89114.fb2 Заклятие нибелунгов. Амулет дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Заклятие нибелунгов. Амулет дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

— Да, и еще кое-что, — с трудом выговорил Регин. — Когда ты увидишь то, о чем я не должен говорить, не медли ни мгновения. Сделай то, что подскажет тебе сердце.

Остаток пути к замку Зигфинн размышлял над этим. Он был рад найти союзника в своей борьбе, но слова Регина его растревожили.

Улицы, по которым он проходил, стояли в руинах. То, что было построено неподалеку от замка, лишилось жизни. Под тенью Хургана людям не было места, и некоторые опорные колонны замка были вбиты прямо в крыши домов. Если раньше замок Драконья Скала напоминал Зигфинну паука, то теперь он показался ему похожим на клеща, впившегося в тело Вормса и высасывавшего из него жизнь.

В темноте послышалось хрюканье. Один из стражников его заметил. Факелы, развешанные вдоль улицы, не давали возможности спрятаться. Ордынец приближался к нему с недоверчивым видом. Выглядел он довольно странно. Полудемон, служивший Хургану, не мог удерживать свою форму, и его тело постоянно трансформировалось, покрываясь пузырями. Лицо превращалось то в морду демона, то обратно в человеческое, словно внутри велась какая-то борьба.

Зигфинн свернул в переулок, понимая, что стражник последует за ним. Но если волшебный шлем действительно делает его невидимым, как говорил Регин, то это не станет проблемой. Надев золотой шлем, принц почувствовал легкую щекотку. Ему показалось, будто его лицо закрыла тонкая кольчуга. На мгновение у Зигфинна закружилась голова. Его зазнобило.

Он посмотрел на себя… и ничего не увидел.

Несмотря на темноту, он должен был разглядеть хотя бы очертания своего тела. Но там ничего не было. Казалось, будто он состоит из стекла или прозрачной родниковой воды.

Ордынец с ворчанием зашел в переулок, и Зигфинн затаил дыхание. К счастью, тут так воняло, что полудемон не мог полагаться на свое обоняние, поэтому вернулся на свой пост.

Тихо вздохнув, Зигфинн подумал, что стоило бы провести некоторое время за изучением удивительного шлема, но успех придал ему сил, и он решил, что нужно действовать этой же ночью. Принц подумал о Брунии и Кальдере. Очевидно, им не удалось добраться до Вормса, и нужно было исходить из того, что они мертвы. Он отомстит Фафниру и Хургану и за это тоже.

Никем не замеченный, Зигфинн пробрался мимо десяти ордынцев. В темноте он не мог внимательно смотреть себе под ноги, и поэтому время от времени под ними шуршали камни или потрескивали ветки. Однако благодаря шлему эти звуки не привлекали внимания стражников. Не видя опасности, они считали, что все в порядке.

Так как ордынцы маршировали по деревянным лестницам вверх-вниз, Зигфинну хотелось избежать этого пути, чтобы не оказаться между ними в ловушке. Демоны, возможно, и не видели его, но точно обнаружат, если невзначай наткнутся на него. Принц схватился за канат из строительных лесов и начал взбираться вверх. Канат врезался ему в руку, но Зигфинн, не останавливаясь, упорно лез вверх. Время от времени он подбирался к узлам, скреплявшим канат с другими канатами, и тогда приходилось решать, в какую сторону двигаться. Бывало так, что два каната находились рядом друг с другом, и он мог опереться на них ногами. В другие же моменты он просто повисал над Вормсом. Зигфинн мысленно поблагодарил своих исландских учителей, придававших большое значение его физическому развитию.

Локоть за локтем Зигфинн поднимался к основанию замка, стараясь следить за тем, чтобы не потерять волшебный шлем и Нотунг. Задача осложнялась, поскольку принц не видел своего тела и ему приходилось хвататься за канат вслепую. Время от времени принц просчитывал расстояние, понимая, что он лишь чудом до сих пор остается в живых.

Потребовалось почти три часа, чтобы достигнуть ворот замка, где деревянные подмостки переходили в каменные стены. Только через эти ворота можно было попасть в замок Драконья Скала. Ударив рукоятью Нотунга в дверь, Зигфинн отошел в сторону. Ворота приоткрылись, но ордынец остался стоять в проеме, и Зигфинн не знал, как ему пробраться внутрь. Подождав, пока воин уйдет, принц опять заколотил в дверь. Стражник, явно выведенный из себя подобными шутками, вышел за ворота на три шага, и Зигфинну удалось проскользнуть мимо него. Принц задумался над тем, не зарубить ли ему стражника. Это доставило бы ему удовольствие, но он решил не привлекать к себе внимания раньше времени.

Так Зигфинн сделал первые шаги в средоточии власти Хургана, в замке своего врага Драконья Скала, сердце всех несчастий, обрушившихся на Вормс, Бурантию и континент в целом.

Принц осторожно двигался вперед. На стенах не было ни флагов, ни картин, ни резных орнаментов, лишь коптящие факелы с подрагивавшими огоньками. Этот замок явно не строили для того, чтобы его жителям было здесь уютно. Это была крепость, символ вечного порабощения. Тут отсутствовали двери, и те, кто исполнял свои обязанности, всегда находились под наблюдением. Тайны могли быть только у короля, чьи покои, по мнению Зигфинна, располагались на самом верху замка. Тираны не станут терпеть кого-то над собой.

И тут появился патруль! По коридору шли три или четыре ордынца. Они шагали не в ногу, но двигались осторожно. Не было места, чтобы укрыться. Поспешно отступив, Зигфинн зашел в небольшую комнату, чтобы подождать, пока стражники пройдут мимо. Прислонившись к стене, он заметил, что она теплая, но не настолько, как в Исландии. Это тепло не успокаивало, не дарило покоя и уюта. Такое тепло напоминало об ожоге, о смерти и страданиях.

Зигфинну показалось, что он поднимался по лестницам внутри замка даже дольше, чем по строительным лесам. В боку кололо, будто он совершал восхождение на гору, и действительно, воздух стал более разреженным. Хурган позаботился о том, чтобы подняться как можно выше над своим народом.

Наконец принц очутился в широком коридоре, стены которого были украшены щитами и копьями. Видимо, он постепенно приближался к своей цели. Справа виднелась большая дверь с кованым кольцом, а слева — лестница, которая вела в самую высокую башню замка. Учитывая, что была уже ночь, Зигфинн решил отправиться в покои короля, потому что в тронном зале в такое время, конечно же, никого нет…

Вон там! Какой-то звук!

Остановившись, Зигфинн прислушался. Звук доносился из зала за дверью. Чьи-то шаги, какие-то шорохи. Теперь он расслышал это точно.

Принц приблизился к двери. Петли были хорошо смазаны, и, возможно, он мог потянуть за кольцо, не подняв шума. С другой стороны, сейчас, когда он был почти у цели, невидимость ему не поможет. Зигфинн дернул за железное кольцо, и дверь беззвучно открылась, так что он пробрался в комнату.

Как он и подозревал, это был тронный зал Хургана.

Это было круглое помещение невероятных размеров, увенчанное куполом, терявшимся в темноте. На стенах сияли двенадцать факелов, между которыми разместились металлические шипы, покрывавшие все стены. Тут не было ни стульев, ни столов. В противоположной стене зала он заметил дверь, ведущую на каменный балкон, откуда открывался вид на весь Вормс. В самом центре зала возвышался трон, стоявший на пьедестале. Древесина была украшена резьбой, и в мерцающем свете факелов Зигфинну показалось, что резьба отделана человеческими костями.

Зигфинн мог спокойно осмотреть все это, так как дверь, в которую он вошел, располагалась непосредственно за троном. Видимо, тирану казалось полезным, что посетители видят его не сразу.

Но было и еще кое-что. В тени за троном стояла клетка, накрытая кожаным покрывалом. Оттуда доносилось какое-то шуршание. Зигфинн осторожно сделал шаг вперед.

— Я не сразу узнал тебя, — донесся хриплый голос, и Зигфинн от удивления отпрыгнул на пару шагов назад. — Не волнуйся, мы тут одни. Ну, почти.

И действительно, Зигфинн не увидел тут стражников, которые должны были защищать короля. Никто не был готов пожертвовать ради Хургана своей жизнью.

— А этот дурацкий волшебный шлем уже можешь снять, — фыркнул тиран. — Тут он тебе ничем не поможет.

Держась поближе к стене зала, Зигфинн пошел вперед, собираясь встретиться с Хурганом лицом к лицу. Левой рукой сняв с головы шлем, он правой вытащил из ножен Нотунг. Меч завибрировал, словно радуясь вот-вот готовой пролиться крови.

Некоторое время принц и правитель смотрели друг на друга, пытаясь увидеть что-то знакомое. Хургана удивила юность и явная неопытность своего врага, Зигфинна же поразили жилистость и подтянутость Хургана, что явно не соответствовало его возрасту.

— И, конечно же, светловолосый, — прошипел король. — Как всегда. Светловолосый, с горящими глазами и огнем в душе.

— Я Зигфинн, принц Исландский, потомок Зигфрида Ксантенского, — гордо заявил Зигфинн.

В этот момент Зверь в клетке проснулся и, поскуливая, начал дергать цепь.

— Не очень-то он радуется твоему визиту, — ухмыльнулся Хурган. — В этом мире нет потомка ксантенца.

— Этот мир — ложь.

— Кто это говорит? — Хурган приподнял брови. — Ты? Три миллиона жителей Бурантии возразят тебе, как и сто лет истории.

— Эта история — ложь, — твердо произнес Зигфинн. — Она была придумана, чтобы лишить Зигфрида его победы, а Бургундию — блистательного будущего.

— Я уверен, что именно так ты и думаешь. — Хурган откинулся на спинку трона. У него даже оружия в руках не было. — Но задумайся на мгновение. Какова вероятность того, что это ты сошел с ума? Что твое больное сознание навевает тебе образы памяти, которой на самом деле нет?

— С моей памятью все в порядке! — рявкнул Зигфинн. — Я — Зигфинн Ксантенский, принц Исландский, потомок…

— Исландия — мертвый остров, — перебил его Хурган. — Может быть, все дело в этом? Скорее всего, твое сознание просто не может справиться с тем фактом, что все твои близкие погибли.

Зигфинн отер пот со лба. Хурган хотел проникнуть в его мысли, посеять в нем сомнение. Нет, ему это не удастся.

— Я знаю о твоем договоре с нибелунгами и с богами.

— Ты ничего не знаешь, — прорычал король. — Тебя там не было. Ты этого не видел и не пережил.

— Я сделаю Бургундию такой, какой она была и какой должна быть, — твердо произнес Зигфинн. — И первым шагом к этому станет твоя смерть.

Кряхтя, Хурган поднялся с трона и попытался придать себе торжествующий вид.

— Ты знаешь, кто я такой.

— Хурган Бурантский, — кивнув, подтвердил Зигфинн.

— Просто Хурган?

Зигфинн уже давно думал об этом, изучая хроники Халима. Он вспомнил участников событий, происшедших сто лет назад неподалеку от леса нибелунгов. Сопоставив их с теперешними героями, можно было сделать простой, но поразительный вывод.

— Ты Хаген из Тронье.