89010.fb2
определенные... взгляды на счет того, как РПД справлялся с этой ситуацией. Но сейчас, когда
мы в деле, я...
- Что?!
Джилл вместе со всеми остальными обернулась на звук неожиданно громкого голоса Брэда в
другом конце комнаты. Тот поднялся со своего места, взволнованный, одной рукой прижимая
наушники.
- Отряд "Браво", ответьте. Ответьте, отряд "Браво", ответьте!
Вескер встал.
- Викерс, выведи на громкую связь
Брэд щелкнул переключателем на панели, и резкий трескучий звук окутал комнату. Среди
шума Джилл старалась различить человеческий голос, но в течение несколько напряженных
секунд, ничего слышно не было.
Затем:
- ...вы слышите? Неисправность, мы собираемся... - остальное затерялось во взрыве помех.
Это, похоже, голос Энрико Марини, командира отряда "Браво". Джилл прикусила нижнюю
губу и нервно переглянулась с Крисом. Голос Энрико казался... безумным. В следующий
момент они все усердно вслушивались, ожидая чего-то еще. Радио молчало.
- Позиция? - резко спросил Вескер. Лицо Брэда выглядело чуть ли не белым.
- Они в... э-э... секторе двадцать два, в дальней части В... вернее, были там... до того, как я
потерял сигнал. Передатчик выключен.
Джилл будто оглушило, и недоумение, весьма близкое к ее собственному, она могла
прочесть на лицах остальных. Вертолетный передатчик был спроектирован таким образом,
чтобы работать несмотря ни на что. И то, что он отключился, могло означать лишь одно —
случилось что-то очень страшное, вся система вышла из строя или получила серьезные
повреждения.
Что-то вроде крушения.
* * *
У Криса сердце екнуло, как только он увидел координаты.
Поместье Спенсера.
Марини говорил что-то о неполадках, это могло быть обычным совпадением... но почему-то
казалось иначе. Отряд "Браво" попал в беду практически над старым особняком "Амбреллы".
Эти мысли пролетели в его голове за доли секунды, и он вскочил, готовый к действию. Что
бы ни случилось, S.T.A.R.S. не бросали своих. Вескер занялся делом, начал раздавать приказы,
попутно доставая ключи и направляясь к сейфу с оружием.
- Джозеф, садись за пульт и попытайся наладить с ними связь. Викерс, разогревай вертушку
и проведи проверку. Я хочу, чтобы мы были готовы лететь через пять минут.
Брэд передал наушники Джозефу и поспешно удалился из комнаты. Капитан открыл сейф.
Бронированная дверь, покачиваясь, распахнулась, открывая взору арсенал винтовок и
пистолетов, расположенных над коробками с патронами. Вескер обернулся к остальным.
Выражение его лица было спокойным, как всегда, но голос звучал властно.
- Барри, Крис. Отнесите оружие в вертушку, заряженное и проверенное. Джилл, бери жилеты
и ранцы и встречай нас на крыше, - он вытащил ключ из кольца брелока и бросил ей. - Я
позвоню Айронсу, хочу убедиться, что он предоставит нам подкрепление и группу
парамедиков на заставах, - затем резко выкрикнул, - не больше пяти минут, ребята. Поехали.
Джилл поспешила в раздевалку, а Барри достал пустой вещмешок из оружейного сейфа и
кивнул Крису. Рэдфилд взял второй мешок и начал загружать коробки патронов и магазины,
пока Барри осторожно складывал оружие, проверяя каждый ствол. Джозеф позади них все еще
безуспешно пытался связаться с "Браво". Крис вновь задумался о близости точки последнего
выхода "Браво" на связь к поместью Спенсера. Было ли что-то общее? И если да, то что?