89010.fb2 Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

- Все нормально, - произнес он, выдавив улыбку, - я просто удивился, увидев тебя здесь.

Знаешь, я нашел кое-что получше твоего средства от насекомых.

Он вручил ей "Беретту" и пару магазинов. Ребекка взяла пистолет и задумчиво осмотрела

его. Когда она снова подняла глаза на Криса, ее взгляд был серьезен и настойчив.

- Кто это был?

Крис собирался солгать, но понял — она не поверит. И он вдруг осознал, что заставляло его

чувствовать себя ее защитником, что рождало в нем желание оберегать девушку от ужасной и

омерзительной правды. Клэр. Вот в чем дело; Ребекка напоминала его младшую сестру,

начиная от ее сарказма девчонки-сорванца, острого ума, и заканчивая тем, как она носила

волосы.

- Послушай, - спокойно продолжила она, - я знаю, ты чувствуешь себя ответственным за

меня, и признаю, что я еще новичок в подобных делах. Но я член команды, и скрывая факты,

ты можешь меня убить. Так кто это был?

Крис смотрел на нее какое-то время, потом вздохнул. Она права.

- Форест. Я нашел его снаружи, его насмерть заклевали вороны. Кеннет тоже мертв.

Мимолетная боль промелькнула в ее глазах, но Ребекка твердо кивнула, не отводя взгляд.

- Хорошо. Что ж, чем мы теперь займемся?

Крис не смог сдержать легкую улыбку, пытаясь вспомнить, был ли он сам когда-то так же

молод. Он поднялся по лестнице, надеясь, что больше не допустит ошибок.

- Думаю, мы проверим следующую дверь.

* * *

Вескер не многое уловил из беседы между Барри и Джилл, но после приглушенного

"удачи"

мистера Бертона он услышал, как поблизости открылась и закрылась дверь, и мгновение

спустя глухие шаги по дереву проследовали к другой закрытой двери. Коридор снаружи был

пуст, его отряд отправился выполнять свое задание — искать оставшиеся медные гербовые

медали.

"Похоже, я выбрал подходящую комнату для ожидания".

Он использовал ключ шлема, чтобы запереться в маленьком кабинете рядом с задней

дверью; прекрасное место для того, чтобы наблюдать за продвижением дел команды. Он не

только мог контролировать их появление и перемещения, теперь у него появилась

возможность первым добраться до лабораторий. Вескер поднес тяжелую медаль ветра к

настольной лампе, усмехаясь.

"Вообще говоря, это было слишком легко".

Возвращаясь после разговора с Барри, он проходил мимо глиняной статуи и вспомнил, что

где-то в ней должно быть потайное отделение. Не желая тратить драгоценное время на поиски,

он просто столкнул отвратительный предмет интерьера с балкона столовой. Там не было ни

одной из медалей, но среди обломков искрился синий драгоценный камень. Рядом с

обеденным залом располагалась комната со статуей тигра с разными глазами — красным и

синим. Один из немногих механизмов, которые Вескер помнил по своему предыдущему

визиту. Быстрый осмотр статуи подтвердил его подозрения — оба глаза отсутствовали, и когда

он поместил безвкусный синий камень в надлежащее гнездо, тигр повернулся, предоставив

ему медаль. Еще один шаг к завершению миссии.

"Когда остальные три окажутся на месте, я подожду, пока команда уйдет на поиски

недостающей части, и выскользну через дверь".

Он хотел было проверить головоломку, но отказался от этой мысли. Дом велик, но не

настолько, и капитан не видел никакой необходимости подвергать себя риску быть

замеченным. Кроме того, они наверняка еще не сумели найти какие-либо другие медали.

Вескер уже был на волосок от столкновения, когда спускался вниз за драгоценным камнем,

идя практически по пятам Криса Рэдфилда. Крис нашел новенькую, и сейчас они вместе