Чужая поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

— Я вообще-то всех троих звала.

— Господина Джарама нет дома. А Авай занята на кухне. Поэтому явился я. Хотите есть?

Добрый Али в первую очередь заботится о хорошем питании. Видимо, поэтому он такой упитанный. Загрустила, вспомнив нашу еду, фильмы, семейные ужины.

Что ж, буду привыкать к новому образу жизни. Главное, я жива. И положение дел очень даже неплохое. Большой дом, адекватный хозяин — колдун и добрые слуги — что еще нужно для попаданства?

— Да, — ответила на предложение. — Не откажусь. А что у нас на ужин?

— Г осподин Джарам распорядился, чтобы вы кушали в своей комнате, если очнетесь до его возвращения. Он скоро присоединится.

— А я хотела дом осмотреть, — протянула в ответ.

— Это только с господином. Ждите в своей комнате.

Ну ок, подумала я, направляясь к себе. У меня даже комната своя есть. Осталось раздобыть побольше книг о местных обычаях, немного удобной одежды и, наверное, лошадь, чтобы можно было путешествовать и познавать новый мир.

Через пару минут в дверь постучали, и Али внес поднос с едой.

На подносе на тонких серебристых тарелках лежали кусочки розового мяса и желтого сыра, какие-то незнакомые орехи и цветы, большой фрукт, похожий на наше яблоко, но оранжевый, как апельсин. В середине натюрморта стоял высокий стакан с мутноватой жидкостью.

— Это что? — спросила я, указывая на него.

— Сок уруштая. Он придаст вам сил.

— Что такое уруштай?

— Фрукт древнего лечебного дерева. Пейте смело.

— Хорошо. Т олько после вас, — хитро улыбнулась и кивнула на стакан.

— Я не смею. Г осподин Джарам приготовил напиток лично для вас.

Тааак, всё яснее ясного. Наверняка, наколдовал туда какой — нибудь приворот, чтоб я в него влюбилась. Нет уж! Не дождетесь!

— Али, милый! А есть просто обыкновенная вода? Очень пить хочется.

— Есть! — с готовностью отрапортовал мой новый друг.

Через секунду он уже стоял в дверях со стаканом воды. Надеюсь, там не подмешано никаких снадобий.

Медленно и с удовольствием я наслаждалась ужином. Здешняя еда оказалась хоть и необычной по консистенции, но очень вкусной и сытной.

Я смотрела в окно и размышляла о том, как здесь все устроено. Солнце уже опустилось за горы, а Джарам так и не появился. Взяла поднос с пустыми тарелками и так и не выпитым соком невиданного уруштая и выставила за дверь. Пора ложиться спать. Может хозяин до самого утра не приедет. Кто его знает, где его носит? А обещал ведь, что скоро появится. Ладно, утро вечера мудренее, как говорят у нас.

Глава 6. Друзья и враги

Глубоко ночью, стараясь пробираться как можно тише и аккуратней, я решила еще раз осмотреть ту самую комнату. Не верила, что не могу вернуться. Может, там муляж, может, понадобится разобрать стену, но не может быть, чтобы за дверью ничего не было.

Я уже почти добралась до лестницы, как с картины слетела огромная птица, похожая на сову, и с шумом захлопала крыльями. От страха я закричала и присела, закрыв голову руками. С ужасными загробными звуками птица пролетела рядом.

Я убрала руки с головы и подняла глаза.

Надо мной стоял черный человек. Со всей силы завизжала, а он тут же растаял и исчез. На лестнице появился Джарам.

— Что ты здесь делаешь?

Меня трясло. Не могла выговорить ни буквы, просто покачала головой и показала на картину, откуда слетела сова. Там был нарисован волк.

— Это моя охрана, можешь не бояться, — он обвел рукой остальные портреты. — Они все здесь живые. Ты разве не заметила?

Я отрицательно покачала головой. Конечно, с самого начала казалось, что картины весьма необычны. Но чтобы живые звери на стенах — это уже перебор!

И тут я вспомнила главное:

— Черный человек!

— Где? — глаза Джарама медленно наливались темнотой. Но к такой особенности хозяина я уже начала привыкать, поэтому постаралась взять себя в руки и ответить как можно спокойнее.

— Только что был здесь. Абсолютно черный. Я не видела его лица, только фигуру. На голове капюшон или какая-то накидка. Я очень испугалась.

— Тебе нечего боятся. Закон действует только против тех, кто совершил преступление. А ты чистая.

Джарам взял меня под локоть и повел за собой.

Мы оказались в большой просторной комнате с огромной кроватью, занимающей чуть ли не все пространство. Несколько канделябров со свечками придавали таинственности и заставляли нервы трепетать.

— Кто это был? — осмелилась спросить.

Джарам посадил меня на кровать. Сам же опустился в глубокое кресло у окна.

— Тебе не стоит об этом думать. Я не знаю, откуда ты, но, видимо, не из нашего мира. Слишком наивна и чиста. Здесь женщина живет под присмотром мужчины или животных — покровителей. Никуда не вмешивается, ничего не решает. Так что, раз уж ты попала ко мне, то можешь быть спокойна: я сделаю все, что в моих силах, чтобы до конца дней тебя никто и пальцем не тронул. Считай, что тебе повезло. Можешь наслаждаться жизнью в моем имении, гулять в пределах моих владений, есть, пить. В общем, заниматься всякими женскими заботами.

— Так, стоп! А в нашем мире женщина все знает, все решает и всем ведает.

Джарам устало вздохнул.

— Глупая. Все эти проблемы не для слабеньких женских плеч.

— Ну, по крайней мере, ты можешь рассказать мне, где я очутилась, и какие здесь правила, и вообще… все о вашем мире.

Решила перейти на "ты", раз уж он мне тыкает, и я отставать не буду. Ужасно хотелось узнать, что здесь происходит, и как с этим жить. Чем ближе мы будем, тем быстрее прояснится ситуация.

Джарам медлил. Смотрел на меня с подозрением. Потом встал, и, потирая руки, подошел ко мне. На мгновение я даже испугалась. Но ведь он обещал, что никто не посягнет на мою честь.

Джарам взял меня за запястья.

— Вспомни, что ты видела на лестнице.