88982.fb2 Загадка стеклянного гроба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Загадка стеклянного гроба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Эббот дико завопил. Пламя охватило все его тело. Человеческое лицо мгновенно исчезло, сменившись страшным обличьем демона. Оно выглядело еще более ужасным в колеблющемся отблеске огня.

От нестерпимого жара инспектор отскочил назад. Он подбежал к газовому баллону и закрутил вентиль. Факел, с шипением вырывающийся из сопла горелки, исчез.

Борьба демона со смертью была ужасна. Джон отвернулся. Он был не в силах смотреть на это ужасное зрелище. Но вопли корчившегося в предсмертных муках демона стояли в ушах инспектора. Джону еще не приходилось слышать ничего подобного.

И вдруг все исчезло. Желто-зеленое облако пара поднималось из гроба, распространяя отвратительный запах смолы и серы. Это было все, что осталось от демона.

Джон закашлялся. Он быстро подошел к Биллу. Слава Богу, тот просто был без сознания. Джон взвалил друга себе на плечи и двинулся в комнату, где в стеклянном гробу лежала Кора.

Но Коры в гробу уже не было. Готовясь перетащить ее в подвал, Эббот вытащил женщину из гроба и положил ее на пол.

Джон осторожно положил Билла на пол, подошел к его жене и приложил ухо к ее груди, стараясь услышать биение сердца. Несколько бесконечно долгих секунд Джон ничего не слышал. Неужели Кора?.. Наконец он скорее ощутил, чем услышал бесконечно тихое, но ритмичное биение. Инспектор встал и устало провел рукой по лицу. Громкий стон заставил его повернуться.

Билл очнулся. Он приподнялся, опираясь обеими руками о пол, и увидел Кору.

- Она жива, Билл, - тихо сказал Джон. - Ты можешь не беспокоиться.

Репортер снова упал на пол.

- Все хорошо, - прошептал он.

Джон увидел, что на глазах друга блестят слезы.

Коре Конноли казалось, что она пришла в себя после глубокого сна. До нее доносились мужские голоса. Она повернула голову. Рядом с ней стоял ее муж.

- Билл... - прошептала молодая женщина. - Где мы? Кора хотела встать, но Билл мягко прижал ее к подушке.

- Тебе сейчас нужно полежать, дорогая.

- Но я не хочу лежать, - ответила Кора на удивление ясным голосом. - Я должна тебе рассказать об этом Эбботе. Билл, он меня связал, а потом...

Глаза Коры приобрели задумчивое и одновременно несколько потерянное выражение.

- Больше нет никакого Эббота, Кора! - услышала она чей-то голос.

- Джон? - воскликнула пораженная Кора, - ты тоже здесь... Скажите мне, наконец, что же произошло! Мужчины переглянулись.

- Ты спала почти четыре дня, Кора. Эббот ввел тебе какой-то неизвестный препарат. Так что врачам пришлось долго колдовать, пока они нашли противоядие. Это, собственно, и все.

- А что вы делали эти четыре дня?

- Так, разное.

Друзья не хотели вдаваться в подробности.

- Зато мы принесли тебе розы.

Репортер элегантным жестом положил букет на постель любимой жены, которая мигом забыла о своих вопросах.

Джон увидел счастливое сияние в глазах Коры и вспомнил, что ему пора идти. Он тихонько закрыл за собой дверь и сказал медсестре, которая как раз собиралась войти в палату:

- Ничего не нужно. Больную сейчас осматривает профессор, и его визит продлится не менее получаса.

Сестра внимательно посмотрела на Джона, покраснела и быстро ушла.

Посмеиваясь, инспектор покинул больницу. Но не успел он сесть в автомобиль, как его хорошее настроение исчезло. Джон снова вспомнил Вильяма Эббота и его слова об Асмодее - властителе тьмы, которого называют повелителем демонов.