее. Когда он вступит во владение наследством, он обязан разделить с ней свой трон; таким же образом она обязана разделить с ним трон Керувариона. Их первенец унаследует обе империи.

Поставив свою подпись там, где было указано, Хирел выпрямился — и застыл.

По асанианским обычаям невеста не присутствовала на брачной церемонии. После того как родственники невесты, исполнив положенный ритуал, отдавали ее мужу, рабы отвозили ее в закрытых носилках в новый дом. Там она праздновала свадьбу вместе с остальными женщинами гарема, в то время как ее супруг делал то же самое в компании мужчин. Тогда, и только тогда, ему позволялось увидеть ее: закутанную в покрывало, усыпанную драгоценностями, окруженную богатым приданым.

Невеста принца Асаниана тоже надела покрывало — белую сияющую накидку, наброшенную на блестящие волосы. Ее платье было сшито по северной моде, возмутительной для асанианских глаз: несколько рядов юбок, белых и золотых, широкий золотой пояс вокруг тонкой талии и расшитая золотом блуза. Украшения из золота и изумрудов, достойные сокровищницы любого правителя, унизывали ее запястья, сверкали на шее и на лбу, покачивались в ушах и вплетались в волосы. Но всего этого было недостаточно, чтобы прикрыть ее грудь. На ее сосках, так же как на губах и веках, блестел золотой порошок.

Она взяла перо из окаменевших пальцев Хирела и написала свое имя рядом с его подписью, сначала в соответствии с правилами Ста Царств, а затем — по-асаниански. Хирелу пришлось прикусить губу, чтобы не опозориться, засмеявшись в столь торжественный момент. Аранос побледнел. Даже князь Орсан был несколько ошарашен ее появлением и ее самонадеянностью. Наконец, совершив брачную церемонию по законам Асаниана, они предстали перед князем и жрицей, чтобы совершить ритуал Керувариона. Орозия велела принести жреческий обруч Саревана, взяла его в руки, подняла вверх и пропела на незнакомом Хирелу языке длинный гимн, завершившийся высоким вибрирующим звуком. Ее руки опустились. Она очень торжественно надела обруч на шею Саревадин. Дочь Солнца пыталась слабо сопротивляться. Но князь сурово одернул ее.

— Ты не должна отрекаться от своего призвания. Ты принцесса Керувариона и продолжаешь оставаться жрицей Аварьяна. Так же, как это делает твой отец. И как делали это другие королевы.

Тогда она покорно склонила голову, подчиняясь, но не чувствуя себя униженной.

Хирел произнес слова, которые ему велели сказать, но стоило ему закончить, как он забыл их. Это были только слова. А перед ним стояла реальность. Рука, которую он держал, ничуть не теплее и не увереннее, чем его собственная; голос, который что-то произносил, когда он молчал; глаза, смелые и испуганные одновременно, и внезапное сияние улыбки. Он был пойман. Околдован. И это он, принц, все подчинявший логике, обладающий королевской волей!

Он едва притронулся к свадебному угощению. По ритуалу жених обязан был что-нибудь съесть и выпить. Они пили из одного кубка и ели из одной тарелки. Она ела и пила за них обоих.

Она зажигала все обращенные к ней взгляды. Даже холодный Аранос попал в ее сети, ловил каждое ее слово и сникал, когда она отворачивалась от него. Севайин, вот как все называли ее. Севайин Ис'кириен, Дважды Рожденная Дочь Солнца.

Когда все кончилось, они остались наедине, запертые в комнате, где был очаг, низкий столик с вином и сладостями и кровать, достаточно широкая, чтобы на ней можно было устроить настоящую битву. Хирел не знал, куда себя деть. Она, то есть Севайин (он должен был свыкнуться с этим именем), несколько утратила свой хрупкий блеск. Она наполнила вином кубок и протянула его Хирелу. Он отказался. Она задумчиво поиграла кубком, сделала глоток, помедлила, отставила его в сторону.

— Ты знаешь, что это еще не все, — сказала она. — Остается самое трудное. Надеюсь, ты не растерял своего мужества. Потому что, — голос ее дрогнул, — потому что я не думаю, что у меня оно когда-либо было.

Она выглядела очень храброй, стоя здесь во всей своей красе и стараясь не дрожать. Хирел доверился своему телу.

Оно велело ему подойти к ней и обнять. А может быть, это она обняла его. Они прильнули друг к другу, словно дети. Тишину нарушила Севайин. — Мне это снилось, — сказала она.

— И ты еще утверждаешь, что не обладаешь пророческим даром?

— Я не пророчица. Я просто сумасшедшая. — Севайин уверенно засмеялась. — И в довершение всего теперь мне нет спасения. Придется начать познавать высокие искусства.

— Я с восторгом обучу тебя им. — Хирел отстранил ее на длину вытянутой руки. Она робко улыбнулась, и он ответил на улыбку. — Должен признаться, что как любовник я опытнее с женщинами, а не с мужчинами. К тому же у меня явная склонность к женщинам.

— А у меня… явная склонность… к тебе. Она подалась вперед и коснулась губами его губ. Ее руки нашли застежки на его одежде. Это был свадебный наряд, и он с легкостью соскользнул с Хирела. Штанов на нем не оказалось. У Севайин захватило дух. — Ты снова вырос, львенок.

— Как тебе повезло, — сказал он, — ведь никому не дано знать, когда в тебе просыпается желание. Она опустила глаза и тихо сказала: — Это знаю я.

Он коснулся ее, и она затрепетала. То, что сказал Хирел, было не совсем правдой. Ее грудь напряглась. Он освободил ее от всего лишнего: от одежды, ожерелий, нагрудных украшений. Расстегнул ее пояс. Юбки, одна за другой, упали на пол. Их было девять. Он оценил эту иронию.

Севайин сняла с себя другие украшения и струящуюся вуаль. Остался лишь обруч да еще одна драгоценность — золотая цепочка вокруг ее бедер, тонкая как волос, с изумрудной застежкой. Хирел протянул к ней руку.

— Нет, не сейчас, — засмеялась Севайин, задыхаясь. Ее сердце гулко билось. — Это цепочка девственницы. И снимать ее нельзя, пока ты не превратишь меня в женщину.

Она действительно была девственницей. А потом стала женщиной. Когда Хирел пробил ее ворота, она громко закричала.

От боли. От ликования. Эти чувства пели в его душе, творя великую и удивительную гармонию, симфонию соединившихся тел. Он парил, сливаясь с этой гармоний.

А потом они оба ругнули без сил. Он положил голову ей на грудь. Она вплела пальцы в его волосы. Биение их сердец мало-помалу замедлялось. Щеки Севайин были влажными, но слезы, которые по ним текли, вовсе не были слезами горя.

Рука Хирела блуждала по ее животу и бедрам и наконец наткнулась на застежку цепочки. Золото соскользнуло на постель. Его пальцы продолжили свой путь между ее бедер. Севайин вспыхнула, но слегка отстранилась от него. Он уступил ее воле, и его рука замерла на ее бедре.

— Хирел, — сказала Севайин спустя какое-то время. Повернув голову, он поцеловал ее грудь. — Хирел, где ты был, когда маги творили надо мной свое дело?

Он поднял голову, недоумевая, почему она выбрала именно этот момент для подобного вопроса. Но сразу же ответил ей: — Я был заперт в комнате, и никто не пускал меня к тебе. Она взглянула в его глаза. — Где ты был. Хирел?

— Я же сказал тебе. Я… — Он осекся. Она прекрасно слышала его слова. Однако ей хотелось знать больше. — Меня заперли, но я слышал твои крики. А все утверждали, что стоит тишина. — Действительно было тихо. Я молчала. Хирел. — Но я слышал тебя, — продолжал настаивать он. — Ты слышал… — Она нахмурилась. Будь прокляты эти ведьмы с их загадками. На ее губах заиграла улыбка, но Севайин спрятала ее. — Ты находился в моем разуме. Ты и маги. С тех пор ты находишься одновременно внутри моего разума и снаружи. — Но это же нелепость.

— Разве у тебя были когда-нибудь ночи любви лучше этой? Или необычнее?

— У тебя к этому талант. И я опьянен тобой. Улыбка вновь расцвела на ее лице.

— А я люблю тебя, мой гордый принц. Но с моей магической силой что-то происходит. Я уже давно подозреваю это. Все началось, когда среди своей боли я обнаружила тебя, и твое присутствие облегчило мои страдания. А потом что-то начало расти во мне; когда ты меня касаешься, это становится сильнее. Я боялась поверить, боялась даже мечтать. Но теперь я знаю. Мы — маги, Хирел. Мы оба. Он поднялся на колени.

— Ты действительно маг. Я рад за тебя. Когда ты лишилась своей силы, это было ужасно. Но я… ко мне это не относится.

— Да ведь в тебе-то все и дело? — настаивала Севайин. — Ты был рядом со мной, когда я потеряла свою силу. Ты был возле меня, когда я чуть не умерла, и именно ты вернул меня опять к свету. Ты нашел Глаз Силы. И ты почти подчинил его, но тут я его уничтожила. А потом мы полюбили друг друга; мы вместе смотрели в лицо жизни и смерти. Каким-то непонятным образом моя магия переместилась в тебя. И теперь она часть тебя.

— Нет, — сказал Хирел. — Я могу поверить в невероятное, но не в невозможное.

Севайин сжала руки. Он так и не привык к ее силе, хотя помнил, кем она была и кем всегда останется: прирожденным воином, подготовленным к войне. Он взглянул в ее глаза и потерпел сокрушительное поражение.

Все его чувства обострились. Он мог видеть сквозь камень, он слышал звуки из запредельных миров. Его кожа ощущала мельчайшие частицы воздуха. Он вкушал любовь, страх и радость. Он вдыхал аромат чудес.

— Сила, — прошептала Севайин. Ее губы не шевелились. — Это сила. Я думала, что потеряла ее, и хотела умереть. — Но ведь я не создан для этого!

Она отстранилась. Хирел пошатнулся, ослепший, оглохший, бестелесный. Мало-помалу чувства снова вернулись к нему, только теперь они притупились и поблекли, став самыми обыкновенными земными чувствами. Лишь Севайин, лежавшая рядом с ним, осталась яркой; ее лицо, освещенное лампой, казалось призрачным видением, коронованным языками огня. С огромной нежностью Хирел прикоснулся к ее щеке. Мощная волна силы накатилась и обожгла его.

Улыбка Севайин была и радостной, и печальной; в ней смешались тепло и холод, пахнущие цветами. Огненными цветами, жгучими и сладкими.

— О нет, любовь моя, — сказала она. — Ты создан для этого. Это пылает в твоей крови. Ты — источник силы.

— А, — сказал он уныло, но без злости, — значит, я спутник мага. Ее глаза сверкнули. — Ты намного больше, чем спутник! — Ну конечно. Ведь я твой господин и супруг. — И мой возлюбленный.

Севайин принялась ласкать его, пока он не задрожал от удовольствия. Ее радость рождала в его сердце сладостную песнь. Севайин снова обладала прежней силой, растущей в ней, возносившей ее к небесам, увлекавшей Хирела вместе с ней, кружившей в безумном танце. Она дотянулась до того огня, который был в ней, направила на него свою силу воли.

Хирел на ощупь преодолел стену ослепляющей боли и увидел, как она сжалась в комочек на полу, ошеломленная и подавленная.

— Искалечена, — сказала она. — Все еще… после всего… — Нет! — вскричал Хирел. Она едва слышала его.

— Я была так уверена. Я знала. Моя сила вернулась назад. Она начала возвращаться ко мне сразу после изменения, а ты — ее средоточие. Но боль все еще со мной. А стены высоки как никогда. — Она подняла голову. Улыбнулась. — Я разобью их. Клянусь Аварьяном, Хирел, разобью.

* * *

Красный князь снова куда-то исчез. Не видно было и Араноса. Маги не пожелали сказать Хирелу, где он. Он мог только догадываться, как обстоят дела, у него было слишком мало оснований делать выводы. Это тревожило его. Война продолжалась, но на чьей стороне преимущество, маги отказывались сообщать.

Он не мог найти Севайин. Она присутствовала в его разуме, его тело помнило о ней, как об огненной вспышке в ночи. Наступит время, обещала она, и он узнает, как следовать за призраком в его урочище. Но пока еще он не умел этого, а она хорошо спряталась. В нем на мгновение вспыхнул гнев, ведь жена должна всегда находиться в распоряжении супруга.

Но его жена делала то, что хотела. Так, и только так она поступала всегда, даже находясь в этом безрадостном уединении.

Что же касается Хирела, то он не мог делать ничего из того, что подобает принцу. Вокруг были одни маги, которые не собирались прислуживать ему как рабы; они лишь следили, чтобы он имел все необходимое. Он был вынужден купаться, одеваться и развлекаться сам. В крепости находилась библиотека, занимавшая огромную комнату со сводчатым потолком. Но ни в одной книге не нашлось ответа на то, что происходит сейчас между империями. Один из магов согласился провести с Хирелом несколько поединков без оружия, но с ним невозможно было говорить о чем-либо, кроме обхватов, бросков и выпадов. Наконец беспокойные блуждания привели Хирела в самый центр замка, в зал силы, уже лишенный роскошного свадебного убранства. В очаге по-прежнему горел огонь. Севайин сказала, что если он погаснет, то крепость падет, ибо именно это пламя скрепляло каменные стены цитадели.

Хирел сел напротив огня, выглядевшего как самое обычное пламя. Тепло ласково окутывало его тело; танец огня успокаивал его гнев. Он закрыл глаза и увидел, как в темноте замелькали искорки.

— Если ты и есть сила, — сказал он, обращаясь к огню, — то служи мне. Скажи мне то, чего не хотят открыть мои тюремщики. — Достаточно ли ты силен, чтобы выдержать правду? Хирел посмотрел через плечо, ничуть не удивившись. Возможно, в этом был повинен магический огонь. Магистр гильдии опирался на два посоха. Его мантия, цвет которой невозможно было определить при этом освещении, казалась сотканной из серебряных и фиолетовых нитей, она мерцала, словно императорский шелк.

— Я должен знать, — ответил ему Хирел. — Асаниан повержен? — Нет.

— Мой отец мертв? — Конечно, нет. — Может быть, я лишен моих титулов?

— Ты ведь знаешь, что это невозможно. — Тогда, — сказал Хирел, — мне нечего бояться. Маг сел рядом с ним. Ну и ну, подумалось Хирелу, да ведь он молод. Но его тело так искривилось и в нем чувствовалась такая боль, что магистр казался глубоким стариком. Но меньшего он не заслуживал.

— Действительно, — спокойно сказал он. — Такова моя расплата за обладание магией. Когда-то я был очень красив, силен и на редкость грациозен. Я танцевал в храме Шаваана в Эшаране, что в Девяти Городах. — Но ведь…

— Да, это позволено делать только женщинам. То, что я сотворил с твоей возлюбленной, я пережил и сам. И даже больше того. Всем, что у меня было, я пожертвовал ради того, чтобы стать магистром магов. Хирел посмотрел на его разбитое тело, взглянул в его ясные глаза.

— Какую цену ты хочешь получить от меня? — Не я, принц. Это сила. Это она распоряжается тобой по своему выбору.

— Нет, магистр, выбор совершаю я. Магистр улыбнулся.

— Возможно, так оно и есть. А возможно и другое. Разве ты не связан нерушимыми узами с Дочерью Солнца? Разве ты не признаешь реальность магии?

— Волей-неволей, — сказал Хирел. Он сощурил глаза. — Расскажи мне обо всем. Магистр склонил голову, затем поднял ее. — Быть может, в конце концов, это не так уж и ужасно. Это всего лишь владение силой. Ты находишься вне твоего мира, принц, и вне твоего времени. Там по-прежнему стоит осень; война только что началась. Мирейн Ан-Ш’Эндор взял Кувриен. Зиад-Илариос объявил, что сам поведет армии Асаниана и будет наступать до тех пор, пока его священная персона не займет трон Керувариона. Хирел обнажил зубы в улыбке. — Какой скандал!

— А разве нет? Однако это не идет ни в какое сравнение с тем скандалом, который потряс нынче весь Асаниан. Хирел не поверил своим ушам.

— Это правда, принц. Союз против нас, осмелившихся взять тебя в заложники. Внезапно Хирел рассмеялся. — Попался, который кусался!

— Только в том случае, если им удастся найти нас. — Удастся, — сказал Хирел. — Ты не повелеваешь всеми магами.

— Верно, — согласился магистр. — Солнцерожденный сильнее меня. Но если он примет предложение твоего отца, это лишь посодействует выполнению наших намерений. Они могут найти нас, могут организовать осаду, они даже могут взять нас приступом. Это не имеет значения. Ведь ты здесь, вместе с твоей женой, которая носит наследника обеих империй.

— И они будут сражаться вместе. — Хирел нахмурился. — Если только все складывается вам на пользу, то почему твои маги не хвастаются этим?

— Слишком рано, чтобы испытывать уверенность. Солнцерожденный может отказаться от союза. Золотой двор может восстать против твоего отца. Сам Зиад-Илариос может решить действовать в одиночку, несмотря на свое предложение Мирейну.

— А мы, дети императоров, — сказал Хирел, начиная наконец понимать, — можем попытаться бежать от вас. Интересно, как поступит Солнцерожденный, когда узнает, что стал отцом дочери?

— Он узнает об этом. В положенное время. Когда это наилучшим образом послужит всем нам.

— Долго ли нам ждать, магистр? Долго ли вы намерены держать нас взаперти? — Так долго, как это необходимо.

— Так долго, сколько сможете. — Хирел поднялся. — Я должен бы посочувствовать. Гнев императора падет на твой орден. Тебя, конечно, беспокоит, что твои люди будут страдать, а принцы все равно будут пользоваться полным доверием своих повелителей?

— Это доверие прекрасно послужит нам всем, — сказал магистр.

— Так доверься же нам, повелитель магов. Позволь нам присутствовать на ваших, советах. Ведь мы — ваше главное оружие; неужели мы не имеем права голоса, коль скоро речь идет о том, чтобы использовать нас? — Разве оружию дается подобная милость? — Разве оружие восстает против того, кто носит его? — Твоя жена не сделает этого. Она видела будущее и не предаст своего пророчества.

Хирел понял, что за этими словами кроется что-то еще. — Ты боишься ее даже больше, чем меня. Ты заключил договор отчаяния с принцем, лишенным силы. Но рожденная в магии принцесса внушает тебе новые опасения, ибо она может пренебречь прежними страхами и безумствами. Это по твоей вине она испытывает такую ужасную боль при каждом новом приливе ее силы? Это ты возводишь новые крепкие стены, когда она сметает старые? — Хирел поднялся на ноги и смотрел на мага сверху вниз с царственным величием. — Мы хотим, чтобы наши отношения строились на доверии, и тогда мы сможем оказать вам намного большую помощь. Однако, если вы будете обращаться с нами как с пленниками, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вырваться на свободу.

Магистр сидел молча, явно не испугавшись этой угрозы. Хирел тоже не желал нарушать тишину. Наконец маг произнес:

— Может быть, мы ошибались. Но мы всего лишь хотели оградить вас от беспокойства.

Хирел скрестил руки на груди и принял многозначительный вид. — Вы предпочли бы выслушивать сплетни и полуправду из уст наших учеников? — продолжал магистр. — Здесь нет учеников. Магистр вздохнул.

— Князь Орсан нас предупреждал. К сожалению, я не захотел прислушаться к нему. Я не слишком опытен в ведении дел с принцами.

— С юными принцами. С детьми, которые отказываются быть детьми. С учениками, наделенными высокомерием мастеров. Маг улыбнулся.

— Именно так. Высокий принц. Ты простишь меня? — Если ты будешь доверять мне.

— Я попытаюсь.

— Я узнаю, если ты не сделаешь этого. — Хирел отступил назад. — Доброго тебе дня, мой господин.

* * *

Хирел уже вышел из зала, как вдруг его словно ударило. "Жена, которая носит наследника обеих империй". Уже. Откуда они узнали?

Ну конечно, они должны знать. Ведь они маги. Он кинулся бежать. Остановился, вспомнив о достоинстве принца. Послал его к чертям и устремился на поиски своей жены, прислушиваясь к звукам ее присутствия.

Это оказалось нетрудно, потому что его вела необходимость. Сидя на самой вершине горы, Севайин взывала к орлам. Задыхающийся Хирел без сил упал возле ее ног. У него не было боязни высоты, однако эта гора оказалась невероятно высокой. Долгое время он не мог восстановить дыхание. Наконец взглянул вниз и едва не лишился чувств. Вцепившись в равнодушный камень, он заставил себя открыть глаза. Перед ним была Севайин. Несмотря на лютый холод, на ней были лишь обруч, штаны и пара браслетов. Ноги оставались босыми. Закутав Хирела в свою накидку, она обняла его и принялась согревать поцелуями.

— Я умею говорить с ними, — возбужденно сказала она. — С орлами. Они бронзовые, ты заметил? Они не знают своих белых сородичей.

Хирел свирепо посмотрел на нее.

— Ты собираешься предстать перед дворами обеих империй в таком же виде, как перед этими орлами? Она проследила за направлением его взгляда. — Моя грудь не привыкла к одежде. — А ты хоть задумывалась почему? Сказав это, принц покраснел. Она пожала плечами. — Наверное, в этом нет ничего особенного. Может быть, у меня слишком чувствительная кожа. А может, я просто еще не приспособилась, ведь другие женщины привыкают к этому.

— Да, постепенно, — сказал Хирел. — Примерно дважды по девять циклов Ясной Луны.

Воцарилось гробовое молчание. Севайин отстранилась, уселась на пятки и взглянула на свое тело. Обхватив груди руками, она ощутила их тяжесть, провела пальцами по едва заметной округлости живота. Заглянув внутрь себя, она познала трепет новых чувств Хирела. Она подняла голову, и Хирел прочел в ее глазах потрясение.

— Я беременна, — сказала она. — Я действительно беременна…

Она не могла поверить в то, что произошло с ней. Даже несмотря на то, что знала. Даже несмотря на то, что вышла замуж за Хирела ради этого.

Ее охватила дрожь. Хирел раскрыл полы плаща и молча прижал Севайин к себе. Ее разум был отгорожен и пуст. Как же изменился Хирел за столь короткий срок: не чувствуя ее разума, он блуждал наугад, словно пораженный слепотой. Когда они были в разлуке, он намного легче переносил одиночество. Но когда ее тело было рядом, а разум закрыт…

Гнев вспыхнул в его душе, согревая его в порывах ледяного ветра. Значит, вот какая жизнь предназначена ему! Быть калекой, когда ее нет рядом, и чувствовать себя целым и невредимым только в ее объятиях. Жить ради прикосновения ее руки и тосковать без этого прикосновения. Севайин оттолкнула его.

— Я не хочу, — сказала она. Ее голос окреп. — Не желаю! Я хочу снова оказаться в моем прежнем теле. Я хочу быть тем, кем была рождена.

Гнев Хирела превратился в ужас. Еще один шаг — и Севайин рухнет в пропасть. Он видел, что она думает об этой возможности, стоя на самом краю и сжав на груди руки, словно силясь разорвать ненавистную плоть, превратившуюся в ее тюрьму.

Севайин резко взмахнула руками. Она смеялась, и это было страшно.

— И не только я одна, мой супруг. В этом-то вся суть. Теперь я знаю, почему многие мужчины так ревностно следят за тем, чтобы их женщины были заперты в клетках. Мы слабы. Мы хрупки. Мы неблагоразумны. Но мы обладаем могуществом. Ибо без нас не было бы и вас. И без нашего согласия, полученного по доброй воле или по принуждению, никто из вас не смог бы похвастать сыном.

— Но ведь наше согласие тоже требуется, — сказал Хирел, делая осторожный шаг вперед.

Севайин качнулась назад. Его сердце замерло. Она улыбнулась.

— Ну и согласие! Всего несколько мгновений удовольствия — и вы свободны. А женщина страдает дважды по девять циклов Ясной Луны; ее боль становится все сильнее, превращаясь в конце в смертную муку, и часто приводит к смерти.

— Но не всегда. Намного чаще она оборачивается великой радостью.

— Может быть. — Севайин отбросила с лица непокорные рыжие пряди. — Я уже пережила это однажды, Хирел, но тогда я могла найти спасение в моем собственном теле. Я не перенесу это снова, не имея подобного выхода. Мне не выдержать. Я была создана для охоты, для битвы, для встречи со смертью от острого клинка или ядовитых зубов — короче, для мужской доблести. А не для этого. — Я никогда не замечал в тебе трусости. — Да, мне страшно. Ведь я женщина. — Она наклонилась к нему. — А тыхрабрый и доблестный принц. Вот и вынашивай этого ребенка. — Я не могу.

— О, разумеется. Ты избегаешь даже мысли об этом. — Севайин…

— Севайин! — с издевкой повторила она. — Севайин, которая когда-то была Саревадином. Теперь былая красота уничтожена, и приходится смотреть в лицо суровой реальности. Эта игра прекрасно началась. Я получила тело, о котором страстно мечтало мое прежнее "я"; я смогла наконец стать твоей возлюбленной; во мне неожиданно возродилась моя волшебная сила. Тебе не кажется, что я достаточно заплатила за все это? Не пора ли мне остановиться и снова стать тем, кем я была прежде? Я даже могу без страха думать о войне. Все, что я делала, не смогло отсрочить ее, не то что прекратить. — Ты хочешь покинуть меня, Вайин?

Она наконец отскочила от края и бросилась на Хирела. Он опрокинулся на спину. Она неистовствовала, она смеялась; она упала на камни рядом с ним, прижав кулаки к глазам и размазывая слезы. — Наверное, ты презираешь меня.

Хирел нежно взял ее за руки, отвел их от лица и прижал к своей груди. — Я люблю тебя. — Одному богу известно почему. — Да.

Он поцеловал ее в соленые от слез губы. Она отдернула голову.

— Таким ты мне нравишься больше. Со мной ты становишься свободнее.

— Это оттого, что ты свободнее со мной. — Не я, а мое тело, в котором я заключена. — Но ведь тело принадлежит тебе так же, как и разум. — Разве ты не понимаешь? — Севайин взглянула ему в глаза. — Ты любишь меня, потому что таково предначертание магов. Я хочу тебя, потому что они наложили то же самое заклятие и на мое тело.

— Ни один маг на свете не способен заставить человека любить, — сказал Хирел. — Мое тело тянулось к тебе с момента нашей первой встречи, когда я увидел твое разбойничье лицо и ужаснулся твоей необычайной наглости. А некоторое время спустя ты завладела и моим сердцем. — Севайин усмехнулась. Он спокойно и твердо взглянул на нее. — Да, я отдал тебе свое сердце. Не умаляй моего дара.

— Ты безнадежен. — Она высвободила руки и сомкнула их у него за спиной. — Нам обоим необходимо уладить дела с магами.

— Верно, — сказал Хирел. — Только обещай мне, Вайин, что не начнешь этого без меня.

Севайин заколебалась. Хирел настойчиво смотрел на нее. Наконец она медленно произнесла: — Если смогу. — Сможешь.

Она сжала губы и ничего не сказала. Хирел поднял ее на ноги. — Давай возвращаться в нашу тюрьму. — Нам уже приходилось иметь дело с оковами, правда? Она повела его вниз с вершины, цепкая, как горная кошка, и бесстрашная, как умалишенный. Ей посчастливилось, что Хирел любил ее до безумия. Будь по-другому, он всем сердцем возненавидел бы ее за то, что она сумела одержать над ним верх.

Глава 21

Стены главного зала иногда казались голым камнем, иногда были затянуты гобеленами, иногда становились окнами в чужие миры. Миры очень странные или до странности знакомые; миры, которые были адом, и миры, стремительно летящие в глубины сверкающей пустоты. Но ни один из них не был миром Хирела, в том числе и тот, что раскинулся под этим сверкающим безлунным небом.

Севайин училась изменять миры, вызывать новые видения и воскрешать старые. Это помогало ей убить время и питало ее силу. Это отвлекало ее от более опасных предприятий: лазания по горам, управления облаками или поединков с магами на мечах, на шестах или врукопашную.

Однажды солнечным холодным днем, похожим на все остальные, Хирел нашел ее созерцающей какой-то мирный уголок: яркую зелень, цветы, пестрых птичек и водопад. Ее глаза были полны нежности.

Хирел опустился рядом с ней на корточки. Севайин пришлось расстаться со своими мужскими штанами, без которых она сама себе казалась голой. Вместо них она надела платье цвета утренней зари, оттенявшее ее темную кожу и подчеркивавшее ее формы. Она утверждала, что стала неуклюжей, но на самом деле не потеряла своей грации, которая просто приобрела другое качество: из пантеры-охотницы она превратилась в царицу диких юл-котов, ожидающую потомства.

Рука Хирела скользнула по ее округлившемуся животу. Он ощутил приветственные толчки и рассмеялся, потрясенный этим чудом.

— Наш малыш узнает своего отца.

— А что, если это не он, а она? Ты откажешься от нее? — Я ее страшно избалую.

Хирел коснулся легким поцелуем краешка губ Севайин. Она не отстранилась, но Хирел почувствовал, что она слишком озабочена, чтобы испытывать желание. Она сказала:

— Они будут прятать нас здесь в течение всех восемнадцати циклов Луны, если, конечно, смогут. А потом воспользуются нашим ребенком в своих целях.

— Это только их мечты, — спокойно сказал Хирел. Он старался не думать о том, что чуть больше половины этого срока, проведенного здесь, подвели его близко к опасной черте. А они с Севайин должны были сломаться. Она обожгла его взглядом.

— Ты еще не слышал последние новости? Мой отец вернулся к прежним разбойничьим штукам: то он как ураган проносится через весь восточный Асаниан, тесня войска твоей империи; то делает вид, что отступает, и его преследователи попадают прямо в середину армии; то он просто завоевывает территории, потому что само его имя вызывает ужас. И, представь себе, счастливый случай всегда помогает ему скрыться от воинов твоего отца. Послам Зиад-Илариоса пришлось очень постараться, прежде чем им удалось наконец найти его. Солнцерожденный заставил их прождать несколько дней, пока он принимал капитуляцию одного из баронов, давал отдых своим людям и делал набег на крепость, которая не желала сдаваться. Когда он все-таки соблаговолил принять своих гостей, то даже не выслушал их. Он отказался от предложенного союза. "Мой сын в безопасном месте, где никто не осмелится тронуть его, — сказал он. — И я подарю ему весь мир".

Хирел молчал, но не потому, что был удивлен. Это боль его лишала дара речи. Боль Севайин. Ее мука превратилась в гнев. — И вот тогда, — продолжала она, задыхаясь, — он начал настоящее завоевание Асаниана. Все, что было раньше, оказалось лишь прелюдией. С гор хлынули армии северян. Равнины Ансаваара затопили армии южан. Зиад-Илариос окружен, и они теснят его все дальше и дальше, продвигаясь к столице. — Но ведь сейчас зима, даже здесь. Пойдут дожди… — Не пойдут. Небесами правит Аварьян. Маги говорят, что мой отец причастен к этому. Его мастера погоды сильнее мастеров Зиад-Илариоса, да и сама земля является его союзником. — Она поднялась на ноги. — А мы сидим здесь, покрываемся плесенью. — Мы растим нашего наследника.

— Наследника чего? В одном мой отец поступил мудро: он почти не использовал свою силу после того, как прогнал с неба несколько туч, чтобы они пролились дождем за пределами Асаниана. Ему достаточно его армий и его полководческого искусства, которое способно поддерживать единодушие не только в пределах всей империи. Но зато твой отец дал волю своим магам, большинство из которых — черные колдуны, злобные и полные ненависти к сыну Солнца. Даже сейчас их магистру с трудом удается сдерживать их. Пал город Имурьяз, погибли все его жители; стяг Аварьяна реет над пустотой. И это только начало.

Хирел знал Имурьяз. Его называли Городом Пряностей, потому что в этом месте, где сливались в Великий Поток горный Ороз'уан и бегущий из пустыни Анз'уан, соединялись три великие южные дороги. Рынок этого города был воротами в край пряностей, объединявшими юг и запад. Относительно Имурьяза был заключен договор: никто не имел права вести войну в самом городе и вокруг него, здесь запрещались всяческие распри. Этот город находился ужасающе близко от Кундри'дж-Асана.

— Стерт с лица земли, — сказала Севайин, — раздавлен столкновением сил. И я склонна предположить, что один или два мага причастны к его разрушению.

Хирел вскочил на ноги и обошел зал, шагая все быстрее и быстрее. Он в западне. Запертый и беспомощный, он сидит здесь, пока рушатся города и варвары уничтожают плоды тысячелетних трудов. Варвары с обеих сторон и маги, извечные маги. Даже его отец сбросил сословные путы и встал на защиту своей империи, заняв место, где должен бы находиться Хирел. Но Хирел не смог занять это место, потому что кучка предателей держит его в темнице.

— Сколько еще? — вскричал он, охваченный яростью. — Сколько будет длиться падение Асаниана? Насколько близок я буду к безумию, когда они отпустят меня?

Он резко остановился перед Севайин. Ее лицо казалось темным неясным пятном. На этом порождении колдовства он женился и лег с ним в постель. Рука Хирела казалась белой на фоне темной тени Севайин. Ребенок, растущий в ее утробе, будет похож на нее: он будет чужаком, неведомым пришельцем, имеющим мало человеческого. В старину им пришлось бы избавляться от него, чтобы он не осквернил чистоту династии.

Хирел тряхнул головой. Он совсем сошел с ума. Думать о том, чтобы отступиться от Севайин, чтобы убить собственного ребенка, наследника обеих империй и залог мира!

— Мир! — Из его груди вырвался смех. — Нет никакого мира. И даже надежды на него. — Но она может появиться, — сказала Севайин. Она говорила тихо, однако ее слова прогнали отчаяние. Хирел почувствовал во рту вкус крови: он укусил себя за руку. Боль пока еще была слабой.

Севайин неподвижно сидела, прикрыв глаза и погрузившись в глубокое раздумье. Хирел смотрел на нее с возрастающим вниманием.

— Заговоры внутри заговоров, — сказала она. — Магия внутри магии. Наши тюремщики не сказали нам обо всем, что они знают и что намереваются делать. Но в одном мы можем быть уверены. Они, безусловно, постараются поставить себя в центр равновесия. — Каких бы это жертв ни стоило.

Их руки встретились и сплелись. Рука Севайин была длинной и гибкой, рука Хирела — более короткой и более широкой, с запекшейся кровью. Он сказал:

— Им было бы очень выгодно, чтобы мы умерли, тогда наш новорожденный наследник стал бы мягкой глиной в их руках. Это было бы логично. Ведь мы крепко связаны с нашими богами и нашей враждой, и никто из нас никогда не подчинялся бы никакой другой воле, кроме своей.

— Почему ты думаешь, что наш ребенок не будет похож на нас?

Свободная рука Хирела снова легла на живот Севайин. Она положила свою ладонь сверху. Он улыбнулся, и в ответ на ее губах расцвела озорная улыбка.

— Магистр гильдии слишком плохо знает принцев, — сказал Хирел.

— Ты никогда не был таким проказником, как я. — Я был еще хуже: я был воспитанным. Ее переполняло искрящееся веселье.

— Он — рожденный в магии, Хирел. Рожденный в магии и вдвойне царственный. — Он? — спросил Хирел. — А разве ты сам не чувствуешь этого? Хирел почувствовал. Он называл малыша не иначе как "он", потому что асанианцы не принимают в расчет возможность рождения дочерей и потому что это раздражало Севайин. Но под его рукой шевелился действительно "он". Рожденный в магии и дважды царственный.

— Он будет воплощением ужаса для нянек. — Он будет, — сказала Севайин, и это прозвучало как клятва.

— И мы сами вырастим его.

Такова была его собственная клятва, принесенная всем существующим богам.

* * *

Все-таки Севайин удалось найти их настоящий мир. Это не вызывало сомнений, это было бесспорно. Две луны заливали его своим сиянием; звезды усыпали зимнее небо. А на широкой поляне, пресытившись мясом дикого оленя, дремала зеленоглазая тень. — Юлан, — прошептала Севайин.

Узкие глаза широко раскрылись. Поднялась массивная голова, уши встали торчком. Юлан тихо заворчал. — Брат, — позвала она. — Сердечный брат мой. Он медленно поднялся на ноги. Кончик его хвоста извивался, глаза горели.

Внезапно видение рассыпалось. Севайин вскрикнула от боли. Хирел был ослеплен этой болью. Севайин наткнулась на него и упала; он опустился на пол рядом с ней.

— Глупый поступок, — сказал черный маг — двойник жреца Аварьяна.

Он возвышался над ними в темном ореоле силы. Севайин ощетинилась против него своей силой, возрожденной и растущей, сверкающей красно-золотым блеском.

Он погасил ее одним тихим словом. Севайин прижалась к Хирелу. Маг холодно смотрел на нее.

— Это было неплохо придумано — воспользоваться пушистым братом как проводником в твой мир. И все же это полное безрассудство. Разве тебе не говорили, что может сотворить с еще не родившимся ребенком тот, кто владеет величайшими силами?

— Не сомневаюсь, что ты с удовольствием поведал бы мне об этом, — сказала она слабым, но далеко не покорным голосом.

— Мне не доставляет удовольствия губить чужие души. — Но ты сделал бы это ради своих целей. — В данный момент это не так. Мы нуждаемся в вас, нуждаемся в вашем ребенке. И мы не допустим, чтобы вам был нанесен хотя бы малейший ущерб. — Севайин вызывающе улыбнулась. Маг медленно моргнул. — Ты можешь созерцать другие миры, если это приносит утешение твоему сердцу. Но не пытайся проникать в них. — Или что?

— Неужели я должен говорить об этом? — Надеюсь, — сказала она, тщательно выговаривая каждое слово, — что твое мужество увянет от какой-нибудь отвратительной болезни. Из осторожности он ничего не ответил и тут же вышел.

Севайин начала хохотать. Сначала ее смех был тихим и веселым. Но она никак не могла остановиться, и ни маги, ни появление Красного князя не могли успокоить ее. Смех превратился в поток проклятий на всех знакомых и незнакомых Хирелу языках. Наконец Орозии удалось усыпить ее при помощи вина и сонного цветка, но даже в постели Севайин металась, что-то бормоча и отчаянно цепляясь за руку Хирела. Кто-то из магов попытался оторвать ее от него, но безуспешно.

Хирел не интересовался, какую цену заплатил темный маг за причиненный вред. Больше он никогда не видел этого человека. Севайин быстро оправилась; очнувшись от целительного сна, она была как никогда здорова духом. Но она не торопилась возобновлять свою охоту за мирами.

* * *

— И все же это у меня есть, — сказала Севайин. Разум Хирела не чувствовал ничего, кроме удовольствия. Ее умения начали превращаться в настоящее мастерство. И в этом она была не похожа на других, поражая своей необузданностью, и нежностью, и внезапными вспышками страсти.

Она сопровождала свои слова поцелуями, которые проникали через кожу Хирела, медленно достигая его мозга. Она игриво пощипывала и поглаживала его. Ее глаза озаряли его душу; они были огромными и сверкали озорными искорками. Его дыхание прерывалось.

— Что у тебя есть? Мое сердце? Моя рука? Мой… Севайин потянула за этот орган. Хирел охнул и вырвался, приподнимаясь и переворачиваясь на живот. Она лежала под ним и хохотала.

— О безупречный! Воистину в мире нет ничего, кроме тебя.

Он сверкнул на нее глазами.

— Ты лишаешь меня рассудка, а потом хочешь, чтобы я мог соображать.

— Ах да, я и забыла. Вам, сильным, умным мужчинам, всегда приходится выбирать: разум или тело. В то время как мы, женщины, что бы ни происходило…

Хирел заставил ее замолчать при помощи поцелуя, сопровождающегося нежной медленной лаской. Потом строго спросил: — Ну, что ты наделала? — Одурачила магов. Его глаза расширились от удивления.

— Ведь и ты поверил, правда? Поверил, что черный колдун чуть не лишил меня рассудка? — У меня не было причин сомневаться. — Все это из-за моего деда. Остальные не знают меня, они видят лишь тело и забывают о душе, живущей в нем. Но Красного князя мне пришлось заставить забыть об этом. Мне пришлось обмануть даже тебя. — Твой дед уже несколько дней как уехал. Севайин притянула к себе голову Хирела. — Нечего дуться, малыш. Ты хочешь сбежать отсюда? — Это невозможно.

— Возможно, — сказала она. — И это вовсе не безумие. Мне удалось установить связь с Юланом. Она все еще существует и становится крепче. Мне кажется, она достаточно сильна, чтобы привести нас к нему, если ты присоединишь свою силу к моей.

— Ты сошла с ума. — Севайин усмехнулась, и он встряхнул ее. — Ты не можешь сделать этого. Я вовсе не такой дурак, как ты считаешь. Я знаю, как велика должна быть магия, чтобы построить ворота из мира в мир. Твоя сила только вспоминает о былом могуществе, а ребенок в твоей утробе ослабляет ее. То, что ты замыслила, убьет вас обоих. — Какой мудрый маг отец моего ребенка! Она наградила Хирела страстным поцелуем. Ее мысли огненной волной ворвались в его мозг: "Они собираются убить нас, Хирел. Чернокнижник думал, что я побеждена и не смогу прочесть его мыслей, однако мне это удалось. Они убьют нас, но сначала погибнут наши отцы. Все уже подготовлено. Им необходимо лишь согласие моего деда".

Тело принца встрепенулось от ее прикосновения. Оно не интересовалось словами. Хирел с трудом заставил себя проговорить:

— Но зачем им нужно…

"Потому что он обладает силой, чтобы остановить их. — Севайин перевернулась, увлекая его за собой, и теперь они лежали бок о бок. Она отняла губы, но ее магическая сила еще глубже проникла в разум Хирела. — Он не станет помогать им, но он убежден, что не должен и мешать. Всем этим они убьют его, причем будут искренне сожалеть и сокрушаться, что такой старый человек оказался втянутым в такую жестокую войну. Но мы-то с тобой вовсе не стары, и у нас есть сила, и никто не может переубедить нас, ни с помощью логики, ни с помощью угроз. Мы остановим их". — Мы погибнем, — сказал Хирел.

"Они победили тебя без особых условий. Достаточно было только намека на вред, который может быть причинен твоему сыну".

Ее презрение обожгло его, как ледяной ветер в ненастье. Он собрался с силами.

— Хорошо. Твори свою магию, но ворота я пройду один. "Нет. Им нужна только я, и только я могу вовремя предупредить моего отца об опасности". — Но…

"Ты бы предпочел умереть сейчас или попозже? Меня они оставят в живых: моя жизнь дорога, пока я вынашиваю царственного младенца".

Хирел не нарушал воцарившегося молчания. Севайин играла его волосами, распутывая непокорные кудри. Он уставился пылающим взглядом в потолок.

— Власть, — сказал он. — Все это из-за власти. Мои братья начали этот танец, развязав войну за титул Высокого принца. Наши отцы оспаривают правление миром. Наши тюремщики замышляют подчинить себе будущего правителя мира. А мы играем в магию, мечтаем о тронах и воображаем себе, что имеем на них право.

Она безмолвно находилась в его разуме, слушая его внутри и снаружи.

— Мне следовало бы проклясть тот день, когда я встретил тебя, Саревадин. Если бы я был прежним ребенком! Если бы я хоть чуть-чуть перестал быть самим собой! — Хирел приподнялся на локте. Севайин лежала рядом, обнаженная, со спутанными волосами, немного располневшая и прекрасная. — Ну что ж, мы умрем вместе. Веди меня, я иду за тобой.

* * *

Он был тростинкой на ветру богов. Он был листком на бурных морских волнах. Он был клинком, а она была воином; он был силой, а она — тем, кто владел ею. Через него и внутри него она воздвигала щиты. Она раскрыла связь миров, похожую на огненную нить. Ее песнопения превратили эту нить в дорогу, отливающую пламенем и серебром, сверкающую, словно изумруд.

Они вступили на эту дорогу, держась за руки. Хирел чувствовал себя не слишком уверенно. Сердце его гулко билось, ладони похолодели, во рту пересохло. Если бы он не соблюдал осторожность, его желудок забыл бы, что принадлежит взрослому мужчине. Очень молодому мужчине. Юноше. Мальчику.

Он отрывисто рассмеялся. Севайин увлекла его вперед, и он последовал за ней. В начале пути он был обнажен, но потом, по ходу колдовства, на нем оказались сапоги и штаны, кафтан и шапка и даже мешок — все его прежнее походное снаряжение. Севайин, как любая свободная женщина Асаниана, решившаяся выйти из дома, была закутана в серое покрывало, закрывавшее даже глаза. Она двигалась словно тень, отягощенная магической силой.

Мимо них проносились миры. Маги создали новый сонм реальностей, тысячу тысяч, миллион миров. Дорога проходила сквозь них, или они вихрем неслись мимо, а может быть, и то и другое. Севайин не замедляла шаг. Безликая, молчаливая, превратившаяся в бесформенный силуэт, она была похожа на сновидение, и только ее обжигающе горячая рука в руке Хирела напоминала ему, что Севайин реальна.

Они шли не быстро и не медленно. Они не останавливались, даже когда видели странные миры и странных тварей. Существа из огня носились вокруг, не опаляя их своим пламенем; создания из льда были бессильны вызвать у них дрожь; в медном небе над ними бились драконы; вокруг поющих сокровищ танцевали птицы, а однажды они увидели даже одинокий силуэт человека. Он напоминал асанианца: такой же светловолосый, с кожей, позолоченной лучами солнца, светившего над миром, очень напоминавшим мир Хирела; но его глаза были голубыми как море, которое плескалось у его ног. Щурясь от солнца, он поднял глаза и встретился взглядом с Хирелом. Человек вдохнул воздух, будто собираясь что-то сказать, и протянул руку. Прежде чем он успел прикоснуться к ним, Севайин увлекла Хирела прочь.

Хирел оглянулся. Незнакомец исчез, как исчез и его мир. Дорога вела в сияющую тьму. Беспокойство сковывало плечи.

Их сверкающий путь дрогнул, покрылся рябью, словно поверхность воды. Хирел завороженно смотрел перед собой.

Споткнувшись, он чуть не упал. Севайин поддержала его с почти мужской силой и подтолкнула вперед. Она ускорила шаг, ее рука стала холодной.

Хирел сопротивлялся. Она была слишком сильна и безжалостна. Тихим и ровным голосом она проклинала его. Он вырвал руку из ее пальцев. Дорогу затянул туман, под ногами хлюпала вода. Окружающий мир состоял из пепла и пыли. Воздух хватал Хирела за горло.

Его сжали чьи-то стальные пальцы. Он задохнулся и закашлялся, из глаз потекли слезы.

— Дурак! — проскрежетала Севайин. — Глупый мальчишка! Еще раз отпустишь мою руку — и ты погибнешь.

Они снова оказались на дороге. Они дышали чистым воздухом, ни знойным, ни холодным, лишенным запахов и безопасным. Вокруг них простиралась пустыня из черного песка и черной травы, под черным небом, усеянным ледяными звездами. Туман остался позади. В нем мелькали чьи-то тени.

— Маги, — сказала Севайин. — Будь они прокляты! Да сгорят они в аду!

Она снова пустилась в путь, шагая еще быстрее и волоча Хирела за собой до тех пор, пока он не приспособился к ее широкому шагу. У него не было ни времени, ни дыхания, чтобы сердиться. Дорога сужалась, теряла упругость, проминалась под ногами, как трава, как песок, как болото. Туман придвинулся ближе, миры вокруг них померкли.

Севайин споткнулась. Под платьем проступили очертания ее тела. Она казалась тенью, обрамленной языками пламени и с пламенем внутри нее. На мгновение она перестала быть собой, ее огонь угасал, слабея и умирая. Хирел в ужасе схватил ее. Туман катился на них плотной волной. Севайин, когда-то бывшая Сареваном, согнулась в объятиях Хирела, обхватив руками живот. Она с явным вызовом бросила в клубы густого тумана:

— Неужели ты убьешь его? Неужели ты одним ударом покончишь со всеми своими интригами?

Хирел не стал раздумывать. Он подхватил Севайин на руки, пошатнулся — она стала довольно тяжелой — и поспешил вперед.

За их спинами гремел голос, полный мощи: — Это ты убиваешь его или уже убила своим безумием. Хирел не слушал. Дорога превратилась в извилистую опасную тропу, то надежную под ногами, то проваливавшуюся в бурлящую пустоту. Поднявшийся ветер сбивал с ног. Хирел еще крепче прижал к себе Севайин, пригнул голову и устремился дальше. Миры вокруг обезумели.

Там были драконы, орлы, дикие коты, бешеные волки и жеребцы-сенели. Каждый из них был магом, и каждый участвовал в жестокой погоне. Некоторые подобрались ужасающе близко. Некоторые начали смыкать круг, чтобы отрезать беглецам путь к отступлению.

"Плен, — прозвенело в мозгу Хирела. — Взять их в плен, но не убивать".

"Даже мальчишку?" — Шепот, похожий на шипение змеи. "Он может нам понадобиться, — прозвучал громкий голос магистра, спокойный и исполненный уверенности. — Если ребенок пострадал, он нужен, чтобы зачать другого".

Несмотря на изнеможение, Хирел захохотал. Вот она, простая истина. Принц годится только для одного: породить наследника. Может быть, империям стоило бы отказаться от решения запутанных шарад правящих династий, отправить всех лордов на конюшни и позволить простым людям заботиться о себе самим. — Да, — выдохнула Севайин. — Иди же.

Хирел споткнулся. Кажется, дорога стала немного шире? Волки приближались. Но их бег замедлился. Они сбились в кучу, словно собаки, потерявшие след. И тем не менее Хирел ясно видел их. Севайин снова оказалась на ногах.

— Не останавливайся. Бессмыслица сбивает их с толку. Ты знаешь какие-нибудь непристойные песенки?

Хирел резко остановился, оскорбленный таким нелепым предположением.

Она рассмеялась. Их преследователи заметались в замешательстве.

— Легкомыслие — это защита, — сказала она. — Оно разрушает их силу. Ты когда-нибудь слышал песню о жреце солнца и жене сводника?

Это переходило все пределы. Это было возмутительно. Но зато дорога расширялась, становилась надежнее и позволяла ускорить шаг. Послышалось хлопанье крыльев дракона. Его огненное дыхание опалило кожу беглецов. Его когти готовы были вцепиться в них.

— Беги! — крикнула Севайин.

Хирел расправил крылья и полетел. Хоровод миров унесся прочь. Севайин, державшая его за руку, пела. Даже в потоках резкого ледяного ветра уши Хирела пламенели от звуков песни.

Его сокрушил удар. Боль появилась позже: обжигающие ручейки побежали по спине. Каким-то невероятным усилием воли Хирелу удалось собраться с силами. Второй удар лишь коснулся его по-прежнему коротких волос. В третий раз когти сомкнулись вокруг его ноги.

От его былого воспитания давно уже ничего не осталось. Он забыл о священной скромности, он научился верить в магию, а его изящные царственные манеры превратились в повадки варвара. Но ему все еще удавалось принимать смертельную боль с королевским молчанием и королевской яростью.

Хирел обернулся к своему мучителю и выпустил Севайин. Она вцепилась в его запястье. Она была так же сильна, как повелитель драконов, и даже сильнее. Хирел оказался в центре их поединка, и они тянули его в разные стороны, разрывая надвое. Он в отчаянии забился.

Его отчаяние было вещественным: темным, круглым и тяжелым. Оно холодило одну его руку, и Хирел не раздумывая отбросил это отчаяние.

Дракон взвыл и упал вниз. Хирел завертелся в безумном вихре. Дорога пропала. Он погиб. Он был не испуган, а скорее заинтригован. Значит, вот каковы адские муки! Теперь он получил несомненное доказательство того, что все логики — невежды и глупцы.

Еще несколько секунд — и он стал бы поклоняться Уварре. Что-то разорвалось. Севайин пронзительно и тонко вскрикнула. Хирел полетел вниз головой в темноту.

* * *

Он не знал, почему этот сон ему приятен. В нем были все ловушки ночного кошмара. Его спина и нога горели, запястье болезненно пульсировало. Каждая косточка умоляла о милосердии. И тем не менее он лежал на своей израненной спине, видел голубой свод небес с безжалостным солнцем и каким-то образом знал, что твердая поверхность под ним — это земля, бесплодная болотистая местность, объятая лютым холодом. Резкие порывы ветра пронзали его с головы до ног. Вой ветра был сладчайшей песней, когда-либо слышанной им. И теперь тени, возвышающиеся над ним, были прекраснейшими на свете: безликий и бесформенный силуэт Севайин и зубастая улыбка Юлана. Он обхватил руками их обоих.

Они подняли его на ноги. Когда Дочь Солнца и кот поддерживали его. Хирел мог стоять. Он бросил взгляд на свою ногу. Сапог превратился в жалкие лохмотья. А плоть… Он не желал знать, что маг сотворил с его спиной. — Когда-то я был красавцем, — произнес его собственный голос.

Севайин потянула его. Он покачнулся. Юлан припал к земле. Наконец Хирел понял, чего от него хотят, и был чрезвычайно горд этим. Он сел верхом на гибкую спину. Кот поднялся. Ноги Хирела свисали, одна из них горела адским ог Нем. — Вайин, — сказал он очень спокойно, — Вайин, я не думаю, что могу…

— Успокойся, — сказала Севайин, но в ее голосе вовсе не было спокойствия.

Юлан двинулся с места, и она вместе с ним, быстро и плавно. Но ничто в мире не могло смягчить его боль.

Солнце переместилось. Земля выросла в стену. Внезапно Хирел услышал шум падающей воды и сладкую и невероятную здесь птичью трель. Он совсем не удивился. Миры изменяются. Такова была его новая мудрость. В стене прятались ворота. Они поглотили беглецов.

* * *

Сквозь сон Хирел постоянно слышал голоса. Они завораживали его. Один принадлежал Севайин, тихий и спокойный.

— Я не для того бежала из одной тюрьмы, чтобы попасть в другую.

— А я не позволю тебе умереть, как ты намереваешься. Хирел узнал этот низкий голос с хрипловатыми нотками. Но имя никак не шло ему на ум. Мелькнуло лишь воспоминание о силе, видение огня, превращающегося в пепел.

— Я не собираюсь умирать, — сказала Севайин. — Разве я могу? Ты сделал меня женщиной, и теперь я должна позаботиться о двух своих детях. — Ты так думаешь, Дочь Солнца?

"Я так не думаю?" — выкрикнул бы Хирел, если бы его тело не отказывалось повиноваться ему. Севайин по-прежнему спокойно продолжала: — Я знаю, что, если умру я, они тоже погибнут. А я люблю их, как бы глупо это ни выглядело.

Глаза Хирела с трудом раскрылись. Севайин стояла лицом к лицу с князем Хан-Гилена: старость и молодость, мужчина и женщина, он — утомленный грузом своих лет, она — округлившаяся юная красавица. И все же, несмотря ни на что, они были кровной родней. Маги гилени с рыжими гривами, прячущие свой пылкий нрав за бесстрастными лицами. Хирел был здесь чужаком, в нем не было и малой доли их сдержанности.

Он увидел, что Севайин прикрывает свой живот, словно желая защитить его. — Отпусти нас, — сказала она.

— Твой принц не сможет идти дальше, если не получит надлежащего лечения.

— Тогда помоги ему. Ведь это твой прислужник ранил его. — Нет, не мой. Она усмехнулась.

— Не надо играть словами, дедушка. Итак, это был твой приспешник. Который утвердился в мысли, что человеку нужна лишь весьма малая часть тела, чтобы зачать сына. И который сделал все, что мог, чтобы осталось как можно меньше других частей.

— Севайин, — сказал Красный князь, — я не имею с этим ничего общего.

— Неужели мы заблуждаемся? Разве это не твой летний дворец? Разве мы не попали в него из самого сердца Золотой империи?

— Я знал, когда ты сотворила свои ворота. Я знал, куда ты направишься, если тебя не поймают. Я боялся, что вы попадете в беду. Слава Аварьяну, тебя не схватили, а он только слегка задет. — Ты называешь это "слегка"?

— Пострадала его плоть, но кости целы, — сказал князь, — и ты могла бы это заметить, если бы не была ослеплена страхом за него. — Он наклонился над Хирелом, встретил спокойный серьезный взгляд юноши и снова обратился к Севайин: — Я вылечу его. — А дальше? — Мы еще поговорим. Хирел попытался приподняться. Ему даже удалось встать на колени. Он был обнажен. Сначала он не заметил этого, а теперь ему было все равно.

— Мы поговорим прежде, чем ты дотронешься до меня. Ты скажешь им, почему мы должны доверять тебе, человеку, который пожертвовал своим единственным внуком ради своего бога.

Принц Орсан разглядывал Хирела. Он вспомнил о длинной веренице его пращуров, о жертвах, принесенных во имя бога, или ради власти, или ради удовольствия. Красный князь сказал:

— Вам ничего не остается, как довериться мне. Маги не смогли удержать вас, потому что не знали, каков размах вашей силы. Мне же он известен, и мне известно также, что хоть я и не сильнее вас, но все же обладаю величайшим мастерством. И от меня вы не скроетесь.

— Мы можем попытаться, — сказала Севайин. — А дальше? — прозвучало холодное эхо ее слов. — Что ты еще надумала? — Я хочу остановить войну.

— Нет, — произнес Красный князь. — Скажи мне правду, жрица.

Услышав это слово, она замерла. Ее ноздри раздувались от гнева, она была не в силах говорить.

— Я сам скажу тебе, — продолжил он. — Наши пророчества совпали, и именно это заставило меня покинуть Сердце Мира. Круг смертей, который должен замкнуться ради мира. Ответом по-прежнему было молчание.

Хирел не выдержал. Все предстало перед ним с ужасающей ясностью.

— Это скоро произойдет. Со дня на день, если только уже не произошло.

— Еще нет. — Красный князь выглядел очень старым. Он медленно опустился в кресло и с бесконечной усталостью наклонил голову. — Я хотел задержать вас здесь, если бы вам удалось добраться сюда. Я думал, что смогу смириться со всем этим ради будущего мира. Даже со смертью любимого приемного сына.

— А почему бы и нет? Твой родной сын вполне благополучен. И он станет регентом, когда роды убьют меня. — Севайин в яростном отчаянии отбросила назад свои огненные кудри. — Ну и пусть, старик. Ты вылечишь моего принца, потому что знаешь: не видеть тебе покоя, пока он не будет здоров. Мы приложим все усилия, чтобы вырваться из твоих когтей. Тем временем наши отцы погибнут, война окончится, а маги получат свою победу. О чем еще тут можно говорить?

— Действительно, о чем еще? — с удивившей ее резкостью сказал Орсан. — В твоем сердце поселилась ненависть ко мне. Ты любила меня больше всех на свете, а я так ужасно предал тебя.

— Вот именно.

Хирел притворился, что падает, и закричал. В единый миг они оказались рядом с ним. В глазах Севайин он увидел страх, который был лишь немного сильнее, чем страх Красного князя. Хирел подавил улыбку. Значит, он все-таки заслуживает минутки внимания и заботы. Он улегся лицом вниз, изображая страдание, и позволил им заботиться о себе. Их гневный пыл угас, а вместе с ним успокоилось и жжение в его ранах. Это зачаровывало. Это было приятно, словно первые движения высокого искусства. Очень похоже.

Руки Севайин разгладили его кожу там, где уже поработал Красный князь. Она коснулась поцелуем его затылка и прошептала в самое ухо:

— Ты был неподражаем, львенок. Ты очень убедительно притворился больным.

Хирел зевнул. Нога зудела, и он почесал ее. Она оказалась совершенно здоровой. То же самое произошло и с его спиной. Эта магия — удобная вещь.

— Я вспомню об этом во время следующей ссоры, — лениво сказал он.

Севайин ущипнула его. Он лишь коротко рассмеялся. Ее родственник смотрел на них. Хирел сказал:

— Я не доверяю тебе, Красный князь. Полагаю, ты отпустишь нас. Моя жена вне опасности, пока вынашивает ребенка. И она может сотворить чудо: положить конец войне и предотвратить гибель императоров. — Ты умен, рассудителен и мудр, — сказал Орсан. — Если бы тебе не повезло полюбить мою внучку, я раздавил бы тебя как скорпиона. Хирел улыбнулся.

— Я тоже ненавижу тебя, старая змея. И я не собираюсь совершать ошибку, недооценивая тебя.

Они поняли друг друга, как подобает настоящим врагам. Красный князь снизошел до легкой улыбки. Хирел отсалютовал ему как воин, оказывающий противнику уважение, но не дающий пощады. Ни сейчас, ни когда-либо.