Чужая поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

— А где господин Ибрам? — спросила, обернувшись. В зале не было ни единого человека, но я прекрасно знала, что за мной наблюдают и уж, конечно, услышат.

От стены отделилась невысокая тень. Я присмотрелась получше и подскочила от ужаса. Ко мне приближалось то ли животное, то ли человек. Маленькое, словно карлик, но с птичьим лицом. Немного напоминало незаконнорожденного ребенка египетского бога Тота. Только родившегося уродливым и даже немного мерзким.

— Ваше Величество, господин скоро появится. Он приносит вам свои искренние почтительные извинения. Он вынужден был отлучиться по делам. Надеемся, Ваше Величество не изволит гневаться, — он упал на пол и распластался у моих ног.

Стало противно. Надо поскорее сбежать в свою маленькую комнатку и отсидеться там.

— Где та женщина, которая привела меня сюда?

Служанка появилась, будто все это время стояла у меня за спиной.

— Проводи меня в мою комнату, — приказала ей. Как же быстро вживаюсь в роль. Главное теперь — не вляпаться еще больше.

Глава 11. Диверсантка

Ибрам вернулся поздно ночью и постучал в дверь моей комнаты. Я специально оставила свечи зажженными, желая показать, что не сплю в ожидании новостей.

— Входите, — выпрямилась в кресле, на всякий случай приняв королевский надменный вид.

Дверь распахнулась. Ибрам вошел по-свойски просто. Будто чары Её Величества рассеялись и больше некого уважать и бояться.

— Рассказывай, Нимфа, свою историю, — он сел напротив и уставился на меня.

— Так вроде бы уже все рассказала, — пожала я плечами. Очевидно, мое вранье не удалось.

— У Её Величества Альмиры не было сестер.

— Нууу, — протянула, раздумывая над ответом, — законных не было, а вот неизвестные никому были. Думаете, мой отец такой честный и ни разу не смотрел на других женщин?

— Кто ты и откуда? — зло процедил Ибрам и привстал, угрожающе надвигаясь.

— Меня зовут Алексия, — единственное, что смогла выговорить, испугавшись его почерневшего облика.

— Алексия, — он схватил меня за руку, и тут же будто удар молнии отбросил его в сторону. — Проклятая. Откуда в тебя такая мощная защита? Признавайся! — закричал Ибрам, все больше чернея.

— Джарам, помоги, — заверещала я. Окна в комнате задрожали, а Ибрам как будто сник и потух. Без сил он опустился на кровать.

— Понял. Но так просто не отдам добычу. Хочешь вернуться к Джараму? Окажешь мне одну услугу, и я отпущу тебя. Нет? Тогда совсем скоро силы покинут тело, сгниешь в подвале, где даже костей твоих никто никогда не найдет.

Нет, в подвал я точно больше не хочу. Надоели мне ваши подвалы хуже горькой редьки.

— Давай, говори, что надо делать, — ответила со злостью. То, что никто не может дотрагиваться до меня, придало уверенности. Но раскидать здесь всех, взорвать этот чертов дворец и вернуться на Землю я не могла. Так что приходилось соглашаться на предоставленные условия.

— Поедешь со мной во дворец к королю Арсламу. Если он признает родство, ты станешь моей невестой и поможешь заменить короля на его посту.

Нифига себе заявочки! То есть я — обычная земная невинная девушка буду участвовать в заговоре против короля в каком — то сумасшедшем магическом мире? Жесть! Вот попала так попала!

Но сказать "нет" — значит заживо похоронить себя.

— Хорошо. Согласна.

Надо потянуть время. Может быть, в королевском дворце получится связаться с Джарамом и сбежать оттуда.

Утром, надев еще более красивое платье, с помощью служанки сделав замысловатую прическу, я спустилась вниз. Ибрам уже ждал меня.

Мы сели в повозку и отправились в далекий путь. Ибрам раздавал мне указания: что говорить, как вести себя при дворе.

— Но я только внешне похожа на Альмиру и совсем другая по характеру.

— Ничего. Арслам мало общался с дочерью. Так что разницы он не заметит. Главное, чтобы узнал и почувствовал твою магическую принадлежность роду.

Вот тут я по-настоящему испугалась. Уж чего-чего, но никакой магической принадлежности у меня отродясь не было. Только если сейчас упомяну об этом, могут и в темницу заточить. Так что уж лучше понадеюсь на благосклонность короля и его слепую любовь к дочери.

— Самая главная твоя задача — быть тихой и послушной. Выполнять все указания Арслама и делать вид, что безумно его любишь. Остальное не так важно. Не вздумай колдовать во дворце. Это строжайше запрещено. Не вздумай никуда выходить. Будь покорна своей судьбе. Когда король окончательно простит и примет тебя, мы объявим о помолвке. После я перееду во дворец, а там уже дело за малым.

"Эх, — думала я, — как бы успеть до этого момента выпутаться из всей истории и вернуться домой. И Альмиру жалко, и короля жалко. Но особенно жалко себя. Ведь, когда этот придурок заберет власть в свои руки, я ему стану не нужна. Да и Джарам забудет обо мне к тому времени".

Раздумывая о незавидной участи попаданки, я задремала. Снились мамины блинчики и теплое одеяло. Так захотела домой, что очнулась в слезах.

Ибрам почти с ненавистью смотрел на меня. А ведь я еще не сделала ему ничего плохого. Что будет, если его шикарный план развалится?

При въезде в город Ошши — столицу Масторланга, нас остановила вооруженная охрана. Большие ворота и стена, окружающая город, говорили о том, что так просто отсюда не выбраться. Придется искать окольные пути. Хорошо хоть, глаза на завязывают и отпечатки пальцев не берут.

— Ибрам, как с тобой связаться в случае необходимости? — чувствовала, что скоро останусь совсем одна в этом странном мире. Отдаленность от Джарама и его дома с заветным ходом тревожно сжимала сердце.

— Я буду приходить раз в неделю. Арслам устраивает собрания Исхамов. Там и объявим о нашей помолвке, если все будет хорошо, и тебя не убьют.

— Спасибо, отличная перспектива, — съязвила в ответ.

— И не вздумай настраивать короля против меня. Произойдет что — то подобное, и мои люди живо найдут виноватую, тогда твой путь будет окончен.

Кивнула в ответ. Ах ты чурбан неотесанный, еще посмотрим кто кого.

Глава 12. Названный отец

Испепеленная солнцем пустыня. Мы с королем и его многочисленной свитой медленно двигаемся вперед. Нас сопровождают несколько повозок с продуктами, шатрами, коврами и прочим королевским барахлом. А также, кажется, половина войска на верблюдах — охрана главнокомандующего.

— Господин отец, — говорю так громко, чтобы все меня услышали, — я устала. Давайте остановимся.

Король смотрит на своих людей, и свита останавливаются.

Медленно начинают разбивать лагерь, чтобы дочь Арслама, то есть я, смогла отдохнуть от тяжелого пути.

Никто и подумать не мог, что Альмира окажется такой своенравной девушкой. Она, эта юная девица, смогла сбежать от сумасшедшего колдуна Джарама и вернулась к родному любимому отцу. Не смотря на то, что всю юность провела в пансионе среди нянек, обучаясь премудростям этого мира, а отец туда никогда не приезжал, и свою дочь практически не видел. Но очень ее любил и оберегал, как только мог.

Когда Альмира повзрослела, ее первый раз вывезли в свет. Конечно, никому чужому нельзя видеть дочь самого короля. Об этом не может быть и речи. Но любому отцу хочется внуков, а королю — продолжения своего рода. Поэтому решено было собрать так называемый бал в честь совершеннолетия Альмиры. И вот тут чиновники прокололись. При чем два раза.

Король видел повзрослевшую дочь только в нарядном платье и с вуалью на лице. А на бал были приглашены самые сильные маги королевства. Так что когда маленькая невзрачная женщина в длинном сером платье и платке однажды вышла из дворца и направилась в сторону горной речки, никто не обратил внимания. А через несколько дней ее нашли мертвой. Отец не желал верить, что дочь умерла. Не желал признавать подлинность тела. И лишь то, что охрана королевства быстро нашла виноватого, позволило горю выплеснуться наружу.