Чужая поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

— Но ведь вы хотите, чтобы женщины этого мира стали свободны?!

— А хотят ли этого сами женщины?

— Но ведь мужчины устали от драконьей власти!

— Некоторым лень самостоятельно что — то решать. Им нравится, когда над ними есть сильный и жесткий руководитель, который думает за них.

— А стоит ли освобождать такой народ? — спросила я в недоумении.

— Госпожа Альмира, ведь сейчас ваша заветная цель — вовсе не свобода Фарсонсского народа, не правда ли? Идите за своим желанием, и у вас все получится.

Он прав. Я всего лишь хочу вернуться домой.

Попрощалась с Аргозом и направилась к усадьбе Джарама.

Глава 27. Первое препятствие

Я сидела у камина, вытянув ноги к огню. Уже второй день бездействия. Но какой приятный день! Чувствовала себя дома, в тепле и уюте. И, если быть честной до конца, мне совершенно не хотелось никуда идти.

Домашние хлопоты поглотили полностью, не оставив в голове места для раздумий о судьбах мира. Авай учила меня готовить местные рецепты блюд, Али знакомил с устройством большого дома и рассказывал бытовые премудрости. Кучка маленьких волчат, недавно родившихся у здешней волчицы, не давали скучать. И вершиной всей этой милой возни был Джарам. Великий и могучий, но в присутствии меня столь близкий и нежный, и полностью в моем распоряжении. Я понимала, что долго это не продлится, и наслаждалась каждым мгновением тихого семейного счастья.

Вот и сейчас грела ноги у огня в ожидании позднего ужина. Авай накрывала на стол, а Джарам читал вслух книгу по магическим обрядам Фарсонесса.

— Хорошо, что у вас сохраняются древние знания. Люди в нашем мире их давно растеряли,

— сказала я, вспоминая истории про алхимиков.

— Эти знания приходится собирать по крупицам. В большинстве своем они утрачены или надежно спрятаны. История переписывается.

— Но зачем?

— Как зачем, неужели ты не понимаешь? Чтобы народ не бунтовал. Чтобы все жили спокойно и мирно, думая, что так было всегда.

Я вспомнила, как тяжело быть обычной фарсонсской женщиной.

— Джарам, нам надо идти к драконам. Хватит тянуть.

— Такое путешествие требует тщательной подготовки, иначе мы не сможем пройти и половину пути.

Он снова углубился в чтение.

Да, я смогла уговорить его отправиться в освободительный поход против драконов. Но утаила, что мои чаяния на это мероприятия совсем другие. Вряд ли бы он согласился пойти, если бы знал правду. Да и коготь дракона до поры до времени припрятала, может, волею Всевышнего, справимся и без этого страшного артефакта.

После сытного ужина, Джарам вместе с Али упаковывали вещи в дорогу и снаряжали повозку.

— Сколько сможем, проедем, а уж дальше — пешком, — объяснял Джарам. — Помни, что драконы не принимают женщин в своих владениях. Но у тебя может получиться противостоять им, ведь ты чужая.

— Конечно, — я тревожно сжала футляр с когтем у себя в кармане, — главное, освободить древних магов, они помогут.

Джарам кивнул. Когда вещи были собраны, хозяин обошел свое имение, отдавая последние распоряжения остающимся дома слугам. Я отправилась в спальню. Самое обидное, что перед такими сложными мероприятиями, когда надо бы как следует выспаться, постоянно мучаешься от бессонницы и путаницы мыслей. Переодевшись в ночное платье, я лежала в постели и представляла, как пройдет наше путешествие. В дверь постучали. Я села в кровати и подоткнула под себя одеяло.

— Входите.

— Переживаешь? — спросил Джарам с порога и вошел в комнату, плотно закрыв за собой дверь.

— Немного. Все-таки дело непростое.

— Ты можешь погибнуть, — сказал он прямо. Конечно, я знала правду, но не хотелось вот так грубо слышать ее.

— Может обойдется? — протянула неуверенно.

— Ты просто не имела дел с представителями драконьей династии. Не осознаешь, что это такое.

— Но ведь я из другого мира. Вдруг их магия на меня не действует?

— Но ведь моя подействовала, — он подошел ко мне, поднял мой подбородок и посмотрел в глаза. — Я боюсь за тебя, девочка. Ты невинна и беззащитна. С тобой нет даже Корожа. Ты, как тростинка на ветру, того и гляди сломаешься.

— И что же делать? — я уже знала ответ. В глубине души давно ждала этого предложения. И теперь с радостью всем сердцем желала принять его.

— Я предлагаю повторить обряд привязки. Понимаю, что ты можешь быть против, тебе неприятно и чуждо мое общество, но это единственная возможность хоть как — то защитить тебя!

Я выдержала паузу, все-таки неприлично бросаться на шею мужчине и кричать в экстазе: да, сделай меня своей. Поэтому молча отсчитала до десяти, делая вид, что принимаю сложное для себя решение.

— Да, хорошо, я согласна, — протянула ему ладони.

Глаза Джарама потемнели, он взял мои руки в свои и тонкие линии горячих молний вновь заковали мои запястья. Теперь мне нечего бояться. Конечно, я все также могу умереть, от этого никто не застрахован, но по крайней мере я умру счастливой женщиной.

После совершения обряда Джарам погладил меня по голове и, пожелав спокойной ночи, ушел. Этот благородный джентльмен иногда очень бесил своей правильностью. А как же страстный обрядовый поцелуй, а как же первая брачная ночь? Ведь мы как бы только что обручились! Но с его выбором не поспоришь. Заботясь о моей безопасности, он, практически, предавал свою любовь к Альмире. Видимо, желая оставаться верным ей хотя бы телом, он почти никогда не приближался ко мне на опасное для чувств расстояние.

Утром мы попрощались с Али и Авай, загрузились в повозку, и Джарам сел править, а я улеглась в глубине досыпать после бессонной ночи.

Спустя два дня пути, мы увидели перед собой высокие скалы. Вершины их скрывалась в черных тучах, вид был неприступным и в тревоге сковывал сердце.

— Джарам, а нам точно туда?

— Здесь начинаются владения драконов. Как ты понимаешь, на повозке туда не проехать. Придется идти пешком. Мы даже не можем обратиться волками, потому что почти всякая другая магия теряет здесь силу. Мы перед ними, как голые.

— Офигеть! Во что я ввязалась?

— Вспомни свою цель. Зачем ты пришла сюда? Это придаст тебе силы.

Да, первым вопросом, кажется, было: люблю ли я Джарама? — Ответ очевиден!

Вторым: любит ли он меня? Ну, это дело времени…

И третьим: огромное желание вернуться назад, в свой мир. Но зачем мне это теперь, когда “нас и здесь неплохо кормят”. В общем — то, все мои изначальные задачи решены и можно было бы поворачивать назад. Но Джарам упорно смотрел вверх и искал пути восхождения.

— Здесь есть тайные тропы, — сказал он, — но они надежно скрыты от посторонних глаз. Нам надо их найти.