Чужая поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

— Нет, не могла! — вырвала руки. — Я здесь, потому что мне это важно!

Отвернулась. Посмотрела на вход.

— Мы идем?

Джарам кивнул. Деваться-то некуда. Он же хочет узнать все про свою бывшую. А я… как — нибудь переживу. Может она и вправду умерла и никогда к нему больше не вернется. Вот тогда все станет еще интереснее.

Мы вошли в пещеру. Как же я ненавижу эти темные узкие проходы. Нахлынули грустные и страшные воспоминания о недавней подобной прогулке. Я внимательно смотрела под ноги.

— Ты что-нибудь видишь? — прошептала тихо. Вокруг начал сгущаться зеленый дым. Едкий, противный.

— Началось… — прошептал он.

С потолка закапать вода, сначала по чуть — чуть, потом все больше и больше. Вот уже целые ручейки сбегают на нас, неприятно охлаждая кожу.

Мы продолжали упорно идти вперед.

Наконец перед нашим взором появились огромные резные каменные двери.

— Надо вставить руку в отверстие и ответить правду на заданный вопрос.

— А если не ответишь? — тихо спросила я.

— Последует наказание.

Не хотелось спрашивать, какое именно. Почему то я была уверена, что наказывать будут страшно и, возможно, даже больно. Кивнула. Первой подошла к отверстию. Будь, что будет. Вставила ладонь. Ничего не произошло.

— И где же вопрос? — спросила я у Джарама.

— Его должен задать другой человек.

Я с удивлением посмотрела на него. То есть это он притащил меня сюда, чтобы я ему сказала правду? Может вся эта фигня с магами и драконами специально придумана? Хотя вряд ли, слишком сложная схема, чтобы распутывалась так легко.

— Задавай, — сказала смело, ведь никого кроме нас двоих рядом не было.

— Кто тот любимый тобой мужчина, за которого так мечтаешь выйти замуж?

Я аж вспотела. Как можно задавать такой бестактный вопрос, а самое главное, как я смогу на него ответить? Ведь правдивый туман, заполняющий легкие, не даст соврать. Я попыталась взять себя в руки, чтобы промолчать, но ответ уже вертелся на языке.

— Это ты.

Джарам вздрогнул. Внимательно посмотрел на меня. Чуть повременила и вытащила руку. Никто не думал меня наказывать, значит я сказала правду.

— Теперь твоя очередь, — указала ему на отверстие.

Джарам подошел, вставил туда ладонь и кивнул, в ожидании моего вопроса.

— Почему ты хочешь узнать, вернется ли Альмира?

Глава 32. Предания старины

— По преданию мужчина может принадлежать лишь той, с которой его связали любовь и обряд. Если Альмира жива, я должен остаться верен ей, когда она вернется…

Эти слова я проговаривала сотню раз, пока мы пробирались по тоннелю вглубь скалы, после того, как ворота открылись. Да, Джарам сказал правду. Их с Альмирой связывают глубокие чувства. А я, чужая, припёрлась сюда и смешала все карты. Вопросов у меня становилось только больше, а ответов — меньше. Найду своего мага и пока не ответит на все — не отстану.

Совсем скоро своды пещеры начали сужаться. Приходилось наклоняться ниже, плечи почти касались стен. Кажется, еще чуть — чуть и я застряну. Начиналась легкая паника.

— Смотри, — вдруг прошептал Джарам. Я высунула нос из — за его спины. За маленьким узким проходом впереди него открывался вид на огромную белокаменную крепость, утопающую в зелени. Высокие башни на углах поражали своим неприступным видом. Если нам и удалось как-то пройти сюда незамеченными, то уж пробраться внутрь не представлялось возможным.

— Что там, за стеной?

— Думаю, это город магов.

— Почему он так сильно охраняется?

— Узнаем, когда попадем туда. Пошли, — он потянул меня за руку.

Мы пролезли в узкое окошко и оказались на почти отвесной скале. Спускаясь без страховки вниз, камень за камнем, держась за небольшие выступы и стараясь след в след идти за Джарамом, я не могла думать больше ни о чем. Наверное, это были те благословенные минуты, когда ты сосредоточена только на том, что делаешь. Срабатывает инстинкт самосохранения и мозг полностью очищается, делая упор только на одну цель: остаться живой. Глянула вниз. Голова закружилась. Доберусь домой, начну заниматься спортом, бегать, хоть в скалолазы подамся, только бы сейчас нормально спуститься, решила я.

— Еще чуть-чуть, — подбадривал Джарам, уверенно, как горный козел, прыгая с камня на камень.

Последний выступ, последняя ступенька — и мы внизу.

— Ура, — выдохнула я и раскинула руки. Тут же на меня сверху упала тонкая, почти невидимая сеть. Я посмотрела на Джарама: он замер, как истукан, тоже окутанный подобной сетью. Не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Магическим образом движения тела оказались скованы. Можно было только наблюдать, что происходит вокруг. И я увидела — глаза Джарама наполняются чернотой.

Впереди показался мужчина. Высокий, статный, полностью седой, с длинной широкой бородой. Он вышел из-за поворота и бодрым шагом приближался к нам.

— Кто вы и куда идете?

Отпираться не хотелось, но говорить я физически не могла. Мужчина посмотрел на нас и, видимо, решив, что я безопасней, взмахом руки освободил от сети мою голову.

— Здравствуйте, — растерялась я, оглянулась на Джарама в поисках поддержки, но поняла, что если освободить его, начнётся война магов, поэтому решила разруливать ситуацию самостоятельно. — Мы пришли к древним Фарсонсским магам, чтобы получить ответы на свои вопросы и попросить помощи.

— Хорошо. Вы пойдете со мной. И прошу вас, — он посмотрел на Джарама, — не хулиганьте. Мы все равно сильнее, и вы прекрасно об этом знаете.

Старец повернулся к нам спиной и снова махнул рукой. Обе сети исчезли. Я покорно пошла за ним, даже не обернувшись. Чувствовала себя скованной, тело двигалось, а вот сознание будто подчинялось шедшему впереди сопровождающему.

Мы добрались до огромных, метров двадцать в высоту, кованных ворот. Наш проводник провел рукой, и в стене открылась маленькая незаметная створка. Мы вошли внутрь.

Взору неискушенного путешественника открывался чудесный пейзаж, которого я не видела нигде в Фарсонессе. Мягкая зеленая травка, высокие толстоствольные деревья будто бы юрского периода, и тут же — небольшие речушки с милыми кованными мостиками, маленькие веселые деревянные домики, большие белокаменные дома, украшенные причудливой резьбой, и в центре — величественный храм с колоннами.

Мы прошли прямо по дороге до самого храма. Проводник еще раз обернулся на нас.

— Вы пришли. Верондай ждет вас, — сказал он и растворился в воздухе.

Мы сразу почувствовали себя лучше, но у Джарама пыл явно поугас. Он совершенно спокойным шагом стал подниматься по лестнице, ведущей в храм.

— Приветствую тебя, Верондай, — сказал громко, как только оказался между колоннами.