Чужая поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

— Да, заходите, — сказала громко.

В дом вошёл худой, истощённый человек, укутанный в черный плащ.

*Науз — в славянском язычестве, а также, возможно, в анатолийских культах и в Галлии, нарочно изготовленный магический предмет (артефакт) в виде узла, завязанного определенным образом. В Древней Руси их изготовление и применение были одним из известных способов колдовства (и апотропеического, в котором они служили как оберег или талисман, и вредоносного, ради порчи).

Глава 42. Встреча

Вошедший снял капюшон. На меня смотрело изможденное лицо пожилого человека с острым носом и высокими скулами. Заметно, что в молодости он был очень красив. Тонкие черты лица выдавали в нём благородную кровь.

— Ну здравствуй, Альмира.

— Здравствуйте! — ошарашено ответила ему. Так меня давно никто не называл. И откуда этот чужой совершенно незнакомый человек знает про меня тайные подробности?

Раздумывая, кричать и звать на помощь или затаиться и ждать, наблюдала за гостем.

Он тяжелой поступью подошёл к стулу, отодвинул, сел, облокотился на стол.

— Дашь чего-нибудь?

— Не поняла?

— Поесть или попить. Лучше мяса. Хотя можно простой воды.

Я налила воды в чашку. Мяса сама давным-давно не ела, да и вообще, кажется, в домике не было никакой еды.

— Кто вы? — решилась я на вопрос.

— Разве ты не узнаешь меня? — усмехнулся. С трудом поднялся и раскинул руки в стороны. За спиной его раскрылась легкая узорчатая накидка. Присмотревшись, я заметила серые перья, то тут, то там застрявшие в плетении ниток. Меня осенила догадка.

— Корож?

— Он самый! Собственной персоной.

Я было бросилась к нему, но видя человека в первый раз, трудно тут же обнять его, как старого знакомого. Поэтому спокойно подошла и похлопала по плечу.

— Привет.

— Т ак-то ты встречаешь родного дядю и своего спасителя?! — он рассмеялся, сам обнял и по-родному поцеловал в щёку.

— Простите, дядя, я как-то растерялась.

— Понимаю. Не стесняйся. Сколько вместе пережили, и не вспомнить. Так что можешь считать, что ты это я, я это ты. Мы с тобой одной крови, так сказать.

— Я собиралась вас искать…

— Вряд ли бы у тебя получилось. Я никогда не остаюсь долго на одном месте. Это закон пленных. Надо постоянно перемещаться. Иначе драконы выпьют нашу жизнь до конца. И пока есть надежда на спасение, мы бегаем от них.

— А как вы узнали, что я здесь?

— Земля слухами полнится… — он загадочно улыбнулся.

— Земля? — мои глаза готовы были выскочить из орбит.

— Она самая, родимая. Да не переживай ты так, Альмира. Джарам не даст тебя в обиду. Если у вас всё получится, ты станешь самой счастливой женщиной в Фарсонессе. Я тебе обещаю.

— Откуда вы знаете про Землю? — я не могла успокоиться.

— Поживешь с моё, ещё и не такое узнаешь.

— Не надо снова этих загадок! — я психанула. — Будьте хотя бы вы Человеком! Из Джарама вечно ничего не вытянешь! А теперь ещё один объявился и будет мне тут сказки рассказывать!

Я наступала на него, уже совершенно не стесняясь и не боясь.

— Что ты, что ты?! — он выставил вперед руки. — Пожалей бедного старого родственника. И прошу, прекрати уже называть меня на "вы".

— Знаешь, я не успокоюсь! — взяла стул и села напротив. — Рассказывай!

Тут дверь открылась, и в дом вошёл Джарам, неся в руках большой свёрток.

— О! Кажется, у нас гости? — спросил он, а когда гость обернулся, добавил, — да ещё какие! Вот это встреча! Уже и не надеялся тебя увидеть!

Мужчины разобнимались. Со слезами на глазах я смотрела на них и узнавала знакомые повадки филина в этом интересном, но очень уставшем мужчине. Предательская мысль крутилась в голове и не давала покоя: Корож не должен назвать меня по имени. Он ведь не знает, что мне сказал Верондай. Я, конечно, искренне не понимаю, почему Джарам до сих пор не отправил меня домой, ведь он реально любит Алексию, ту самую, человеческую… Но так как очень хотела сама всё выяснить, да ещё и получить магию в придачу, то сидела и помалкивала. Не выгоняет, и ладно. Как же предупредить Корожа?

Встала, начала накрывать на стол. Джарам принес хлеб, бобы и солёное мясо. Отличный обед.

— Давайте, ребята, поедим и отправимся на поиски моей магии. Мне, как человеку из другого мира, ужасно хочется узнать, как это — обладать колдовским даром! Алексия жаждет волшебства! — высказалась я и выразительно посмотрела на Корожа. Он усмехнулся.

— Думаю, Алексия права.

— Сейчас не время, — прервал Джарам, мгновенно став серьезным. — До вечера все бастионы под присмотром драконьей стаи. Нам не выбраться. Пойдем под утро, когда все будут спать. А на остальное согласен. Корож, тебя здесь не станут искать?

— Не думаю. Никто не знает, куда я пошёл. Но слишком многие знают, что… она здесь, — указал он на меня пальцем и с сожалением покачал головой. — Слишком многие. Понимаешь?

— Ясно. Значит, срочно уходим, — даже не дав нам перекусить, а просто сунув в руки по куску хлеба, он завернул всё остальное в сверток и вручил его Корожу. — Идёмте.

Джарам отодвинул стол. Глаза его стали наполняться темнотой. Вокруг его ног закрутился темный вихрь. Он набирал скорость и через пару мгновений на полу образовался чёткий круг, сотканный из тысяч шерстинок. Джарам вышел за пределы круга и легко отодвинул его, будто крышку погреба. Внизу оказался тоннель. Боже, как я ненавижу тоннели!

— Вперёд, — скомандовал Корож и первый полез в пустоту.

Я не стала заставлять ребят нервничать и тоже начала спускаться вниз. Замыкал шествие Джарам.

Узкий лаз еле-еле позволял продвигаться по нему. Как тут умещались широкоплечие мужчины, не представляла. Было душно, жарко и ужасно хотелось пить. Но ныть я, конечно, не могла. Смотрела на спину двигающегося впереди Корожа и шагала за ним. Скоро мы вышли в более прохладное место. Здесь уже можно было вдохнуть полной грудью.

Я обернулась к Джараму и тихо спросила:

— Где мы?

— В горах. В деревню мы не вернемся. Слишком опасно.