89010.fb2 Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Криса, так как он с самого начала был убежден в том, что творится что-то неладное, и теперь

Барри — он стоял рядом с ней, когда погиб Марини. Брэд Викерс попросту не относился к

типу людей, способных пойти на что-то опасное, Джозеф и Кеннет были мертвы, а значит

оставались Ричард Эйкен, Форест Спейер и Альберт Вескер. Казалось маловероятным, что это

мог сделать кто-то из них, но Джилл должна, по крайней мере, рассмотреть такую

возможность. Энрико был мертв. И она больше не сомневалась в том, что человек "Амбреллы"

был одним из S.T.A.R.S.

Добравшись до двери, она быстро наклонилась и затянула шнурки на влажных ботинках,

пытаясь приготовиться. Кто бы ни стрелял в члена "Браво", он мог запросто покончить с ней и

Барри, но не сделал этого, и Джилл могла только предположить, что он не хотел убивать кого-

либо еще и теперь не станет искать новые мишени. Вероятно, он все еще в подземных

тоннелях, и Валентайн должна действовать настолько тихо, насколько это возможно, если она

намеревается найти его; тоннели были идеальными проводниками звука, они усиливали даже

малейший шорох.

Девушка осторожно открыла металлическую дверь, прислушалась и шагнула в тускло

освещенный тоннель, держась ближе к стене. Коридор впереди утопал в полумраке. Она

решила вернуться назад тем же путем, которым пришла сюда. Темнота великолепно

подходила для засады, а она не хотела выяснить, что была не права насчет намерений убийцы,

нарвавшись на пулю.

Низкий, скрежещущий грохот эхом отразился от массивных каменных стен, как будто нечто

огромное сдвинули с места. Джилл инстинктивно воспользовалась звуком, как прикрытием,

сделав несколько шагов вперед и достигнув следующей металлической двери в тот момент,

когда грохот стих. Она скользнула в тоннель, где недавно столкнулась с Барри, аккуратно

закрыв за собой дверь.

"Что, черт возьми, это было? Звучало так, словно целая стена двигалась!"

Она вздрогнула, вспомнив опускающийся потолок той комнаты в доме. Возможно, тоннели

тоже оборудованы подобным образом. Джилл должна следить за каждым своим шагом. Мысль

о том, что она может оказаться раздавленной насмерть каким-нибудь причудливым

механизмом в подземелье...

"Вроде того, что возле дыры с шестиугольным отверстием?"

Она медленно покачала головой, решив, что снова должна проверить ту дверь, до которой не

могла добраться раньше. Возможно, убийца раздобыл необходимое приспособление, и шум,

который она слышала, произвел он, когда воспользовался им. Она могла ошибаться, но ничего

дурного в проверке не было.

"И, по крайней мере, я не потеряюсь".

Она подошла к двери, которая должна была вывести ее назад и остановилась, уловив

странный звук, донесшийся из тоннеля позади нее. Ржавая труба? Может, какая-то птица? Звук

был громким, независимо от того, что являлось его источником...

Тук. Тук. Тук. Этот звук показался ей знакомым. Шаги, и они приближались к ней; это мог

быть Барри, или кто-то похожей комплекции. Они были тяжелыми, медленными, но слишком

редкими... осторожными.

"Выбирайся отсюда! Сейчас же!"

Джилл схватилась за металлическую ручку двери и бросилась в следующий тоннель, больше

не беспокоясь о том, сколько шума создаст. Инстинкты никогда не обманывали ее, хотя она

порой неверно истолковывала их, и сейчас они говорили, что лучше бы ей не встречаться с

тем, кто или что издавало этот звук. Она побежала вниз по каменному коридору, отдаляясь от

лестницы, ведущей назад во внутренний двор, затем заставила себя замедлить бег и глубоко

вздохнула. Так или иначе, она не могла все время бежать вперед. Там были и другие

опасности, помимо той, что оставалась позади.

Дверь за ее спиной открылась. Джилл обернулась, держа наготове "Беретту", и в ужасе