89121.fb2 Заклятый враг (Берсеркер - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Заклятый враг (Берсеркер - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Капитан хмуро смотрел на серую пустоту перед собой в течение пары секунд, затем включил аварийный отсек. На экране тут же возникла Айзелин. Как она? спросил Чикан.

- Идет стабилизация. Повреждено основание черепа, как будто что-то тяжелое опустилось ей на голову. Почти все тело обожжено.

- Может быть, ее придавило дверью? - теперь мужчины увидели на экране резервуар, лицо Осхогбо. Капитан громко спросил: - Осхи, ты слышишь меня? Осхи! Что случилось с Грантоном и Клу?

Шея Осхогбо покоилась на костяном каркасе. Ее тело чуть раскачивалось в темной жидкости; могло создаться впечатление, что ей нравится принимать эту ванну... Горящие куски одежды медленно растворились. Осхогбо открыла глаза, стараясь уловить смысл слов Чикана.

- Их... ударило... я... бежала...

- Что их ударило? Они живы?

- Голова Грантона. Ее снесло. Я отскочила, но оно ударило...

Глаза женщины закрылись.

Появилось лицо Айзелин.

- Она выживет. Я думаю, что она заснула. Подействовало успокоительное. Мне разбудить ее? Я могу ввести...

- Не надо,- голос капитана был далеко не бесстрастный.- Я думаю, остальных уже нет в живых. Нельзя открывать ту дверь, пока мы не выясним ситуацию.

- Можем ли мы приземлиться на какую-нибудь ближайшую планету? - спросил Ритван.

- Нигде нам не смогут оказать помощь. Только на Истиле. Три-четыре дня.

* * *

Итак их осталось всего трое, если не считать Осхогбо, которая сейчас лежала в растворе и не могла ничем помочь. Остальные члены экипажа решили обсудить ситуацию. Двое мужчин видели что-то огромное, передвигающееся в грузовом отсеке.

- К тому же,- сказала Айзелин,- наша уцелевшая свидетельница говорит: "Оно снесло голову..."

- Может быть, это берсеркер? - быстро предположил Ритван.- Или какое-нибудь животное? Но как смогло нечто такое огромное прятаться там?

- Животное? Это невозможно! - резко сказал Чикан.- Ты просто не видел, как мы заполняем отсек, стараясь не потерять ни одного сантиметра. Единственное место, где кто-либо или что-либо можно спрятать,- это внутренность одного из контейнеров.

- Я проверяла каждый контейнер,- вмешалась Айзелин.- Обшивка плотно облегает статуи. Там ничего не может быть. Что это за шум?

Мужчины прислушались. Необычные, приглушенные звуки, ритмические постукивания - какие в космосе, вряд ли, услышишь, были даже здесь, в командном отсеке. "Что же это были за люди, чей Дворец дал им этот странный таинственный груз?" - подумал Ритван. Впервые с тех пор, как все началось, он почувствовал страх.

- Чикан,- он положил руку на плечо капитана.- Что же все-таки мы видели на экране?

- Что-то огромное, намного превышающее человеческий рост. Оно двигалось. Так?

Да, но было темно, то есть был темный фон.

- Я сказал бы, что ЭТО был светлым,- звуки усилились, стали громче.- Не думаешь ли ты, что ожила одна из статуй?

Донесся голос Айзелин из аварийного отсека: - Я думаю "ожила" - не то слово.

- Сколько статуй имели шарниры? "Касающееся пространство", насколько помнит Ритван, не имело. Но скульптуры, при создании которых использовались шарниры, встречались несколько веков тому назад.

- Две,- ответила Айзелин.

- Мы все осмотрели статуи весьма внимательно. Они - великолепны. Творения гениев,- сказал Чикан.

- Но мы же не проверяли, что у них внутри: энергетические батарейки или мозг-робот?

- Нет. Кто мог предположить...

- Тогда берсеркер,- настаивал Ритван.- Он ждал своего часа, чтобы потом захватить корабль.

Чикан мягко коснулся ручки кресла историка.

- Нет. В это я не могу поверить. Разве аварийная дверь остановила бы берсеркера? Мы бы уже давно были бы мертвы. Берсеркер, который сыграл роль величайшего шедевра? Который пролежал в земле две сотни лет, с нетерпением ожидая наших раскопок?

- Нобрега,- неожиданно прервал его Ритван.

- Что?

- Нобрега. Он погиб, но мы точно не знаем как. У него были все основания ненавидеть Йоритомо. Возможно, он встретился с теми, кто разграбил Музей Герваса, называя это коллекционированием.

- Ты говорил, что Нобрега был великолепным изготовителем копий? И хорошим инженером. Никто точно не знает, почему он умер. Но умер он рядом с этими статуями,- сказал Чикан.

- Предположим теперь,- взял слово Ритван,- что Нобрега подозревал о прилете пиратов. У него было время что-либо предпринять. Взять, предположим, статую с конечностями на шарнирах, вмонтировать аппаратуру для перемещения, панель контроля, может быть, огнемет в качестве оружия. Затем добавить электронный мозг какого-нибудь вышедшего из строя берсеркера.- У Чикана перехватило дыхание от слов историка.- После атаки на Гервас, наверное, осталось немало берсеркеров.

- Я начинаю думать,- сказал капитан,- не лучше ли нам сесть в капсулу и отправиться на твой корабль, Ритван? Он маленький, но мы сумеем разместиться там.

- Но там нет резервуара.

Все глянули на молодую женщину, чьи темные волосы плавали в целебной жидкости. Глаза ее были закрыты.

- В любом случае,- сказал капитан,- я не уверен, что ОНО не сможет прорваться к нам. Возможно, ты прав, это - не совсем берсеркер. Нам нужно продумать, как мы можем защитить себя.

- Чем же? - спросила Айзелин.- Когда наши ручные пистолеты остались в грузовом отсеке?

- Хорошо еще, что Нобрега пересадил ему мозг, которого хватает на то, чтобы долбить дверь, а не искать то, чем это можно сделать. Но давайте все же посмотрим, что у нас есть.

Они отправились в отсек, где хранились инструменты для земляных работ. Оставаться рядом со спящей Осхогбо не имело смысла, и Айзелин присоединилась к мужчинам. Она оставила включенным канал связи с аварийным отсеком, чтобы лицо Осхогбо осталось на экране.

- Дверь скоро прогнется,- сообщила она, проходя мимо входа в грузовой отсек.- Нужно подумать, чем защищаться.

Ритван улыбнулся. Он вынул из груды инструментов что-то длинное, тяжелое, с вмонтированной батареей.

- Это что - отбойный молоток? Может, сгодится?

- Конечно. Когда враг будет на расстоянии пары метров. Прихватим на крайний случай.

Перерыв ящики с электрическими приборами, назначение которых было неизвестно Ритвану, капитан пробормотал: