89010.fb2 Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

площадке. С открытой дверью шум двигателей мешал любым попыткам говорить. Больше

ничего не оставалось, кроме как ждать.

"Давай, Джилл, не задерживай нас..."

Стоило Крису подумать об этом, как Джилл торопливо вышла из здания и с выражением

искреннего раскаяния на лице рысью бросилась к ним, неся снаряжение "Альфы". Вескер

спрыгнул вниз, чтобы помочь ей, и взял один из нагруженных мешков, пока она поднималась

на борт.

Вескер последовал за ней, закрыв двойную дверь. Рев двигателей вертолета мгновенно

сменился приглушенным гудением.

- Проблемы, Джилл? - капитан не выглядел рассерженным, но в его голосе чувствовалось

едва заметное раздражение, явно дававшее понять, что он также и не был в восторге от

произошедшего.

Валентайн затрясла головой.

- Один из шкафчиков заел. Я потратила уйму времени, чтобы открыть его.

Вескер смерил ее взглядом, как будто решая, устроить ей взбучку или нет, затем лишь пожал

плечами.

- Я скажу техникам, когда мы вернемся. Начинай распределять снаряжение.

Он поднял наушники, надел их и устроился рядом с Брэдом, в то время как Джилл начала

раздавать жилеты. Вертолет медленно поднялся. Брэд развернул вертушку на северо-запад;

здание раккунской полиции стало постепенно удалятся. Они мчались над городом в сторону

Арклийских гор. Крис надел свой жилет и присел рядом с Джилл, чтобы помочь ей

распределить перчатки и ремни. Оживленные городские улицы внизу быстро сменились

окраинами, пустынными дорогами и тихими домами, стоящими посреди темной травы и

частокола. Вечерний туман ложился на разросшийся, но по-прежнему уединенный городок,

размывая очертания живописной местности и придавая ей какой-то нереальный, сказочный

вид. Минуты протекали в безмолвии. Альфовцы готовились к операции и разбирали

снаряжение, каждый член команды был погружен в собственные мысли.

"Если повезло, вертолет "Браво" получил лишь незначительные механические повреждения.

Форест смог посадить его на одно из открытых полей, которыми полон лес и, вероятно, он

сейчас проклинает двигатель, стоя по локти в масле, пока все они ожидают появления

"Альфы". Без работающей "птички", Марини не начнет поиски. В другом случае..."

Крис поморщился, не желая думать ни о каких других случаях. Однажды в ВВС он видел

последствия серьезного крушения вертолета. Ошибка пилота привела к падению Хью,

перевозившего на тренировочную миссию одиннадцать мужчин и женщин. К тому времени

как прибыли спасатели, в почерневшем воздухе повис сладковатый, тягучий запах опаленной

плоти, и не осталось ничего, кроме обуглившихся дымящихся костей среди горящих обломков.

Сама земля горела, и этот образ преследовал его в ночных кошмарах еще многие месяцы

спустя. Земля в огне, химическое пламя жадно пожирающее почву под его ногами...

Небольшая встряска, вызванная тем, что Брэд изменил угол наклона вертолета, вырвала

Криса из неприятных воспоминаний. Внизу проплывали неровные окраины Раккунского леса;

ярко-оранжевые отметины полицейских постов выделялись на фоне густой зелени деревьев.

Наконец наступили сумерки, лес накрыло тяжелой тенью.

- Расчетное время прибытия... три минуты, - сообщил Брэд сидящим сзади.

Крис оглядел кабину, отметив молчаливое, мрачное выражение на лицах всех своих

соратников. Джозеф обвязал голову банданой и принялся сосредоточенно перешнуровывать

ботинки. Барри нежно проводил мягкой тряпочкой по своему излюбленному Кольту "Питон",

глядя при этом в окно. Крис повернулся к Джилл и к своему удивлению обнаружил, что та

задумчиво смотрит на него. Девушка сидела на той же скамье, что и Рэдфилд, и натянуто,

почти нервно улыбнулась ему, когда он поймал ее взгляд.

Вдруг она расстегнула свой ремень и придвинулась ближе к нему. Он почувствовал слабый