89465.fb2 Затейник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Затейник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Полицейский достал из нагрудного кармана помятый лист и развернул его.

Мария пробежала глазами, кивнула.

— Все так, как он говорит? — услышала она голос Петера.

— Да.

Мальчика охватил страх.

— Я не хочу туда, я хочу…

— Не волнуйся, Петер, я с тобой.

Бородач обрадовался. Он небрежно стянул с головы фуражку.

— Разобрались, все могут ехать вместе с нами, место в машине есть.

Мария улыбнулась:

— Я буду присутствовать на допросах, можете мне поверить.

— Посмотрим.

Мария отстранила мужчину и наклонилась над плачущей женщиной.

Удар прикладом пришелся по подбородку, кончик его посинел. Испуганными глазами смотрела она на Марию.

— Ты слышала, чего от тебя хотят?

— Да, но…

— Ты поедешь с нами, я буду рядом с тобой. Мы все уладим.

— Но я ничего не знаю.

— Это ты объяснишь офицеру. Не волнуйся, они отпустят тебя.

— Я верю тебе.

Мария помогла женщине встать. Лицо несчастной заплыло. Полицейский закурил сигарету из какой-то зловонной травы и задымил.

— Посмотрите на ее лицо! — сказала Мария.

— Ну и что?

— Это ваша работа.

— Кого же это касается?

— Меня, — сказала учительница. Меня это касается в огромной степени. Мне интересно, что скажет ваше начальство по этому поводу. Вам это даром не пройдет.

Бородач пустил дым ей в лицо и слегка наклонился вперед.

— Вы в самом деле думаете, что эта грязнуля подтвердит то, в чем вы меня обвиняете? Вы в самом деле так думаете?

Мария молчала. Полицейский затронул проблему, с которой безуспешно боролась горстка людей. Это — боязнь мести. Причем не имело значения, кем были противники. Между полицией и головорезами существовало негласное соглашение. Время от времени наркобоссы жертвовали тем или иным продавцом. После этого они вновь обретали спокойствие и могли беспрепятственно обделывать свои делишки.

— Посмотрим, — ответила учительница…

Полицейский рассмеялся.

— Да, вот это уж точно.

Мария кивнула своим подзащитным.

— Идите сюда. — И они вместе вышли из лачуги.

* * *

Я не поверил бы этому, если б не испытал на себе. Нас взяли в центре Рио, далеко от бедных кварталов, рядом с управлением полиции.

Четыре подростка появились из-за поворота неожиданно, подобно привидениям, молниеносно окружили нас и направили ножи в живот.

Они даже немного говорили по-английски.

— Гони деньги, а то пырнем.

Сьюко и я сохраняли спокойствие. Мы подняли руки. За нашими спинами возвышался жилой дом. Из окна глазели две женщины.

Остальным прохожим не было до нас дела. Люди радовались, что попались не они.

Мы с Сьюко переглянулись. Ясно было, что денег они не получат, а наша подготовка поможет нам дать отпор.

— Давай!

Передо мной стоял парень лет четырнадцати, не старше.

— Минуту, сейчас.

Я повернулся слегка в сторону, как бы для того, чтобы достать из заднего кармана деньги.

Пацан чуть-чуть отвел нож.

Вдруг он заорал.

Моя левая рука подобно клещам вцепилась ему в запястье. Я повернулся и увидел, как падает второй герой. Сьюко и я действовали одновременно. Первый был вынужден бросить нож. Его приятели тоже схватились за оружие, но мы оказались быстрее. Подобно ракете они влетели назад во двор и приземлились посреди мусора и грязи. Мы хотели надеть на них наручники, но те подпрыгнули, словно резиновые, и побежали в темные закоулки двора, где и исчезли.

Их друзей тоже не было видно. Только женщины смотрели из окна. Одна из них захлопала в ладоши, другая устало улыбнулась.

— Добро пожаловать в Рио, — сказал Сьюко, массируя ладони. — Их нельзя попрекнуть, кто вырос в этом дерьме, тот…