88735.fb2
— Бедная малышка, ты наверное ничего не помнишь, — заключил доктор, и покачав головой, присел на стоящий рядом стул. — Может не время сейчас об этом говорить… Мне очень жаль… — начал он нерешительно, но посмотрев в глаза Маргарет, увидел в них решимость и готовность услышать любую новость, какой бы страшной она не оказалась.
— Тебя привез сюда парень по имени Том, — он посмотрел в свою записную книжку. — Том Холлард. Ты была в очень плохом состоянии. Все время бредила. Был большой пожар, наверное молния ударила в ваш дом. Он сгорел, — доктор опустил глаза. — Твои родители и сестра находились там. Им не удалось спастись. Они сгорели. А тебя нашли метрах в ста… Скажи, ты действительно ничего не помнишь?
Маргарет была в шоке. Похоже все здесь посходили с ума. Какой пожар?! О чем он говорит?! Не было никакого пожара! Она-то знала это точно.
— Я помню все! — Почти прокричала Маргарет. — Все до мельчайших подробностей. Не было никакого пожара!!! Был ОН! Это ОН убил всю мою семью… — при мысли о том, что она никогда уже не увидит самых близких ее сердцу людей, ей стало ужасно горько, и уткнувшись в подушку, она разрыдалась.
Доктор встал и с сочувствием потрепал Маргарет по голове:
— Я все понимаю, — тихо проговорил он. — Всегда тяжело терять близких тебе людей, особенно при таких обстоятельствах…
— Это ОН, ОН убил их, — кричала Маргарет сквозь рыдания, но доктор не очень-то обращал внимание на ее слова. Сочувственно качая головой, он на цыпочках выскользнул из палаты и тихо прикрыл за собой дверь. Идя по коридору, он продолжал слышать непрекращающиеся рыдания, которые постепенно затихая, вскоре стихли совсем, уступив место привычной, больничной тишине.
— Привет, подружка, — услышала Маргарет голос и, окинув взглядом палату, обернулась на звук. Кроме нее в комнате находилось два человека. Бинты, покрывающие тела больных, наводили на мысль, что их обладатели стали жертвами автокатастрофы.
— Привет, — повторил мужчина, лежащий ближе к ней и приветливо улыбнулся.
— Привет, — робко отозвалась Маргарет и тоже попыталась улыбнуться, но мышцы лица, казалось, перестали слушаться ее. Чувствуя, что что-то не так, она попыталась улыбнуться еще раз, но ей вдруг показалось, что после пережитого ужаса она уже никогда больше не сможет улыбаться… Внезапно страх сковал ее тело.
Мужчина, чувствуя это, встал с кровати, и сев рядом с Маргарет, ласково потрепал се по плечу:
— Я знаю о чем ты думаешь, — тихо проговорил он. — Как можно улыбаться после того, как пережил такое. Но поверь мне, можно и даже нужно улыбаться! Ты должна пережить весь этот кошмар, через который прошла, и поверь, только Вера, Надежда и Любовь помогут тебе это сделать… — сделав паузу, он продолжал:
— Я слышал ваш разговор с доктором. Расскажи, что же было на самом деле?
И Маргарет, чувствуя понимание и желание помочь, облепить душевные муки, сбиваясь и с трудом сдерживая рыдания, рассказала все, чему была свидетелем и невольным участником в тот проклятый вечер.
— Но мне никто не верит, — справившись с подкатившим к горлу комом, проговорила она. — Все считают, что все это плод моего больного воображения. Но это было! Все, о чем я рассказала — правда! Скажите, Вы-то мне верите?!
— Да! — без колебаний ответил мужчина. — И не только потому, что моя профессия, обязывает к этому, — и чувствуя вопрос в глазах Маргарет, он продолжил:
— Дело в том, что я врач. Меня зовут Алан. Алан Маршалл. Я работаю в этой клинике.
— Но как Вы оказались здесь? — спросила Маргарет.
— Это не менее странная история, чем твоя… — ответил доктор и задумчиво посмотрел в окно. — Я шел на обход и вдруг услышал шум в одной из палат. Подойдя к двери, я заглянул в глазок, но никого не увидел. Шум внезапно прекратился и подгоняемый скорее любопытством, чем профессиональным долгом, я открыл дверь, заглянул вовнутрь и… провалился в темноту… Очнулся я уже здесь, лежа на этой койке, — он похлопал рукой по стоящей рядом кровати. — Врачи говорят, что у меня произошло кровоизлияние в мозг. Я упал на бетонный пол, разбил лицо и потерял много крови. Но я не верю им! Возможно, что при падении я разбил лицо, но почему у меня забинтованы запястья рук?! И неужели я, разбив нос, мог потерять столько крови, что не могу полностью оправиться вот уже второй день! Здесь что-то не так и я разберусь с этим… Послушай, я не утомил тебя своим рассказом?
— Здесь и правда творятся странные вещи, — прошептала Маргарет. — Мне страшно. Я боюсь, что ОН придет сюда и убьет меня!
— Не бойся, малышка! Хоть я еще и слаб, но я уверен, что смогу защитить тебя от этого ублюдка.
У Маргарет на душе стало сразу легче и благодарно улыбнувшись, она закрыла глаза и стала медленно погружаться в сон, который, как говорят, является лучшим лекарством от всех видов душевных расстройств.
Клубы седого тумана, окутав на мгновение Маргарет, рассеялись, и она обнаружила, что находится в старой лодке, скользящей по ровной глади небольшого озера. Лес, окружающий этот невесть откуда взявшийся водоем, подходил прямо к берегам и отдельные ивы касались своими ветвями поверхности воды. Временами раздающаяся трель соловья, радовала слух своей простой и в то же время сложной гаммой звуков. Беспокойно снующие водомерки, ловко огибали кувшинки, чьи яркие желтые цветы благоухали свежестью раннего морозного утра. На их лепестках, в лучах восходящего солнца, сверкали бусинки росы.
Вдыхая полной грудью пьянящий душу аромат, Маргарет усилием воли направила лодку к этим цветам. По мере приближения к ним, запах становился все сильнее. Все более околдовывая, он, сковывая волю, внушал: «сорви меня, укрась мною свой прелестный букет…»
Поддавшись колдовским чарам, Маргарет, присев на корточки и держась одной рукой за борт лодки, потянулась к цветку.
Ее дрожащие от нетерпения пальцы тянулись к цветку, но он, словно угадывая се намерения, ловко выскальзывал из приближающихся рук. Все сильнее наклоняясь вперед, Маргарет продолжала ловить «непослушный» цветок, но каждый раз, как только ее пальцы касались нежного стебля цветка, он оживал и ловко вывернувшись, отплывал на несколько сантиментов. Эта «погоня» могла длиться до бесконечности и Маргарет, потеряв терпение, сделала выпад вперед и схватила стебель цветка обеими руками. В этот момент лодка, зачерпнув воды, перевернулась и Маргарет, потеряв равновесие, упала в холодную, маслянистую воду озера.
Бросив цветок, она, пытаясь удержаться на поверхности, протянула руку к лодке, которая отплывала все дальше и дальше… Отчаяние охватило Маргарет и она что было силы поплыла, пытаясь догнать неумолимо удаляющуюся лодку. Вдруг Маргарет обнаружила, что с каждым разом ей становится труднее работать руками и что вокруг нее вода стала превращаться в маслянистую жидкость, которая стала засасывать Маргарет в свои недра. Яростно сопротивляясь, Маргарет в исступлении принялась молотить руками по поверхности жидкости. Брызги попадали ей в горло и закрывая дыхательные пути, перекрывали доступ воздуха. Вдохнув в последний раз, Маргарет набрала полные легкие воздуха и уступив, стала проваливаться в черноту.
— Вот и все. Я утонула, — пронеслось у нее в голове, когда была израсходована последняя капля воздуха. — Так вот как себя чувствуют утопающие…
Маргарет пробовала закричать, но у нее ничего не вышло, а вместо этого ее голову наполнили сменяющиеся с быстротой молнии зрительные образы и сопровождающая их какофония звуков. В этой бешеной пляске кадров перед глазами проносилась вся ее жизнь. Некоторые эпизоды промелькали незамеченными, некоторые же ей удавалось рассмотреть…
— Маргарет! Маргарет!!! — Крик вывел ее из небытия и оглядевшись, она обнаружила, что идет по длинному коридору. Тусклый свет ламп, не в силах осветить весь коридор, наполнял его холодным полумраком. Таившиеся по углам тени в любую секунду были готовы материализоваться и вырвавшись из Ада, вцепиться ей в горло.
— Маргарет! — Продолжал надрываться голос в самом центре ее мозга. От этого душераздирающего вопля нервы Маргарет напряглись как туго натянутые струны, готовые лопнуть в любую минуту.
— Маргарет! — Этот вопль сотрясал каждый уголок ее души, вселяя неведомый, сводящий с ума страх.
— Беги, Маргарет! — Прокричал голос и Маргарет побежала. Не совсем понимая что делает, она бежала, пытаясь скрыться, убежать от того неведомого, что поджидало ее в закоулках подсознания.
Внезапно страх все более начал овладевать Маргарет, перерастая во что-то материальное, реально осязаемое, и Маргарет скорее почувствовала, чем увидела, как от дальней двери в конце коридора отделился неясный силуэт и бросился за ней.
С бешеным, душераздирающим криком, Маргарет бросилась по коридору. Она боялась обернуться, зная, что встретится взглядом со своей смертью. Но бежать от неведомого было еще невыносимее. Ей надо было знать ЧТО преследовало ее, что вырвалось из подземелий ужаса и пытается убить ее. Замерев на мгновение, она обернулась.
Прямо на нее, оскалив пасть, несся громадный черный кот. Два маленьких глаза, выпученные от возбуждения, горели бешеным огнем. Огромные челюсти с лязгом открывались и закрывались. Мышцы буграми выступали на широкой, мощной груди. Приглушенное утробное рычание с гулом вырывалось из его глотки. Острые когти, царапающие линолеум, оставляли на нем глубокие полосы.
Маргарет вскрикнув, побежала. Она узнала кота. Это был Блэки, кот ее тети. Тети Полли.
— Это одна из древнейших пород, — с гордостью повторяла тетя, попивая чай из своей любимой чашки. — Во всем мире их осталось едва ли больше сотни. — И с аппетитом отхлебнув глоточек чая, продолжала:
— И если Вам, как мне, удастся найти в нем друга, то уж будьте уверены, что он останется им до самой смерти. И горе Вам, если Вы пробудите в нем ЗВЕРЯ…
Подобная оценка кота тетей вовсе не обрадовала Маргарет и продолжая бежать она стала шептать молитвы. И БОГ, так часто далекий от чужих проблем, на этот раз не остался в стороне. Прямо перед собой Маргарет увидела дверь, над которой зелеными буквами светилась надпись «ВЫХОД».
Дыхание кота становилось вес ближе и ближе…
Подбежав к двери, Маргарет дернула за ручку. Дверь была заперта. Чуть не задохнувшись от охватившего ее отчаяния, Маргарет не заметила, как кот прыгнул. Внезапно по щеке словно полоснули бритвой. Резкая боль обожгла лицо. Когти кота, просвистев в воздухе, вонзились в плоть. От ужасной боли, пронзившей все ее тело, Маргарет закричала и со всей силы дернула дверь. Замок, явно не рассчитанный на применение грубой физической силы, поддался и Маргарет, распахнув дверь, выскочила на лестничную площадку.
«ВЫХОД» — увидела она надпись на стене и стрелку указывающую вниз.
На секунду забыв о коте, Маргарет, спохватившись, схватила за ручку и резко потянула на себя. Замок щелкнув, вошел на место. За дверью послышалось ожесточенное царапание и бешеный визг кота. С облегчением вздохнув, Маргарет побежала по лестнице. Преодолев несколько пролетов, она выскочила в холл.
Внезапно, как по команде, все находившиеся внизу, обратили к ней свое внимание. Приветливо улыбаясь, две санитарки и пожилой доктор двинулись ей навстречу.
— Молоденьким девушкам нельзя убегать из дома, — раздался в голове Маргарет голос врача. — Малышка может упасть и сломать себе шею…
Опешив, Маргарет в растерянности остановилась. Прямо на нее, выставив перед собой руки, шел врач. Санитарки заходили по бокам. На их лицах играла отсутствующая улыбка, а глаза, мертвые глаза, горели безразличием.
— Ну, попробуй убежать, — продолжал голос в голове Маргарет, — и ты увидишь, что из этого получится. Ты только добавишь работы старушкам-уборщицам, которым придется оттирать твои молоденькие, глупые мозги от этих стен…
Маргарет, стараясь не слушать страшный голос, побежала. Улыбка на лице доктора сменилась злобной гримасой. Мертвые глаза ожили и обожгли Маргарет всепоглощающей ненавистью.