89010.fb2 Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

Заговор Амбреллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

- Джилл?

"Могу поклясться, это Барри Бертон".

Вескер хладнокровно поднял свой пистолет, готовый стрелять, как только Барри окажется в

пределах видимости, и затем задумчиво опустил его. В тот же момент улыбка медленно

расплылась по его лицу.

Глава 18

Джилл пробралась в наполненную паром и шипением комнату. В горячем воздухе стоял

сильный запах машинного масла. Помещение напоминало котельную, и притом огромную;

тяжеловесная гудящая машина, окруженная изгибающимися узкими мостками, заполняла

гигантскую комнату. Переплетавшиеся и разъединявшиеся массивные турбины, монотонно

завывая, вырабатывали энергию, в то время как незаметная труба через короткие промежутки

времени выбрасывала пар. Джилл медленно вошла в плохо освещенную комнату, вглядываясь

в нависшие над одним из мостков тени, которые отбрасывали возвышающиеся генераторы. С

того места, где она стояла, было видно, что комната представляет собой лабиринт из проходов,

опоясывающих гигантские блоки шумной машины.

Источник энергии в поместье. Это объясняет, каким образом им удавалось держать все в

секрете так долго, здесь они создали собственный городок, полностью автономный, вероятно,

у них и еда производилась на месте. Джилл свернула в узкий проход справа, с беспокойством

осматриваясь в поисках странных бледных зомби, которых она видела в коридорах П3. Путь,

казалось, был свободен, только турбины двигались и шумели...

Что-то полоснуло ее по левому плечу; внезапный, яростный удар разорвал жилет и оцарапал

кожу под ним. Джилл обернулась и пальнула из дробовика, грохот выстрела заглушил гул

машин. Ударив по металлу, пули срикошетили в пустой проход. Позади не было ни души.

"Где?"

Острый, словно клинок, коготь, сорвавшись сверху, рассек воздух прямо перед ее лицом.

Она отшатнулась назад, перевела взгляд на стальную решетку потолка и увидела темную

фигуру, выскользнувшую из тени, несущуюся по решетке с невероятной скоростью, изгибая

когти на руках и ногах. Джилл мельком увидела шипы, теснящиеся на его искаженной,

устрашающей морде, прежде чем существо развернулось и ринулось под растянувшиеся в

комнате управления тени.

В конце прохода была дверь, и Джилл побежала к ней; сердце билось в бешеном ритме,

оглушительный гул генераторов застилал весь ее слух. До двери оставалось всего полтора

метра, когда прямо перед собой она заметила движущуюся тень. Джилл подняла дробовик и

подалась назад.

"...их здесь больше!"

Наверху сидели две твари, два жутких существа, невысоких и толстых, с ужасными,

изгибающимися крюками вместо рук. Одна из них неожиданно бросилась вниз, и, держась

когтистыми ногами за решетку, попыталась ударить Джилл "лезвиями" на руке. Джилл

выстрелила, и существо завизжало — дробь попала ему в грудь. С грохотом монстр упал с

потолка, густая струя крови сочилась из рваной раны. Джилл развернулась назад к выходу и

побежала; стук когтей по решетке раздавался прямо у нее над головой. Другое похожее на

обезьяну существо свесилось с потолка прямо перед ней, и Джилл резко нагнулась, боясь

остановиться. Причудливая рука твари пролетела над ее ухом, меньше чем в двух сантиметрах

от головы.

Металлические двери были прямо перед ней. Она налетела на них, дернула одну из ручек

вниз и, спотыкаясь, ворвалась в ледяное спокойствие коридора. Дверь закрылась, оборвав

яростный, пронзительный крик одного из монстров, заглушивший собой шум работающих

машин.

Джилл, тяжело дыша, прислонилась к двери и увидела Барри Бертона, стоявшего посреди

холодного, тихого коридора. Он поспешил к девушке; в грубых чертах его лица читалось