88864.fb2 Заброшенный 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Заброшенный 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Ученик, конечно, предпочел бы не преодолевать каждый раз подобное расстояние, но дриада была духом привязанным к дереву, а при попытке его перетащить наверняка бы умерла. Так что выбора не было, Александру пришлось курсировать между учителем и дриадой. Старый орк находил в этом один положительный момент – физическое состояние его ученика всегда было на высоте.

При встрече с Аней ученик испытывал ни с чем несравнимую радость. Ее причины всегда оставались для Александра за рамками понимания, как и многое другое связанное с дриадой. Этот раз был не исключением, он даже забыл причину своего визита. Сразу бросился в объятия любимой и их губы слились в поцелуе.

– Ты надолго? – спросила Аня и, отстранившись, вопросительно посмотрела на него. Александр невольно отвел взгляд, он чувствовал себя неловко. Пауза затянулась, ученик никак не мог подобрать нужные слова.

Так и не найдя, что сказать, он неуверенно поднял глаза. Взгляд Ани был встревоженным.

– Что-то случилось? – напряженно спросила она.

– Да нет, – поспешил было успокоить ее Александр, но стушевался под ее взглядом. Почему-то сейчас ему хотелось плюнуть на все и остаться вместе с Аней. Набравшись решительности, он заговорил: – Мы с учителем собрались сходить к болотам за рудой. Это займет около двух недель. Ты только не скучай.

Он еще немного подумал, не стоит ли чего еще добавить? Но ничего не вспомнил, и замолчал, ожидая ответа. Свой взгляд Александр смущенно отвел в сторону. «Ну не убиваю же я ее!», рассерженно одернул сам себя в мыслях он. «Почему же так грустно расставаться надолго?», ответил ему внутренний голос. «Две недели – не вечность. Ни капельки не долго», нашел ответ на собственный вопрос ученик и поднял глаза.

Аня тоже задумалась. Только по ее лицу мысли было определить невозможно. Оно словно превратилось в маску.

– Когда уходишь? – спросила она. Этот вопрос смутил Александра еще больше. Привычной радости в глазах Ани не было. Он сейчас чувствовал себя предателем, но выдавил: – Мне прямо сейчас нужно бежать обратно. Вернусь, посплю и в дорогу.

– Понятно, – бесцветным голосом сказала дриада. – Передай Харасу благодарность от меня. Он поймет за что.

Ученик вскинулся и прищурился после последних слов.

– Опять ваши секреты! Вам, что жалко, мне о них рассказать?!

– Узнаешь, ни куда не денешься. – На лице Ани появилась прежняя улыбка, а в глазах появился привычный радостный блеск. – И, смотри, возвращайся целым и невредимым. Я буду ждать.

– До свиданья, – сказал Александр, собравшись.

– До свиданья, – эхом отозвалась дриада и как всегда растаяла как дым. Ученик повернулся, чтобы уйти, и наткнулся взглядом на Клыка.

После того, как они с учителем покинули хижину, Александр немного волновался за своего любимца. Поэтому со временем нашел его и показал ему местонахождение пещеры и дерева дриады.

После приобретения учеником эльфийских способностей оказалось, что он может общаться с животными. Правда не совсем полноценно: он умел улавливать мысли и образы направленные на него и, если животное относилось к нему дружелюбно, мог передавать мысли и образы в ответ. В случае враждебного отношения «общаться» становилось труднее.

С Клыком все прошло необычайно легко. Тот спокойно мог воспринимать слова Александра, с небольшим мысленным сопровождением, и вполне внятно отвечал образами.

– Наперегонки до пещеры? – спросил у волка ученик.

Клык ничего не ответил. Вместо этого он рванул с места в сторону пещеры. Александр со смехом побежал за ним. Волк часто сопровождал его по дороге к пещере, и иногда они устраивали забег наперегонки. Поначалу ученик ломал голову, как Клык угадывает время, когда он покидает дриаду. Пока его не осенило – Аня сама предупреждает его. Волк успел крепко сдружиться с дриадой за это время.

Когда Александр запыхавшись подбежал к пещере, у ее входа лежал Клык, насмешливо сверкая глазами. Он, конечно, тоже тяжело дышал и изо рта вывалил язык, но смотрел с превосходством. Какой бы не была хорошей физическая форма ученика, в скорости и выносливости он уступал волку. Его магическое ускорение помогало сравнять скорость с волком только на прямой, ровной местности, в гористой местности и в лесу Клык с легкостью обходил Александра.

Ученик остановился перед лежащим на земле Клыком, и оперся руками на колени.

– Я тебя все равно обгоню… когда-нибудь… – проговорил он с перебитым дыханием.

В ответ со стороны волка послышался приглушенный короткий рык, сопровождаемый возмущенным чувством и образом хвоста. Двумя словами это можно было выразить как «не дождешься», или «никогда». В глазах волка читалась нескрываемая насмешка. Заметив это, Александр фыркнул и прошествовал мимо Клыка в пещеру.

У входа в свое ответвление он столкнулся с Харасом. Тот осмотрел ученика с ног до головы и с едва видной усмешкой сказал:

– Опять бегал с волком наперегонки. Ладно, иди спи. Завтра утром выдвигаемся.

Уставший ученик, только согласно кивнул и пошел к себе. Но, не пройдя и десяти шагов обернулся:

– Аня просила передать тебе благодарность. Сказала, ты поймешь за что.

Харас задумался. Он не знал, что сказать в ответ, поэтому ограничился одним словом:

– Хорошо.

Глава 12.

Кобольды.

Как и обещал Харас, из пещеры они выбрались с рассветом. Чтобы пойти на север пришлось обходить кругом гору, в которой располагался вход в пещеру. Когда они оказались по другую строну горы, Александру показалось, что он попал в совершенно другую местность, столь сильным был контраст с привычной ему местностью.

За годы жизни в этом мире ученик уже привык к тому небольшому участку в горах, который он исходил вдоль и поперек; к тропическому лесу, у подножия деревьев которого всегда царят сумерки; к зарослям бамбука, которые встречаются ближе к морю; к шуму прибоя и тому непередаваемому чувству, когда волна поднимает тебя к небесам и тут же обрушивает в бездну; к тому, что приходиться прятаться от гарпий, чтобы они, не дай бог, не нашли их новое место обитания; привык, наконец, к непостоянству погоды сменяющейся то жарой, то сильным ливнем. А тут!

– Что, заметил? – понимающе хмыкнул орк. – Совсем тут сухо. Ты-то сюда не забредал, а я не раз. Думаю, это из-за высоких гор – они не пропускают сюда влажный воздух с моря, а дожди изменяют ситуацию ненадолго. Ладно, пошли. – Харас пошел вперед по, потрескавшейся от отсутствия влаги, земле. Ученик же, еще несколько секунд продолжал оглядываться по сторонам, прежде чем ринулся догонять орка.

– Не понимаю, – начал он свою мысль, – ты, вроде, не умеешь ни читать мыслей, ни ощущать моих чувств, но все равно без проблем определяешь, о чем я думаю.

– По-твоему чтобы определить, какие мысли блуждают в голове человека, нужно уметь читать мысли? – иронично спросил старый шаман, на ходу повернув голову в сторону Александра. Потом снисходительным тоном объяснил: – Я тебя, просто, хорошо знаю. Поэтому для меня твои мысли написаны крупными буквами у тебя на лице.

– Угу. А я, сколько эмоции не читаю, мыслей твоих угадать не могу, – насуплено ответил ученик.

– Это тебе опыта не хватает, – попытался успокоить его орк. – Ты просто не можешь представить себе, о чем я могу думать.

– Маленький еще, хочешь сказать? – обиделся Александр. Чтобы понять, не издевается ли над ним учитель, он прислушался к его эмоциям.

– Просто не такой старый, как я, – ответил учитель. При этих словах он был абсолютно спокоен и сосредоточен на осмотре местности. «Не издевается», про себя сказал ученик. А через несколько мгновений присоединился к осмотру местности. Татуировки, конечно, предупреждали о приближении опасности, но полной гарантии это не давало. Всегда существовала вероятность, что может напасть существо, татуировки которого не имеешь.

Все животные вокруг попрятались от солнца. Александр только один раз удалось заметить одну ящерицу, лежащую в тени. О присутствии других он мог догадаться только по второстепенным признакам. После своих наблюдений ученик пришел к единственно верному выводу: жизнь здесь кипит только ночью, днем все прятались от солнца.

– А почему мы идем днем? Животные вон прячутся от солнца, – задал вопрос он, когда они остановились чтобы поесть.

– Именно потому, что все местные обитатели прячутся, – коротко ответил орк, и продолжил трапезу.

– Но жара же, – указал на очевидный факт Александр.

Харас неохотно отвлекся от еды и ответил вопросом:

– Тебе жарко?

Ученик задумался, и, смутившись, ответил:

– Нет.

– Да, очень мило, что ты вспомнил о наложенных на твою одежду заклинаниях, – саркастично произнес Харас. Тут он имел в виду заклинание, поддерживающее постоянной температуру под одеждой. Комфортная температура обычно устанавливалась при продаже, а человек с магическими способностями мог регулировать ее и сам. – Что же касается животных: реально опасных для нас среди них наверняка нет, но это не повод провоцировать их на нападение. А нападение весьма вероятно, непуганые они все тут. Все, теперь не задавай глупых вопросов и дай мне поесть.