89465.fb2
— Коко?
— Си… — Она могла говорить хорошо, но не на моем языке, к сожалению.
Зато она поняла меня, когда я протянул ей руку, взялась за нее и поднялась.
Коко стояла качаясь. Покрывало тянулось за ней, но оно съехало и обнажило левую грудь. Она тут же натянула ткань на себя.
Я показал на дверь. Но Коко покачала головой и спросила, где мадам Овиано.
— Она вышла.
Девочка кивнула, прошла вперед, не отпуская моей руки. Перед надгробием она на мгновение остановилась и побежала к мадам Овиано, делая большие шаги. Она произнесла ее имя и бросилась на шею женщине.
Сьюко шел мне навстречу. Он пожал плечами.
— Я попытался выудить что-нибудь конкретное, но колдунья замкнулась в себе.
— Она не хочет говорить?
— Я уверен в этом.
Сьюко вытер пот со лба и отмахнулся от насекомых.
— Наверное, для нее это было слишком. Медиум почувствовала близость Зла.
Я показал на старое кладбище.
— Здесь он не появлялся.
— О'кей. Возникает вопрос, как нам добраться до города. Наши проводники бросили нас.
— Спроси у мадам Овиано. Она знает все, кроме одного — кого схватил монстр.
— Это нам скажет Кавальдос.
Мы отвлеклись, услышав шум мотора.
Автомобиль, покачиваясь, приблизился, миновал необычайную покойницкую и остановился рядом с нами. Выпрыгнула Мария. Она переоделась в одежду из плотной ткани цвета хаки, а на голове у нее была шляпа “Индиана-Джонс”.
— Я опоздала? — спросила она.
— Куда?
Она пожала плечами.
— Я указала вам путь и хотела бы знать, каковы успехи.
— Пока не ясно.
— Значит, о Затейнике не слышно ничего нового?
— Понятия не имеем, — сказал Сьюко и спросил:
— Откуда вы?
— Я была у родителей, переоделась.
— Они живут поблизости?
— Да, — ответила она коротко и направилась к мадам Овиано и девочке.
Коко стояла на коленях рядом с колдуньей, все еще сидевшей на надгробье. Медиум положила голову ей на колени, и та автоматически поглаживала правой рукой волосы Коко.
У других надгробий по-прежнему виднелись бледные тени в ожидании знака из загробного царства.
Когда Мария поравнялась с женщинами, колдунья подняла голову. О чем они говорили, мы не поняли, но посчитали, что Мария получила точный отчет. Мне было интересно, как она будет реагировать.
— Мы торчим здесь и теряем время, — сердился Сьюко. — А чертов Затейник свободно разгуливает и выискивает новые жертвы.
— К сожалению, это так.
Сьюко показал на автомобиль Марии.
— Надо бы спросить Марию, не подвезет ли она нас до Рио.
— И что тогда?
— Джон, говорю тебе, если медиум не ошиблась, погиб по крайней мере один человек, а может быть, и больше. Наверное, их нашли.
Я не упускал из виду Марию Фалангу и смотрел, как она медленно поднялась и, отодвинув шляпу назад, приближалась к нам.
Судя по ее неуверенным шагам и осанке, она все знала.
— Мне очень жаль, — сказала Мария.
— О чем вы сожалеете?
Она посмотрела на меня.
— О том, что ваша встреча с мадам Овиано не увенчалась успехом.
— По крайней мере, нам известно, что Затейник вновь вышел на охоту и что есть жертвы. К тому же здесь, неподалеку, но мы не знаем, где точно.
— Здесь? — повторила она.
— Да.