89010.fb2
Крис кивнул и направился к двери; его ботинки громко застучали по мраморному полу. У
Джилл снова возникло дурное предчувствие.
- Крис?
Он обернулся, держась за ручку, а она поняла, что не может придумать ничего толкового.
Все происходило так быстро и ситуация, в которой они оказались, выглядела настолько
неправильно, что девушка не знала с чего начать.
"А еще он обученный профессионал, и ты тоже. Вот и веди себя соответственно".
- Будь осторожен, - наконец произнесла Валентайн.
Она не то хотела сказать, но этого должно было хватить. Крис криво усмехнулся в ответ,
потом поднял свою "Беретту" и шагнул в дверной проем. Джилл услышала тиканье часов,
затем он исчез, закрыв за собой дверь.
Барри поймал ее взгляд и улыбнулся с видом, говорившим ей не волноваться, но Джилл не
могла избавиться от внезапной уверенности, что Крис не вернется.
* * *
Окинув быстрым взглядом комнату, Рэдфилд отметил величественную элегантность
обстановки. Он сразу понял, что находился в комнате один — кто бы ни создал этот шум,
здесь его не было. Мрачное тиканье высоких напольных часов разносилось в прохладном
воздухе, эхом отражаясь от покрытых черно-белой плиткой стен. Крис стоял в обеденном зале;
подобные он видел лишь в фильмах про богачей. Также как и в холле, здесь был невероятно
высокий потолок и балкон второго этажа, но вдобавок зал украшала дорогая на вид живопись,
а в дальнем конце располагался камин, дополненный гербом с изображением доспехов и
пересеченных мечей поверх мантии. Похоже, здесь не было пути на второй этаж, но справа от
камина имелась закрытая дверь.
Крис опустил оружие и направился к двери, продолжая восхищаться роскошью
"заброшенного" особняка, на который по счастливой случайности наткнулись S.T.A.R.S. В
обеденном зале присутствовала отделка из полированного красного дерева и дорого
выглядящие картины на бежевых оштукатуренных стенах, которые окружали длинный
деревянный стол, проходивший через всю комнату. За столом могло бы уместиться, по
крайней мере, двадцать человек, хотя он был накрыт всего на несколько персон. Судя по пыли
на кружевной скатерти, им не пользовались на протяжении многих недель.
Вот только здесь вообще никого не должно было быть последние лет тридцать, не говоря
уже об официальном приеме! Спенсер закрыл это место еще до того, как кто-либо смог
остановиться здесь. Крис покачал головой.
"Очевидно, кто-то открыл его снова, и уже довольно давно... так как же весь Раккун-Сити
сумели убедить в том, что поместье Спенсера заколотили досками, превратили в развалины
в лесу? Намного важнее, почему "Амбрелла" лгала Айронсу о состоянии особняка?"
Убийства, исчезновения, "Амбрелла", Джилл...
Это раздражало; он чувствовал, что знает некоторые ответы, но не был уверен, какие именно
вопросы следовало задавать.
Крис подошел к двери и медленно повернул ручку, пытаясь различить какое-либо движение
с другой стороны. Он ничего не смог услышать сквозь тиканье старых часов — они стояли у
стены, и каждое движение секундной стрелки отдавалось глухим стуком, многократно
усиленным, благодаря причудливой планировке комнаты, похожей на пещеру.
Дверь открылась в узкий коридор, тускло освещенный антикварными светильниками. Крис
быстро проверил оба направления. Справа простирался примерно десятиметровый коридор из
твердой древесины, пара дверей недалеко от него и одна дверь в конце коридора. Слева от
места, где он стоял, прихожая резко поворачивала и расширялась. Крис видел край коричневой
узорчатой дорожки на полу.
Он поморщился, хмурясь. В воздухе чувствовался неясный, слабый запах чего-то