88762.fb2 За дверью в лето - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

За дверью в лето - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

— Когда ты выходил в туалет, с тобой кто-нибудь поднимался во двор?

— Конечно… магистр, — Фантом посмотрел с удивлением на Этьена, не понимая, почему об этом спрашивают его. — Я еще ему про звезды сказал, что их свет помогает нам ни на кого не наступить и не на… ну, сами, понимаете.

— Что?

— Ну, не промахнуться, если выражаться культурно.

— И что тебе ответил магистр?

— Ничего не ответил. Просто посмотрел мне в глаза так, словно меня и не было во дворе. Вот я и заткнулся тут же.

— Возвращались вы тоже вместе? — Настоятель тщательно выяснял ситуацию до самого конца.

— Ну, почти. Только я его вперед пропустил.

— И куда он пошел?

— К вам.

— Сразу?

— Конечно. А куда еще ему было идти?

— Понятно. Свободен.

— Есть.

— Ну что, убедились? — довольно зло процедил Рыжий.

— Да, алиби железное, — подвел итог допросу Мортафей. — Ты уж извини, брат, доверяй, но проверяй. Правило строгое, и исключений не бывает. Черт, число кандидатов в предатели все уменьшается, а петля никак не сжимается.

— Я бы все-таки не исключал из числа подозреваемых молодого храмовника. — Этьен, едва успевший снять обвинения с себя, совершенно неожиданно вернулся к уже забытой теме. — Внешне он действительно кажется инфантильным и слегка недоразвитым, но доверять ощущениям порою опасно. Не забывайте, что малыш несколько раз увернулся от профессиональных убийц и выжил там, где погиб опытный гард.

— Это была случайность, — возразила Алиса.

— Слишком много случайностей. Так много, что уже больше похоже на закономерность. Вспомните, как опасны в бою противники, кажущиеся лохами. Я не забыл интересных подробностей из докладов бойцов про схватку с шоргами во дворе хранилища. Когда попавшие в ловушку пошли на прорыв, за Рамзесом и Таирой увязалось по одному зверю, а неопытного ученика зажали сразу два профессионала. Тем не менее, он легко расправился с ними.

— Ему просто повезло, что они сильно столкнулись лбами, — попыталась вывернуться из трудно объяснимой ситуации наставница.

— Вот и опять та же лапша на уши про везение. Забавно, но я не понимаю, как ты могла видеть это, если удирала без оглядки от висящего на хвосте шорга?

— Воспитанник мне потом рассказал, что произошло.

— Конечно, и ты ему сразу поверила. Что все его противники сами перестреляли друг друга. Это уже напоминает рождественскую сказку.

— Подожди, — все-таки вмешался в дискуссию настоятель. — Ты хочешь сказать, что малыш намного круче, чем кажется на первый взгляд?

— Снимать его с подозрения, только потому, что маленький мальчик не мог обидеть взрослых дяденек, неправильно. Факты говорят, что мог, и самое главное — у него нет алиби.

— Есть.

Все присутствующие удивленно повернули головы в сторону Матильды, поскольку именно с ее уст слетело это короткое, но очень веское слово.

— Что есть? — непонимающе переспросил свою подругу Мортафей.

— Алиби у Роджера. Последние три часа перед тревогой он спал.

— И кто же возьмется это подтвердить?

— Я.

— Интересно. А ты откуда можешь знать так точно?

— Потому что сидела рядом и смотрела на него.

— Все три часа?

— Даже больше. Часа четыре или пять, не засекала. После того, как его сморило.

— А что было до того? — зловещим тоном задал напрашивающийся вопрос Крот.

— Он рассказывал мне о звездах, о безднах вселенной и далеких галактиках.

— И давно тебя потянуло на подобные лекции?

— Нет, только этой ночью. Я даже не помню, когда в последний раз видела такие яркие звезды.

— На романтику потянуло? С каких это пор подруга настоятеля позволяет себе по ночам часами пялиться на молодого спящего храмовника?

— А что, разве это запрещено? Я ведь не предъявляю тебе претензий, что ты целый час рассматривал спящую девицу, — Клео бросила злой взгляд на Алису.

— Этого еще не хватало, чтобы ты мне претензии предъявляла. Что будет с авторитетом настоятеля, если ему всякие девки будут свои условия диктовать?

— Я не думаю, что авторитет настоятеля вырастет, если он будет обиджать свою подругу и называть ее девкой, да еще и всякой, — совершенно неожиданно и резко вступился за Матильду Роджер.

— Что? Если не думаешь, то помолчи, пока тебя не спрашивают. Тоже мне, нашелся защитничек. Слюни подотри, астроном хренов. С тобой мы потом разберемся. Или ты всерьез вздумал отбить у меня девчонку? Ну-ка посмотри мне в глаза. У тебя что, совсем с мозгами беда?

Алиса попыталась оттереть подопечного в сторону, но Тобио Экселанц Сильвер упрямо отказывался отступать. Магистр усмехнулся и подошел к Мортафею.

— Боюсь, эта болезнь лечится только хирургически.

— Что? Издеваешься? Если я отнесусь к этому молокососу, как к сопернику, меня же бойцы на смех поднимут.

— А если не отнесешься, то станет не до смеха.

— Что ты имеешь в виду?

— Вольные не прощают слабости в вопросах чести. Если закроешь глаза на его хамство, про авторитет настоятеля можешь забыть, как про дурной сон. Я бы на твоем месте убил его прямо здесь, какая разница, три трупа или четыре. Все равно такие дурни долго не живут.