Я стала злодейкой в романе, но не помню, в каком - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 13

Я сама не знала, почему так хотела начать тренировки. Видимо, чувствовала, что время уходит, а я не готова, топчусь на месте. Чёрный дымок у головы принца, демоны, закрытый портал, магия, сила исцеления. Что-то похожее крутилось в памяти, но вспомнить так и не удавалось. Там в конце какая-то бойня и предотвращение катастрофы. Ролан ещё своими словами подкинул мысли, что может умереть, защищая меня. Хотя он сам уверен, что такого не произойдёт.

Поэтому утром я начал претворять свой план в жизнь. Попросила Ролана сходить и сдать книги в библиотеку.

— Я обязан сопровождать вас в доме и не могу надолго уйти, — возразил рыцарь.

Я закусила губу. Надо было придумать любую причину, чтобы он какое-то время не был рядом. Библиотека казалась хорошей идеей, и я даже готова была пожертвовать недочитанными книгами, сдать и их.

— Ты можешь отвезти книги пока я на уроке, — я в спешке пыталась привести аргументы. — Я бы послала Эшли, но ей будет неудобно нести столько книг. А больше это поручение мне некому доверить.

— Почему? — в обычном, пугающем взгляде Ролана мелькнул интерес.

— Ну… там… мои предпочтения в книгах слегка…

— Понял, — кивнув, перебил меня Ролан. Чёрт, он точно читал это. — Но послать Энн будет лучше, она там уже была.

— Но ей же будет тяжело…

— В прошлый раз справилась, — отрезал рыцарь.

Так то оно так, и на самом деле, по Энн казалось, что ей это даётся легко. Но теперь я знаю, что по её выражению лица вообще мало что бывает понятно. Надо было в тот раз спросить, тяжело ли ей.

— Хорошо, — я прищурилась. — Получается, ты справишься с корсетом вместо Энн?

Ролан замер, его лицо вытянулось, и, кажется, он покраснел. О, значит, его возможно смутить?

— Я готов идти в библиотеку хоть сейчас. Взять вам что-то новое?

— Можешь выбрать пару книг, — не удержалась и добавила: — Ты, думаю, знаешь мои вкусы.

Ролан быстро кивнул и поспешил уйти. Дождавшись, когда он скроется из виду, я вышла на улицу. Вместо рыцаря меня сопровождала Энн. Для начала по пути мы подошли к фонтану: я хотела отправить письмо Уинстону. Но оно не утонуло. Я выловила письмо и попробовала бросить его с другой стороны. Потом пыталась утопить палкой. Безрезультатно. Почтовый фонтан явно перестал работать.

— Вызвать информатора к нам? — спросила Эвелина, наблюдая за плывущим конвертом.

Я засомневалась. Мутный тип этот Уинстон, и видеть его лично не хочется. С другой стороны, я ничего не теряю.

— Да, пожалуй.

— Принято. Я скоро вернусь, — Элис поклонилась и ушла.

Я же отправилась на тренировочную площадку, или плац. План был прост: найти главу рыцарей или оружейника и потребовать себе меч, намекая, что герцог в курсе. Должно сработать.

Но даже этого делать не понадобилось. Я застала спарринг двух молодых рыцарей, немного понаблюдала за ним и двинулась дальше. В этот момент один из рыцарей откинул другого, тот неловко упал, создав облако пыли, выронил меч. Орудие, сделало небольшую дугу, полетело в мою сторону и упало к ногам, задев платье. Все застыли.

— Какого демона? Дерек, ты с ума сошёл?! — к нам бежал с середины плаца, видимо, их командир.

Бедный молодой рыцарь увидел меч рядом со мной и совсем побледнел.

— Ты чуть не убил госпожу! Немедленно извинись, — продолжал командир. — И радуйся, что её рыцаря рядом не было, иначе даже извиниться бы не успел.

Молодой рыцарь, побледнев ещё больше, подбежал и упал на колени к моим ногам, снова вызвав облако пыли. Случайно вдохнув её, я закашлялась.

— Простите, госпожа, — бормотал он.

Капитан тоже подошёл к нам:

— Я искренне прошу прощения, леди. Это немыслимая ошибка. Вы вправе поступить с этим идиотом как хотите. Он ваш.

— Подай мне меч, — прищурившись из-за пыли и прикрыв нос и рот ладонью, сказала я.

Дрожа, он поднял меч и протянул его на вытянутых руках, опустил голову. Наступила тишина. Я забрала оружие. Меч оказался тяжелым, я не смогла удержать его прямо, и его остриё опустилось на землю.

— Вот твоё наказание, — как можно строже произнесла я, а рыцарь вздрогнул. — Я забираю твой меч. Теперь он тебе не принадлежит.

И, развернувшись, я гордо удалилась вместе с мечом, пока они не поняли, что произошло, и не отобрали оружие обратно.

Никто не окликнул меня, за спиной по-прежнему не было ни шороха. Я специально не оборачивалась, пока не скрылась за поворотом.

План сработал! Не терпится увидеть лицо Ролана, когда он поймёт, что я раздобыла меч!

***

Герцог Грегори Оман очень любил свою дочь. Она напоминала ему первую жену, к которой он испытывал смесь восхищения, страха и любви. К сожалению, они не смогли быть вместе. Всё, что оставалось Грегори — постараться дать своей дочери всё.

И ему казалось, что он всё делает правильно, пока Летиция не попала в ту магическую ловушку. Именно тогда Герцог засомневался. Но Летти же не могла сама специально это устроить? И так глупо попасться тоже не могла.

Он ждал, когда она очнётся, чтобы спросить. Но Летти потеряла память. Она сразу стала похожа на ту беззащитную маленькую девочку, которой была в детстве. Герцогу стало ещё сложнее отказать ей в чём-либо.

Исключением была просьба о расторжении помолвки: свадьба с принцем должна принести ей счастье, а всем остальным — мирные времена. Но и тут, когда Летти, услышав отказ, встала из-за стола, ничего не поев, Грегори засомневался.

Ещё он жалел, что не разрешил дочке заниматься с мечом. Он решил стать строже после того, как она нарушила запрет вместе с Вольфом, этим несносным мальчишкой. Отказал в просьбе, не задумываясь, держа образ строго и авторитетного отца. Но разве надо было так жёстко пресекать стремление ребёнка к силе? Ведь именно этого он и ждал от дочери: что она пойдёт в мать и сможет перенять её способности.

Чтобы отвлечься от тяжких мыслей и сомнений, Грегори подошёл к окну своего кабинета и посмотрел на улицу. Слуга открывал ворота посетителю, в другой стороне прачка шла развешивать бельё, а по дорожке, идущей от плаца, шла его дочь. И тащила меч. Он скрежетал по камням и оставлял за собой светлую царапину.

Его дочурка уже такая самостоятельная! Грегори смахнул слезу умиления и со спокойной душой вернулся к работе. Надо было окончательно разобраться с внезапно обнаруженными в городе демонами. Его дочурке ничего не должно угрожать.

***

У дома я столкнулась с Уинстоном, которого привела Эмма. Не думала, что он так быстро приедет. Ролан, к сожалению, пока не вернулся. Мне его сейчас не хватало, ведь с рыцарем за спиной я бы чувствовала себя уверенней в разговоре с Уинстоном.

Информатор вздрогнул, увидев тяжёлый меч в моих руках. Я решила не обращать на это внимание и пригласила его поговорить в доме.

Меч так и пришлось тащить до комнаты, где обычно принимали гостей. Поставила его рядом с диванчиком и села.

— По какому поводу вы звали? — Уинстон опустился на кресло напротив и покосился на меч.

— Не бойтесь, — вырвалось у меня. — Ничего такого. Надо найти одного человека, а расквитаюсь с ним или с ней я уже сама.

— Какого? — Уинстон кашлянул, стараясь за этим действием скрыть какую-то реакцию.

— Гелео. Автора любовных романов.

— Никогда о таком не слышал, — прищурившись, улыбнулся Уинстон.

— Если врёте, то делайте это изящней, — я откинулась на спинку и скрестила на груди руки.

Ну да, информатор не в курсе того, о чём в последнее время говорят все.

— Как скажете, мисс Летиция, — он ответил шуточный поклон. — Но это будет сложно. Я когда-то уже пытался найти информацию об этом, безусловно, талантливом авторе, но ничего не вышло. Книги распространяются из рук в руки, и концы найти сложно.

— А вы постарайтесь, — я дёрнулась при его словах про талант, но решила промолчать.

— Как вы себе это представляете? У меня нет зацепок.

— У меня есть. Он был на чаепитии… Элис, у кого я была на чаепитии?

— Леди Лувион. А я Энн.

— Да, спасибо. На недавнем чаепитии в саду у Лувион этот «автор» точно был! Или, скорее, была.

— Этого мало для зацепки, — прищурится Уинстон.

— Энн, ты дочитала книгу?

— Почти.

— Расскажи кратко, что, когда и в каких именно местах там происходило, — я повернулась к Уинстону, — По степени подробности мы поймём, где этот Гелео присутствовал лично, а где описывал слухи и включал фантазию.

Энн нахмурилась, но начала говорить, как будто отвечала на школьном уроке:

— Герцогиня Лаура с детства была влюблена в своего брата, Вальтера. Но он был к ней холоден, пока она не потеряла сознание и не пролежала так три дня. Потом она очнулась и они занялись непотребствами, потом она зашла проведать его в его комнату, и они опять занялись непотребствами, потом пошли на чаепитие и там тоже занялись непотребствами, потом пошли ночью в бар, уединились и занялись непотребствами, потом их за это посадили в тюрьму, и там они…

— Хватит! — я закрыла лицо руками ещё на середине этого пересказа, и не знала, куда деться от смущения. — Пока достаточно.

Со стороны Уинстона раздался смешок. Я недовольно глянула на него, раздвинув пальцы.

— Очень интересная книга. Я многое потеряю, если не прочту её.

— Вот и прочтите. И возможно это наведёт вас на мысль, кто автор, — я всё же нашла силы опустить руки, но теперь вцепилась в юбку.

— Но что вы будете делать, если найдёте его? Сделанного не вернуть, — прищурившись, но на этот раз как-то по-доброму, спросил информатор.

— Главное — найти, а потом решу, — я твёрдо намеревалась отомстить. — Заставлю написать что-то автобиографичное в его же стиле, например.

Он усмехнулся, оценив идею.

— Не обещаю, но постараюсь. Это всё, что вы хотели? — улыбнулся Уинстон.

— Мне кажется, вы не додали одну папку с информацией. Я уверена, что должна была спрашивать про мисс Амалию, — я замолчала, поняв, что не знаю фамилию главной героини.

Но он понял и так и перестал улыбаться. Взгляд вновь стал холодным и оценивающим. Ясно, на чьей он стороне.

— Я не собираюсь докучать ей, — я примирительно подняла ладони вверх. — Просто чувствую себя слепым котёнком. Потеряла память, и хочу заново узнать о людях вокруг меня. Почти обо всех есть информация, а вот об Амалии нет.

— Понимаю вас, — Уинстон смягчился, но смотрел так же холодно, продолжая подозревать меня. — Должно быть, эта папка куда-то завалилась, я поищу и пришлю вам.

На этом мы попрощались.

Правда, прощаясь, Уинстон решил напоследок что-то наколдовать. Окутал незаметно дымкой наш стоящий на полке для украшения небольшой бюст. Я чуть не выдала себя, но вовремя прикусила язык. Та девушка-дух сказала, что Ролан не должен знать, что я вижу магию. Но, раз так, то остальным тем более знать этого не надо. Я постаралась даже не смотреть.

Но что это? Попытка установить нам «жучок»? На всякий случай надо избавиться от этой очень подозрительной штуки.

Проводив Уинстона, я попросила Эшли перенести бюст на улицу и поставить рядом с отхожим местом в кустах. Из-за хитрого информатора тащить меч к себе в комнату пришлось мне одной.

Что ж, рассчитывать на него точно не стоит. Похоже, и информацию он предоставит только общеизвестную.

Но почему он работал на Летицию, если так стоит за главную героиню? Может, у Летиции и на Уинстона был компромат?

Хорошая теория, только её сложно проверить.

В любом случае пришлось отложить эти мысли и вернуться к делам.

Ролан вернулся только к обеду. Принёс три книги:

— Библиотекарь оценил ваш вкус и скорость чтения, — сказал он, и я поняла, что, возможно, не стоило возвращать все одиннадцать книг разом. — Он рекомендовал эту серию.

— Спасибо, — я сдержанно кивнула рыцарю и забрала из его рук книги, слегка коснувшись пальцев.

От простого случайного прикосновения на кончиках моих пальцев словно молния пробежалась. Я смутилась и поспешила отойти.

— Где же всё-таки все мои книги? — поставив эти три на тумбочку в своей комнате, пробормотала я вслух.

— Молодой господин унёс их, — неожиданно ответил Ролан.

— Как? Куда?

— Говорили, к себе, — Ролан посмотрел так, словно извинялся за то, что не знает ничего больше и не может тут помочь.

Я поблагодарила его и похлопала по плечу. Рыцарь единственный, кто дал мне внятный ответ на этот вопрос. Возможно, братец приказал остальным молчать.

Значит, мои книги у него в заложниках? Или Вольф тайком сам их читает? И, главное, молчит. Надо будет припереть его к стенке и заставить отдать мои романы.

Но Вольфа я не видела весь день, и даже за ужином он не появился. Спросила герцога, где он, на что «отец» ответил, что братец весь день просидел в комнате в качестве протеста. Я не могла отделаться от мысли, что это не просто протест. Вдруг он получил сотрясение от удара Ролана, или из-за чего-то другого плохо себя чувствует?

После ужина я пошла проведать Вольфа, захватив с собой его порцию. Ролан, как обычно, молча следовал за мной. Мне было неудобно от этого. Не так, как в первые мои дни в этом мире, когда я боялась его. Сейчас страх прошёл, но всё равно почему-то было дискомфортно. Надо поговорить с герцогом, пообещать, что я никуда не сбегу, и приставлять ко мне охрану в доме не обязательно.

Постучав в двери «братца», засомневалась. Нужно ли сейчас идти к нему? Может, не нужна ему забота и он хочет побыть один? Он явно не ожидает ничего от меня, как сестры.

Но было поздно: Вольф открыл. Разумеется, он удивился.

— Чего тебе?

— Ничего. Хотела узнать, всё ли в порядке. Ты не ел сегодня вообще?

— Всё просто отлично. Заходи, — Вольф хмуро глянул на Ролана. — А ты свободен. Я сам её провожу.

Он взял из моих рук тарелку, и втянул меня в комнату. И с громким хлопком закрыл перед носом рыцаря дверь.

— Составишь компанию? — он кивнул на начатую бутылку вина на журнальном столике.

— Если только чуть-чуть, — ответила я.

День был тяжёлый, но голову лучше держать трезвой. Мало ли что в неё придёт…

Вольф налил мне бокал и активно принялся за еду. Видно, что проголодался.

— Почему ты не приказал принести ужин в комнату? — поинтересовалась я.

— Показываю отцу, что он был не прав. Обычно на третий день моей голодовки он сдаётся, — он говорил, слегка растягивая слова.

— Я бы не смогла три дня не есть, — я задумчиво повертела бокал в руке.

— Это легко! Надо есть по ночам, — улыбнулся Вольф. — Что, сестрёнка, волновалась?

— Немного, — призналась я.

Улыбка ушла с его лица, братец посерьёзнел.

— Правда?

Чему он удивляется?

— Не чужие же люди, — я непонимающе смотрела на него.

— Да. Даже когда мы не ладили, чужими нас назвать было нельзя. Я считал тебя своим личным врагом, — он посмотрел мне в глаза. — Прости.

— Ничего, я всё равно не помню. А что помню, вписывается в моё представление о немного вредном младшем брате, — я улыбнулась.

— Эй! Я всего на неделю тебя младше. Это не считается.

— Даже у близнецов есть старший и младший, — я хитро улыбнулась. — Тебе от этого клейма не избавиться, бра-тик.

Глаза Вольфа округлились, он перестал жевать.

— Вредная у меня сестрёнка, — наконец, сделал вывод он.

— Ты тоже прости, что так вышло с твоим домашним арестом. Сильно плохо, что ты не ходишь на службу?

— Неприятно. Не думаю, что мы с тобой добили всех демонов. Их явно больше, и есть другие тайные места. Наш отряд занимался расследованием похищений. А сейчас я только читаю отчёты и не могу лично всё осмотреть.

Я тяжело вздохнула. Не думала, что у моего спонтанного поступка будут такие последствия.

— Прости.

— А! — он махнул рукой. — Главное, чтобы они не узнали, что меня папа наказал, а то поднимут на смех. По официальной версии, я заболел.

— Хорошо, братик, я тебя прикрою.

Вольф поморщился.

— Не зови меня так… — он наклонился и легонько дунул мне в шею.

Я поёжилась. Это что за приколы? Неужели, он тоже читал ту книгу про нас и решил поиздеваться надо мной? Не может же он делать такие странные вещи всерьёз.

— Что такое, Летти? Холодно? — он практически касался лбом моего лба. — Мне тоже…

— А-ага, — я поймала затуманенный взгляд Вольфа.

— Мы могли бы…

— Давай камин зажжём? — с этими словами я ретировалась к камину.

Видимо, не надо было пить даже чуть-чуть.

А ведь я понятия не имею, как и чем зажечь огонь. Вольф подошёл ближе и тоже посмотрел на камин. Взял прядь моих волос и позволил ей выскользнуть из руки.

— Открой и положи бревно, я зажгу, — сказал он.

Кажется, пора к себе. Я уже хотела сказать Вольфу, что лучше пойду греться к себе, как взгляд зацепился за что-то непонятное внутри камина. Бумага. Тут явно горела бумага, причём много. Сжигал письма? Нет, буквы, кажется, печатные.

Я наклонилась и подняла лежащий внутри камина один из клочков бумаги. Маленький. Я прочла несколько напечатанных слов. Это ведь… Глаза застилала пелена слёз. Вольф. Как он мог? Как мог спалить все мои книги?!

— Ненавижу, — я зло посмотрела в глаза «брата».