88755.fb2 За гранью долга - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

За гранью долга - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

  - Вам можно позавидовать, ваша милость... - 'восхищенно' посмотрев на него, сотник постарался, чтобы в его голосе зазвучали нотки плохо скрываемой зависти. - В наше время немногие могут похвастаться такой мужской силой, как у вас. Нет, похвастаться могут все, но действительно сводить с ума женщин способны единицы...

  - О да, ты прав! Знаешь, обе красотки были в диком восторге... - мгновенно переключившись на любимую тему, самодовольно ухмыльнулся принц Ротиз. И начал обстоятельный рассказ о своих последних 'подвигах'...

  'Нашел, чем гордиться...' - подумал Модар. - 'Полгода на Радужной Пыли, и любой дурак превратится в такое же животное. Лучше бы ты задумался о том, что без женщин, вина и еды уже не в состоянии выдержать и двух часов. Даже мысль о возможности заболеть изумрудной лихорадкой удержалась в твоей голове всего пару минут! А ведь еще год назад один намек о возможности заболеть заставил бы тебя сломя голову бежать до самого Арнорда!'

  - Кстати, а скоро мы доберемся до Заречья? - внезапно прервав свой рассказ, поинтересовался принц.

  - Да, ваша милость... Вон, уже городские стены показались...

  - Как поселимся, сразу распорядись насчет ужина: у меня уже сводит желудок от голода... А... перед ним... пришли ко мне в покои какую-нибудь красотку, ладно? А еще лучше - двух: одной мне обычно бывает мало. Кстати, почему мы сорвались с постоялого двора, не взяв с собой хотя бы какую-нибудь прохожую? Ведь не могла же вся деревня заразиться?

  ...Как только кортеж въехал на постоялый двор, принц, пребывающий в омерзительнейшем настроении, мгновенно выскочил из кареты и принялся озираться. Увы, за получасовую поездку по ночному городу он не смог увидеть в окно ни одной представительницы женского пола, и, обезумев от желания, искал хоть кого-нибудь, кто мог бы потушить огонь, пылающий в его чреслах. В общем, для того, чтобы дотащить его до комнаты и заставить отказаться от мысли отправиться на поиски лично, Ялгону пришлось проявить чудеса красноречия.

  - Я хочу найти ее сам! Веди меня на кухню! Немедленно! Там наверняка есть хотя бы одна молодуха... - шипел его высочество, мешая сотнику снимать с него одежду. - Ялгон!!! Ты меня вообще слышишь?

  - Да, ваша милость! - отозвался Модар, 'помогая' принцу улечься. - Бегать по кухне вам не положено по статусу. Для этого есть я. Пока вы переоденетесь и выпьете вина, я кого-нибудь обязательно найду...

  - Только быстро! - раздраженно бросил Ротиз, и, выхватив из рук Ялгона кувшин с вином, щедро сдобренным Радужной Пылью, поднес его к своим губам.

  Утвердительно кивнув, сотник вышел из комнаты, и, затворив за собой дверь, вопросительно посмотрел на стоящего у стены мессира Джеро.

  - Сидит в своей комнате. Вместе со своим оруженосцем. Ждет, пока я накрою им на стол... - шепотом доложил мужчина.

  - А баронесса с дочерью?

  - Тоже. Леди Олиона слегка раздражена - они уже нарядились к ужину и ждут уже час, пока я их приглашу...

  - Отлично... Кто-нибудь посторонний в зале есть?

  - Как вы и приказывали, только пара безземельных дворян. Желающих поселиться предостаточно, но у нас вдруг 'завелись' крысы. Правда, из-за этого последние четыре дня 'Четыре комнаты' практически не получает дохода, и я...

  - Тебе-то какая разница? - фыркнул Ялгон. - Что, так вжился в роль хозяина этого сарая?

  - Да, ваша милость... - ехидно ухмыльнувшись, мессир Джеро утвердительно кивнул. - Помнится, вы обещали, что если все сложится нормально, постоялый двор так и останется моим...

  - Угу... Обещал, значит, останется... Ладно, давай к делу. Итак, сейчас я отведу принца в таверну. Как только он примется за горячее, в зале должны появиться обе Церин. Кстати, подавальщицы готовы?

  - Подавальщики! Вы же говорили, что в зале должны работать только мужчины, чтобы он ненароком не отвлекся не на ту... Вот они уже и работают...

  - Дубина! Я не о тех, кто должен быть в зале! Женщины в платьях родовых цветов семейства Церин готовы? Кто в коридоре орать будет? Ты что ли?

  - А... - облегченно вздохнул 'трактирщик'. - Эти готовы... Сидят во-о-он за той дверью.

  - Отлично. Как приведешь леди Олиону и ее дочурку, жди моего знака. Да. И еще. После... всего надо, чтобы каждой даме выделили отдельную карету...

  - Я помню, ваша милость... Сделаю все, как надо...

  - Все, начинаем...

  ...Подождав с минуту, сотник набрал в грудь воздуха, и, рванув на себя дверь, поклонился возлежащему на кровати принцу:

  - За девушками я уже послал. Пока они приведут себя в порядок и прибегут, вы успеете перекусить. Стол накрыт. Прошу следовать за мной...

  - Послал? Я думал, что они уже здесь! - взвизгнул его высочество, и, залпом опорожнив очередной кубок, нервно вытер губы углом простыни. - Я не хочу есть! То есть хочу, но потом!!!

  - Я так и думал, ваша милость! Поэтому попросил накрыть стол не для ужина, а так, чтобы слегка перебить голод... А ужин вам потом принесут прямо в постель. Для такого перекуса можно даже толком не одеваться. Вот вам штаны... Так, ваш колет несвеж... Моим, но чистым не побрезгуете? Чтобы не терять время на поиски в сундуках...

  ...Как сотник и предполагал, учуяв аромат жареной дичи, его высочество почувствовал зверский аппетит, и, чуть ли не бегом добравшись до своего стола, на какое-то время забыл обо всем, кроме сочащегося соком куска мяса. Принц вгрызался в него как дикий зверь, рыча от удовольствия, и не замечал, что еду приносит подавальщик-мужчина.

  'Еще минут пять, и он сорвется на кухню...' - глядя на постепенно насыщающегося подопечного, подумал Модар. - 'Ну, и где же Джеро с семейкой Церин?'

  Однако волновался сотник зря: не успел его высочество уполовинить блюдо с дичью, как дверь, ведущая на лестницу, распахнулась, в и зал царственно вплыли баронесса и ее дочь. Оглядев помещение, леди Олиона наткнулась взглядом на принца Ротиза и слегка побледнела.

  'Да, это он. Значит, выйти из зала и уйти к себе, не поздоровавшись, вы уже не сможете. Оскорбление королевского дома и все такое...' - мысленно усмехнулся Ялгон. - 'Ну, и что будете делать, леди Олиона?'

  Словно услышав его мысли, баронесса и ее дочь присели в реверансе.

  'Да... А ведь барон Велсер был прав...' - оглядев Церин-младшую, подумал сотник. - 'Девочка смотрится намного интереснее, чем на портрете. И как раз во вкусе его высочества... Дьявол, он что, ослеп? А... все еще жрет...'

  - Ваша милость! Дамы ждут вашей реакции... - негромко пробормотал Модар. - Кивните им, что ли...

  - Дамы? - принц оторвал взгляд от куска мяса, зажатого в руке, и, увидев Фиолу Церин, нервно сглотнул.

  'Угу...' - мысленно прокомментировал Ялгон. - 'Спрятать такие формы, как у нее, даже в глухом черном платье практически невозможно... Смотри, мой мальчик! И быстрее сходи с ума...'

  Уронив мясо на тарелку, принц Ротиз вцепился в стоящий рядом кубок, и, одним глотком допив его содержимое, восторженно посмотрел на Модара. А потом, не говоря ни слова, рывком отодвинул от себя стол и вскочил на ноги.

  - Ваше высочество? - увидев выражение лица принца, баронесса побледнела еще сильнее, потом выпрямилась, улыбнулась и сделала шаг навстречу принцу. При этом 'ненароком' слегка сместилась в сторону. Так, чтобы закрыть собой не понимающую, что происходит, дочь.

  'Барон Велсер снова оказался прав...' - отметил сотник. - 'Дьявол! Ну откуда он все знает заранее?'

  ...Начальник тайной службы смотрел в глаза Ялгону и грустно улыбался:

  - Эх, Модар, Модар! Интересно, и когда я научу тебя думать?

  - Простите, ваша милость! Но ведь это очевидно! Вы же сами сказали, что леди Олиона ищет для своей дочери мужа со связями при дворе, не правда ли? И что она мечтает вернуться в свет. Туда, откуда она была вынуждена удалиться после смерти мужа. Так разве можно найти кого-нибудь ближе к трону, чем принц Ротиз? Ну, если не считать его старших братьев? - затараторил сотник. - Значит, она может со спокойной душой подложить дочь к нему в постель и начинать радоваться тому, что ее планы близки к воплощению...

  - Бред! - возмутился барон Велсер. - Ты забыл, что Фиола Церин в тот момент будет считаться несовершеннолетней, а в таверне окажутся возможные свидетели ее падения? Задумайся: принц, овладев подростком дворянской крови, тут же окажется вне закона. И, согласно Уложению, будет подлежать казни на месте! Фиола Церин получит несмываемое клеймо 'порченной', и об ее удачном замужестве баронессе можно будет забыть. Ты думаешь, леди Олиона этого не сообразит? Очень сильно ошибаешься! Она далеко не дура... Знаешь, откуда я узнал о ее дочери?

  - Нет, ваша милость...

  - Церин-старшая подсуетилась. В прошлом году она заказала два портрета своей ненаглядной Фиолы мессиру Вийону Ландо. А когда он закончил работу, отказалась ее оплатить. Мотивировав это тем, что он не смог передать истинной красоты ее дочери...

  - Самый известный художник Элиреи? Не смог? Вот это заявление... Ну, и чего она этим добилась? - удивился Ялгон.

  - Как 'чего'? Возмущенный художник покинул ее имение, и, вернувшись в Арнорд, принялся рассказывать об этом направо и налево. Естественно, демонстрируя обе картины, как доказательство ее глупости.

  - А заказчиков у него - практически весь двор... - подхватил Модер. - То есть, получается, что леди Олиона продемонстрировала прелести своей дочери всем потенциальным женихам, не вывозя ее из поместья?