89562.fb2 Защитники (Рулевой - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Защитники (Рулевой - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

После легкого десерта из сыра и фруктов Ева закурила тоненькую камарговую сигарету и глубоко затянулась, полузакрыв глаза. Откинувшись на стуле, она снова положила ногу на ногу, обнажив при этом значительную часть бедра.

- Пока что вечер чудесный, Вилф Брим, - сказала она, глядя ему прямо в глаза.

- Конечно, - согласился Брим с улыбкой под взглядом Картье, не отрывавшемся от его глаз. - А.., где ты собираешься сегодня остановиться? осторожно спросил он.

Она улыбнулась.

- Мне сегодня остановиться негде, Вилф Брим, - ответила она, все так же не отводя глаз. - А где ты остановился?

Брим наклонился вперед.

- Пока нигде, - сказал он, ощущая, как сердце бьется у горла. - А.., ты не согласишься, чтобы я нашел место для нас двоих?

- Вилф Брим, - сказала она, поглаживая запястье двумя пальцами, - это предложение нам обоим спать в одной кровати?

Он усмехнулся:

- Я надеюсь, Ева, не просто спать в одной кровати. Она с улыбкой потянулась через стол и взяла его за руку:

- Вилф, ты же весь день раздевал меня глазами, правда?

- Да, - признал он. - Я это делал.

- Тогда найди нам спокойное место, где тебе не придется ограничиваться глазами, - ответила она, чуть улыбнувшись. - Я люблю, когда меня раздевает мужчина. А потом мы, ну, займемся исследованиями.

Брим кивнул, лихорадочно думая. Где? И тут его осенило. Бакстер Колхаун был совладельцем отличного маленького пансиона недалеко от площади Верекер и неоднократно предлагал Бриму воспользоваться его услугами.

- Мне надо позвонить из вестибюля, - сказал он. - Ты подождешь?

- Я не вижу здесь никого, кто мог бы раздеть меня прямо сейчас, - ответила она. - Подожду.

- Только сиди тихо и никому не говори, чего ты ждешь, - шепнул Брим; - А то мне придется драться со всеми присутствующими мужчинами...

Через два тика он уже был в вестибюле, набирая персональный голофон своего старого учителя и товарища по кораблю, контр-адмирала Бакстера Колхауна, командующего Силами Обороны Имперского Флота в штабе в Аббатстве Олд-Ройс, в бывшем монастыре градгроутов под Авалоном...

Глава 8

Если...

- Резиденция адмирала Колхауна, - протянул претенциозный голос на том конце линии.

Голоэкран остался темным, как Брим и ожидал.

- Моя фамилия Брим, и я хочу говорить с адмиралом, - сказал он.

- Простите, кто вы? - переспросил высокомерный голос. - И по какому вопросу?

- Моя фамилия - Брим, - повторил он. - Пишется как в сочетании "Вилф Брим". Я знаю, что адмирал у себя, потому что сегодня я с ним говорил на совещании офицеров.

- И по какому делу, мистер Брим?

- Капитан Брим, Имперский Флот.

- По какому делу, капитан? - повторил голос. Звание "капитан" явно не произвело на него впечатления.

Брим подавил раздражение и засмеялся про себя. Этот человек всего лишь делал свою работу-- и при этом чертовски хорошо.

- Слушайте, мистер, - ответил он. - Мое дело касается Бакстера Колхауна и меня. Вы просто пойдите и скажите ему, что Вилфу. Бриму нужна квартира на площади Верекер - сегодня вечером. Вам ясно?

- Квартира на площади Верекер? - переспросил голос уже совсем с другой интонацией. - Одну минутку, пожалуйста.

Брим стал ждать, представляя себе, как умелый адъютант быстро просматривает на дисплее список личных контактов.

- Да-да, - вернулся голосе интонацией почти дружелюбной. - Капитан Брим, Имперский Флот, служил в ИДК. Очень хорошо, капитан, соединяю вас прямо с адмиралом.

Почти сразу на экране появилось грубовато-красивое лицо Колхауна. Он был одет в удобный старомодный тренировочный костюм и улыбался до ушей. За ним виднелся абсолютный двойник одной из самых знаменитых актрис Авалона, раскинувшийся на софе. Женщина была почти одета.

- Ну, парнишка? - вопросил влиятельный карескриец. - Чего ты там насчет площади Верекер? Очень важное свидание?

- Именно так. Кол, - просто ответил Брим. Колхаун на миг прищурился.

- Ну и отлично, юный Брим, - сказал он. - Ты слишком долго искал, кто бы тебя отвлек от мыслей о работе. А то мы уже боялись, что ты развалишься.

- Я и надеюсь, что эта дама отвлечет на несколько метациклов мои мысли от войны, - ответил Брим, чувствуя, что у него горят щеки.

- И отлично! - еще раз подтвердил Колхаун. - Ладно, не буду задерживать, хочу только, чтобы ты знал: я тобой доволен, а еще - теперь я за тебя спокойнее. Барнат! - приказал он. - Квартира на площади Верекер. Там все готово?

- Я вывел на контур замка информацию по идентификационной карте капитана Брима, - отозвался деловитый голос.

Колхаун повернулся к дисплею.

- Все сделано, юный Брим, - сказал он. - Квартира твоя в любой момент если, конечно, она свободна. Просто позвони Барнату. - Он снова улыбнулся. Давай, подзарядись. Видит Вселенная, тебе это надо.

Он вскинул руку в отличной пародии на имперский салют - и экран погас.

***

- Извини, что так долго, - сказал Брим, возвращаясь к столу. - Надеюсь, ты не успела передумать. Она застенчиво улыбнулась:

- И не мечтай, Вилф Брим. Кто знает, сколько я еще буду искать человека, который согласится мне помочь?

- Не беспокойся, уже нашла, - обещал Брим, подавая ей руку.

Они надели в вестибюле синие куртки, вышли рука об руку на тротуар, у которого ждало такси. И начали было в него садиться, когда Картье покачала головой и предложила пройтись.

- До площади Верекер недалеко, - шепнула она, нежно прижавшись к Бриму нос к носу. - И эта прекрасная ночь понеслась слишком быстро. Если пойдем пешком, может быть, сможем растянуть удовольствие...

Несмотря на прогулку, долгие остановки в темных уголках раздули их желание до почти невыносимого. Дойдя до квартиры, они оба уже были более чем готовы предаться любви. И как только за ними закрылась дверь, Картье сбросила синюю куртку и вышла на середину комнаты. Потом повернулась, опустив глаза и чуть улыбаясь.