88964.fb2
Рид фыркнул, словно рассерженный кот. Попробуй не согласись! Скрепя сердце, пришлось благодарить старика за оказанную честь.
Посасывая давно погасшую трубку, капитан с высоты мостика неодобрительно смотрел на палубу. Старый Смит дремал под тентом в кресле-качалке. Его дочь, бледная костлявая девица с выцветшими глазами, как всегда, находилась в окружении друзей и подруг. Она захватила их с собой, чтобы не скучать в плавании. Молодые бездельники организовали на судне "Лигу современных дикарей". Сейчас вся орава проветривала болевшие с похмелья головы.
Медленно переваливаясь через пологие громады волн, судно шло на зюйд-вест. Стаи летучих рыбок, выскочив из воды, точно ласточки проносились над волнами. Потом, сверкнув зеркалом чешуи, как по команде, ныряли в пучину. В безоблачном небе парили два буревестника. Тишину утра нарушало только чуть слышное постукивание двигателя да шипение рассекаемой форштевнем воды. Внезапно раздались дикие звуки: кто-то включил радиолу. Здоровенный парень схватил одну из девиц, и они принялись выламываться. Рид болезненно сморщился:
- Черт бы их побрал! С утра бесятся, как шелудивые макаки.
Стоящий рядом помощник капитана Дейв Роджерс усмехнулся. Кривляющиеся, почти голые танцоры действительно походили на обезьян.
- Не будьте так строги, сэр. Ведь им скучно, - сказал он.
- Будь моя воля, я бы сразу нашел им развлечение. Парням - швабры в руки и драить палубу, на которую они блюют с перепоя каждый вечер, а девок - в камбуз, картошку чистить!
Помощник пожал плечами, стареть, видно, начинает шеф, потому и ворчит.
Дейв Роджерс не разделял взглядов капитана на современные нравы. Жизнь коротка, и от нее нужно брать все, что можно. Дейв замечал, что Пегги Смит весьма благосклонно поглядывает на его статную фигуру и широкие плечи. Правда, девчонка не завидная. Не будь Пегги дочкой хозяина, он и не взглянул бы на нее, но тут игра стоит свеч. Ведь миллионы на улицах не валяются.
А вот и она! Роджерс поправил форменную фуражку и одернул китель. На капитанский мостик поднялась Пегги в сопровождении подруг.
- Можно к вам, мистер Рид?
Капитан недовольно покосился. Что за дурацкая мода красить волосы в зеленый цвет и разгуливать почти нагишом! Было бы хоть на что посмотреть, а то навесила на свои мощи дорогие побрякушки и строит из себя красотку.
- Чего же спрашивать, раз уже пришли, - буркнул он и отвернулся.
Пегги обиженно передернула плечами. Неотесанный грубиян. И где только отец выкопал такого!
Дейв Роджерс поспешил сгладить впечатление, вызванное не очень вежливым приемом. Подойдя к девушкам, он отпустил несколько плоских шуток, а затем начал болтать о разных пустяках. Не обращая внимания на недовольство капитана, Пегги бесцеремонно хихикала.
- Где мы плывем? - поинтересовалась одна из девиц.
Роджерс взглянул на карту и ответил:
- Подходим к траверсу острова Лао.
- И скоро остров увидим? - обрадовалась Пегги. Ей порядочно надоел однообразный морской пейзаж.
- К сожалению, нет. Он лежит в стороне от морских путей.
- Но ведь к нему можно свернуть. Я давно хочу посмотреть на живых дикарей. - И, округлив глаза, спросила: - Там, наверное, живут людоеды? Я читала, что они водятся на островах Тихого океана.
Капитан Рид даже крякнул от возмущения. Боже, какая беспросветная дура!
- Нет, мисс Пегги, остров необитаем. Но подходить к нему небезопасно. Там много коралловых рифов и к тому же он пользуется у моряков недоброй славой.
- Почему?
- Около него загадочно погибло несколько судов.
- Расскажите, мистер Роджерс, расскажите! - шумно потребовали девушки.
Дейв покосился на капитана. Тот презрительно поджал губы и, выставив вперед тяжелый квадратный подбородок, смотрел в море.
- Рассказывать-то почти нечего, - начал Роджерс. - Загадка не в том, что на рифах погибли суда, а в том, что не уцелело ни одного человека из экипажей. Все пропали без вести, хотя от рифов до острова можно свободно доплыть.
- Куда же они подевались?
- Наверное, утонули.
Наступило молчание. Пегги подошла вплотную к Дейву и взяла его за руку.
- Мистер Роджерс, мы должны хоть издали посмотреть на этот таинственный остров! Я очень хочу!
Дейв многозначительно посмотрел в сторону капитана. Пегги понимающе кивнула.
- Мистер Рид, - обратилась она к капитану. - Мы все очень просим...
- Не просите, - довольно резко перебил тот. - У нас мало горючего, и я с курса не сверну.
Пегги вспыхнула. Ее лицо исказилось гримасой.
- Дейв, дорогой, - шепнула она, - уговорите старого болвана. Я за это весь вечер проведу только с вами.
Хотя Роджерс и не пришел в восторг от такого посула, но угодить хозяйской дочке ему хотелось.
- А почему бы не свернуть к острову? Это задержит нас не более чем на двое суток, - начал было он и осекся.
Капитан Рид взглянул на него с нескрываемым презрением и процедил сквозь зубы:
- Я никогда не суюсь туда, где меня не спрашивают, и вам не советую.
Роджерс густо покраснел. У Пегги на глазах заблестели злые слезы. Топнув, она сбежала вниз. Ошеломленные подруги поспешили за ней.
Не прошло и полчаса, как капитана пригласили к старому Смиту. Хозяин сидел в кресле, вытянув уложенную на подушку ногу.
- Присаживайтесь, дорогой мистер Рид. Я рад видеть вас, м-м, - пожевал он губами, - в добром здравии.
- Благодарю, сэр, - сухо поклонился капитан.
- Я хотел просить о небольшом одолжении. Вы знаете м-м... как мне дорога моя единственная дочь! Это такое чистое дитя! Я не устаю молить всевышнего об ее... м-м... благополучии. - Старик молитвенно сложил ладони. - Так вот, мистер Рид. Девочка очень хочет посмотреть на какой-то остров. Что нам стоит, как это у вас... м-м... называется, сойти с курса?
- Я вас очень уважаю, сэр, но не могу подвергать судно опасности. Вокруг острова множество рифов и к тому же...
- Короче говоря, капитан боится туда плыть, - дерзко перебила Пегги.
Рид изменился в лице и порывисто встал.