88736.fb2
— Уже скоро. Настал момент триумфа, Себек. Уже настал.
— Тогда и вы увидите, за кого я.
— Главное, не торопись.
— Мне, конечно, он не по душе, но, уверен, мне понравится кислое выражение на морде Бона дея. Я ведь не забыл, как скидывали они меня с Вершины, копытами своими по спине колотя.
— Вы такой пошляк, Банокка!
— А вы злой, Пиль.
— К вашим услугам, мадам.
— Не забудьте, ведь я — само Злословие!
— Сейчас!
Медленно и торжественно Модерата встала, зашуршало ее платье, и разговор прервался.
— По праву старшей, — объявила она в наступившей тишине, и Ховен рядом с Месом ощетинился, — я позволю себе открыть наше Буле. Все вы знаете, что сегодня ушел наш брат
Цезарь Кобленц и сегодня же были преданы его останки священному огню. Место одного из Архонтов очистилось. И вполне закономерно мы задаемся вопросом: кто вместо него?
Она села.
— Кобленц придерживался определенной политики, — заметил веселый Лерке. — Он никому не вредил, задавая тон всем.
Зашумели.
— Мы надеемся, что Буле изберет того, кому также будет дорога эта политика, — заметил Лента.
— Таких нет, — выкрикнул кто-то.
— Надоело! — выкрикнул кто-то.
— У нас свои планы, — выкрикнул кто-то.
— Кто говорит так, — проронила Модерата, — тот отступает от священных принципов договора. Мы не вредим людям.
— А мы этот договор не подписывали, — донесся голос Ирид.
Проснулся сразу же Малларме:
— Зачем же так прямо, сестрица? — вопросил он дребезжаще. — Теперь намерения ясны.
— Они и были ясны, — выкрикнулся со своего места Регана.
— Да скажите же ей!
Ховен ворочался на скрипящем стуле и бросал сумрачные взгляды туда, где сидели Модерата и Лента.
— Боятся? — ухмыльнулся Пиль, перемигиваясь с лукавым Лерке. — Это только цветочки.
— Хватит с нас верховенства! — зарычал вдруг Ховен, мгновенно распаляясь. — Долой мамашу и ее сынка! Буле обойдется без них.
Его тут же поддержали Ирид, Пиль с Лерке (эти как будто шутили) и Регана. Мес спокойно сидел и наблюдал, посмеиваясь.
— А ты? — спросил его волнующийся Сутех.
— Потом, потом, — отмахнулся Мес. — Я сейчас не нужен.
— Зачем, — спросил Бакст, — ты это затеваешь, Ховен?
— Заткнись! — приказал тот. — Ублюдок, винная бочка! Не тебе сидеть на месте Летоида!
Бакста заглушили.
— Ну что? — насмешливо завопил Ховен, обращаясь к Мо-дерате. — Сойдешь со своего места? Или сбросить тебя?
Модерата, разгневанная, снова поднялась.
— Мерзкий солдафон! — возмущенно произнесла она. — Уймись! Еще не остыл пепел на костре Луконосца!
— Я говорила тебе, — сказала ей Регана. Ховен раскрыл рот, загромыхал — засмеялся.
— Какими словами она изъясняется!
Сутех наклонился к Месу.
— У вас что, всегда так?
— Время от времени, — пожал плечами тот. — Нет сильной руки. Отец всегда служил сдерживающим фактором. Теперь они предоставлены сами себе. Не ведают, что творят.
Сутех отшатнулся от него.
Ховен бушевал, впрочем, с широкой неприятной улыбкой на устах.
— Я предлагаю, — сдержанно произнесла Модерата, не обращая внимания на его рык, — Архонтом избрать нашего дорогого Либана Бакста. Он достоин этого.
Бакст зарделся и стал похож на вишневый пирог.
— Тогда лучше Мес, — послышался голос Банокки..
— Вето, — произнес Пиль.
— Отклоняется, — повела рукой Модерата. Ховен, яростный, направился было к ней, но его на полпути задержали.