89010.fb2 Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

"Опыты? Мог автор говорить о зомби?"

Крис продолжил читать, находка увлекла его. Дневник, очевидно, принадлежал кому-то, кто

здесь работал, а значит, все намного серьезнее, чем он предполагал.

"11 мая, 1998: Около пяти утра меня разбудил Скотт. Чертовски сильно напугал меня. На

нем был защитный костюм, похожий на космический скафандр. Он вручил мне второй такой

же и велел надеть. Сказал, что произошел несчастный случай в подвальной лаборатории. Я

точно знал — что-то в этом роде должно было случиться. Эти засранцы в

исследовательском отделе никогда не отдыхают, даже ночью.

12 мая, 1998: Я таскаю проклятый скафандр со вчерашнего дня. Моя кожа потемнела и

постоянно чешется. Чертовы собаки смотрели на меня насмешливо, так что я решил не

кормить их сегодня. Будут знать.

13 мая, 1998: Пошел в лазарет, потому что моя спина вся раздулась и чешется. Там мне

наложили большую повязку и сказали, что я больше не должен носить скафандр. Что мне

сейчас необходимо, так это выспаться.

14 мая, 1998: Сегодня утром нашел на ноге еще один пузырь. Я постарался не волочить

ногу, когда шел к загону для собак. Они были тихие весь день, и это странно. Потом я понял,

что некоторые из них сбежали. Если кто-то узнает, мне не поздоровиться.

15 мая, 1998: Мой первый свободный день за долгое время, а я чувствую себя дерьмово. Так

или иначе, решил навестить Нэнси, но когда я попытался выйти из поместья, меня

остановили охранники. Они сказали, что компания запретила кому-либо покидать

территорию. Я даже позвонить не могу — все телефоны вырублены! Что за чушь?!

16 мая, 1998: Прошел слух, что вчера вечером один из исследователей попытался сбежать

и был застрелен. Мое тело горит и чешется, и я все время потею. Я чесал опухоль на руке, и

кусок гнилой плоти просто отвалился от нее. Когда я заметил, что этот запах вызывает у

меня чувство голода, я понял, что серьезно болен".

Почерк стал неровным. Крис перевернул лист и с трудом прочел последние строки, слова,

бессистемно нацарапанные поперек страницы.

"19 мая. Лихорадка ушла, но чешусь. Голоден и ем собачий корм. Чешется, чешется, пришел

Скотт уродливое лицо, так что убил его. Вкусно. Чешется. Вкусно".

Остальные страницы были не заполнены. Крис встал и сунул дневник в свой жилет, мысли

роем проносились в его голове. Кое-что наконец встало на место — секретное исследование в

тщательно охраняемом поместье, несчастный случай в тайной лаборатории, утечка какого-то

вируса или инфекции, изменившей работавших здесь людей, превратившей их в упырей...

"...и некоторые из них выбрались. Убийства и нападения в Раккуне начались в конце мая,

что совпадает с последствиями "несчастного случая" ; хронология сходится. Но какие

исследования проводились здесь, и как глубоко вовлечена "Амбрелла"? В чем был замешан

Билли?"

Крис не хотел думать об этом, но как только он попытался избавиться от этих мыслей, нечто

иное пришло ему в голову... что, если все вокруг до сих пор заражено? Он поспешил к двери,

внезапно почувствовав острую необходимость вернуться к Ребекке с новостями. С ее

образованием, она, возможно, сумела бы вычислить, что именно вырвалось из секретной

лаборатории в поместье.

Рэдфилд нервно сглотнул. Теперь он и другие S.T.A.R.S. могли быть инфицированы.

Глава 8

После того, как Джилл и Барри разделились, Вескер вышел на балкон главного зала и присел

на лестнице, размышляя. Он понимал, что время теперь дорого, но хотел просчитать несколько

возможных сценариев, прежде чем начать действовать; он уже сделал достаточно ошибок и не

хотел совершать больше. Раккунские альфовцы были выдающейся командой, и это

действительно создавало опасность провала.