89010.fb2 Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 76

Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 76

с которым они столкнулись. Казалось, он заражал и сводил с ума все, с чем контактировал,

превращая носителей в смертоносных плотоядных животных, жаждущих крови.

"Боже, теперь еще и растение-людоед..."

Крис вздрогнул, вдвойне радуясь тому, что они скоро покинут это место.

- Итак, вирус заражает и растения тоже, - сказал он. - Когда мы сообщим об этом, мы

должны будем...

- Нет, дело не в этом, - перебила его Ребекка.

С мрачным выражением на лице она вручила ему фотографию. Расплывчатый снимок

человека средних лет в лабораторном халате. Он гордо стоял перед простой деревянной

дверью, и Крис понял, что это была та самая дверь, через которую они прошли меньше десяти

минут назад, главный вход домика. Он перевернул фотографию и быстро прочитал крошечную

надпись на обратной стороне. "Г. Сартон, январь `98, Зона 42" . Он посмотрел на Ребекку,

наконец осознав, что значил ее полный ужаса взгляд. Они находились в Зоне 42. Плотоядное

растение обитало здесь.

* * *

Вескер стоял в темноте неосвещенного тоннеля. Он слышал, как Барри носился по

отдающимся эхом коридорам, и это раздражало его все больше и больше. Джилл не станет

ждать вечно, а разгневанный мистер Бертон, казалось, никак не мог сообразить, что убийца

Энрико просто скользнул в тень сразу за углом, хотя это было самое очевидное место.

"Давай, давай..."

С тех пор как они покинули дом, Вескер наконец начал чувствовать, что события

складываются в его пользу. Он вспомнил о комнате под землей, рядом с входом в

лаборатории, и был почти уверен, что медаль волка находилась там. И тоннели были пусты.

Он ожидал, что 121-е выберутся, но, похоже, никто не имел дела с проходными механизмами

со времени несчастного случая. Они разделились, чтобы найти рычаг для управления

проходом, и приспособление оказалось на видном месте, валялось рядом с самим механизмом,

которым управляло.

Все было бы идеально, если бы проклятый Энрико Марини, бродя по округе, не наткнулся на

очень важную бумагу, которую Вескер случайно обронил — его приказы, непосредственно от

главы "Уайт Амбреллы". И затем Джилл усложнила дело, обнаружив тоннели до того, как

Вескер смог устранить проблему.

Вескер мысленно вздохнул. Не одно, так другое. Действительно, вся эта история с самого

начала была сплошной головной болью. По крайней мере, подземная система безопасности не

активирована, хотя он не мог знать этого, пока они не добрались до тоннелей, и втянув в дело

Барри в качестве страховки, ему теперь приходилось разбираться с последствиями. Если бы

сумма не была столь привлекательной. Он усмехнулся. Кого он обманывал? Деньги были

огромными.

Ему казалось, прошла целая вечность, прежде чем Барри ворвался в темную комнату,

вслепую размахивая своим револьвером. Вескер напрягся, ожидая, когда он пройдет мимо

ниши с генератором. Диалог предстоял трудный — Барри и Энрико были близкими друзьями.

Когда Барри пронесся мимо крошечной комнатки, Вескер подошел к нему сзади и грубо

прижал дуло "Беретты" к его спине. Одновременно он начал говорить, тихо и быстро:

- Знаю, ты хочешь убить меня, Барри, но подумай, что ты делаешь. Я умру — твоя семья

умрет. А сейчас, похоже, смерть грозит и Джилл, но ты можешь остановить это. Ты можешь

положить конец всем этим убийствам.

Барри замер, как только пистолет коснулся его, но Вескер слышал неприкрытый гнев в его

голосе, чистую, неистовую ненависть.

- Ты убил Энрико, - прорычал он.

Вескер сильнее вдавил пистолет в его спину.