89602.fb2 Звезда на волнах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Звезда на волнах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

- Ну-ну, - сказал Мазур примирительно. - В конце-то концов, как я понимаю, заведение ваше принадлежит солидным людям, которых так просто не обидишь...

- Ну почему вы такой чурбан?! Одно дело - эти солидные люди и совсем другое - я. Я часто выхожу в город, ко мне охрану приставлять никто не будет, и никто не станет из-за меня начинать войну. Мне приходится угождать всем и каждому, ясно вам?

- Ясно, кажется, - сказал Мазур. - Ну, извини... Значит, только это и спрашивали?

- Да! Да! Что вам еще?

- Слушай, может, тебе денег дать?

- Да провалитесь вы с вашими деньгами! - вспылила девушка. - Ну как вы не понимаете... Ваши деньги ничему не помогут... Вы ведь меня не заберете к себе?

- Куда?

- Ну, где вы там... Нет? Вот видите! И охрану ко мне не приставите? Что я вам? Обычная девка... Полагаться приходится только на себя.

- Пугали? - участливо спросил Мазур.

- Не особенно. Но все равно сразу видно, что люди это опасные. Я не знаю, что у вас там за дела, что за счеты, только не приходите, пожалуйста, больше! Не хочу из-за вас влипнуть во что-то жуткое, а к тому вроде бы идет. Такие так просто не заявляются и церемониться не будут. Ведь дважды за неделю приходили... Я вас прошу, оставьте меня в покое, иначе не знаю, что и сделаю!

Она проскользнула меж Мазуром и стеной, почти бегом выбежала на улицу и моментально пропала с глаз. Задумчиво покачав головой, Мазур вышел из-под арки.

Похоже, интрига запутывается. Девчонка сама не своя, смотреть жалко. Кто-то целеустремленный и способный внушить нешуточный страх сел на хвост... Кому? Лао или "Нептуну"? Ох, неспроста... При том, что это, если верить девчонке, не полиция...

И уж, конечно, не мрачные подданные королевы пиратов. Анита потому и испугалась незнакомцев, что они ч у ж и е, не отсюда, новая, неизвестная угроза всегда пугает больше, нежели привычное зло, каким для нее, без сомнения, давным-давно стали пираты... Итак?

А черт его знает. Ясно одно: кто-то п о с т о р о н н и й стал не на шутку интересоваться и Лао, и его корешем, и людьми с "Нептуна", что радовать никак не может, наоборот. Одну полезную вещь все же узнал: ни Лао, ни Ма здесь не объявлялись... ну, предположим, господину Лао было бы крайне затруднительно удрать из-под надзора, однако у Ма было к тому побольше возможностей... Мало ли что могло случиться...

Увы, провалилась попытка как-то п р и с т р о и т ь с я у очаровательной Аниты - не столько постели ради, сколько удобства для. В солидном заведении полиция с проверками наверняка бывает редко. Ну, что поделать, только в ковбойских фильмах, кои он за время заграничных командировок посмотрел множество, главный герой без всякого труда, автоматически и неизменно находит надежное укрытие в борделе, где очарованная им шлюха только внешне скверная, а душа у нее золотая и трепетная... В жизни, конечно, такая вот бордельная девочка избегает опасных сложностей жизни, в чем ее трудно винить. Ну ладно, не очень-то и хотелось, возможностей и без того предостаточно...

Пройдя немного в сторону ресторанчика, где оставался Пьер, Мазур остановился возле небольшой витринки. Иероглифов он не знал, но нетрудно было по выставленным в витрине вещичкам опознать сувенирный магазинчик. Он вошел внутрь, где под вентилятором скучал в полном одиночестве немолодой китаец, огляделся и принялся тратить деньги совершенно по-дурацки, как глупый турист, впервые попавший в эти экзотические места и бросавшийся на первое, что попало под руку, словно сорока на блестящие безделушки. Парочка сувенирных кинжальчиков-крисов, две яванских маски, фигурка варана из мыльного дерева, кожаные куклы...

Чуя солидного покупателя, китаец суетился, доставал с полочек все новые и новые чудасии. Мазур, наконец, смог ему втолковать, что пора остановиться. И без того сумма набралась внушительная. Как раз такая, чтобы сделать хорошему клиенту одолжение за счет фирмы...

- Да, вот что, - лениво сказал Мазур, когда хозяин выложил перед ним на прилавок громадный пакет. - Я могу от вас позвонить?

- Пожалуйста, сэр. - Китаец, не мешкая, достал из-под прилавка старомодный белый телефон, а сам деликатно удалился в заднюю комнатку.

Иные телефонные номера управления порта намертво врезались Мазуру в тренированную память - они были указаны на бумагах, с которыми он в качестве суперкарго "Нептуна" скитался по бюрократическим лабиринтам...

Первый звонок оказался пустышкой - на том конце провода не желали брать трубку. Второй номер. Трубку сняли, но переадресовали в другой департамент совершенно по-советски. Ну, наконец...

- Здравствуйте, - сказал Мазур на неплохом английском (уж никак не на пиджине, чертовски несолидно!). - Господин Рамачирака, это Раджаят из фирмы "Раджаят и Сингх"... Мне, право, неловко затруднять вас по столь пустяковому вопросу, но мой компаньон весьма настаивал...

- Простите, любезный господин, вы не могли бы выражаться более конкретно? - нетерпеливо отозвалась трубка.

- Охотно, - сказал Мазур, затаив дыхание. - Видите ли, панамское судно "Нептун", которое обычно швартуется именно на подведомственном вам пирсе, осталось должно нашему шипчанддеру определенную сумму, причем срок уплаты истек вчера... Сам я не проявляю особенного беспокойства, но мой компаньон прослышал...

Он умышленно оборвал разговор на этой именно фразе - вроде бы и не объяснил ничего (что там "прослышал" компаньон?), и в то же время словно бы и объяснил все...

- Ничем не могу пока что помочь, любезный господин... Раджпут, - чуть сварливо откликнулась трубка. Очевидно, собеседник принимал Мазура за представителя какой-то мелкой фирмочки, этакого коробейника, и не считал нужным с ним церемониться. - По-моему, "Нептун" должен вернуться в порт послезавтра, по крайней мере, так мне говорили. Тогда и можете выдвинуть к ним претензии...

- Значит, он в море сейчас? - спросил Мазур удрученно.

- Ну да, ну да, не в воздухе же, любезный господин... Раджхи. Вот тут мне подсказывают... позавчера они ушли, а дня через два должны вернуться...

- Позавчера? - не удержался Мазур.

- По-за-вче-ра, - отчеканила трубка. - Швартоваться они будут на прежнем месте. У вас ко мне есть еще какие-то дела?

- Никаких, - сказал Мазур. - Простите за беспокойство, до свиданья, любезный...

Услышав короткие гудки, замолчал, положил трубку, вежливо поклонился хозяину лавчонки и взял свой огромный пакет, упакованный так, словно он сам по себе был произведением искусства. Только китайцы так умеют.

Хозяин смотрел на него с мудрым восточным равнодушием к чужим непонятным делам.

Мазур поскорее убрался на улицу. Душа у него пела, ликовала душа, все прохожие казались милейшими, добрейшими, лучшими на свете людьми, все женщины писаными красавицами, а этот город - прекраснейшим на свете.

На ловушку это никак не походило - ну кто мог ожидать, что в один из департаментов управления порта позвонит некий Раджаят? Раджаятов вкупе с Сингхами здесь даже больше, кстати, чем Ивановых в Москве... Нет, не ловушка. Следовательно, "Нептун" целехонек и продолжает гордо пенить здешние моря.

Ах, тестюшка, сукин кот... Плохо верится, что набрехал он неумышленно, что сам ошибся. Нет, никаких сомнений, всё было продумано - авось да клюнет рыбка на приманку. Что, собственно, и произошло. Неужели тесть, якорь ему в задницу, рассчитывал, что зятек, оказавшись в Катан-Панданге, не догадается навести справки о своем "погибшем" судне?

Черт их поймет, здешних. В конце-то концов, старому интригану не менее, чем зять, необходим был внук, а это, обозревая события недавних ночей, вполне даже может произойти...

Интересно, что Мазур ощутил нечто похожее на укор совести: на свой лад тестюшка был хороший мужик. Отнесся со всей душой, дочку в жены отдал, наследным принцем сделал... Даже неловко как-то, нехорошо получилось...

Ну, ничего не поделаешь. Главное, сам Мазур как бы и ни при чем. Вернись шхуна на остров без него, тесть еще мог бы высказать немало "теплых" слов в адрес вероломного зятя, но теперь, когда никто не вернется, когда выяснится рано или поздно, что шхуна исчезла бесследно вместе со всеми, кто был на борту, вряд ли хоть один островитянин скажет худое слово в адрес беглого Джимхокинса. Будут считать, что погибли все до одного, а это совсем другое дело, это уже, как в старину говаривали, неизбежные на море случайности...

Вот только Лейла... Мазур до сих пор чувствовал эту сердечную занозу. Слишком хорошо понимал, что у него никогда уже не будет такой жизни, как на том островке, это даже не сравнишь с сытой и вольготной жизнью полного адмирала, тут другое...

Он вошел в ресторанчик, исполненный нежной любви к человечеству, золотые минуты, которым, увы, не суждено длиться долго, вскоре все вернется на круги своя, суровая реальность вернется, житейские сложности...

- Слава богу, - просиял Пьер, сидевший с набитым ртом. - Я уж думал, ты и не вернешься...

- Вздор, мон ами, - сказал Мазур, уселся за столик, налил себе рисовой водки и чуть было не жахнул ее по-русски, но вовремя опомнился и неспешно в ы ц е д и л. - Мы, исландцы, не позволяем себе никаких подлостей по отношению к напарникам - до тех пор, пока означенные напарники хранят верность... Ну как, ты еще в состоянии лопать?

- Честно сказать, больше не влезает, - признался Пьер, глядя с тоской на теснившиеся перед ним блюдечки, подносики и крохотные сковородки над жаровнями. - Ничего, вечером здесь же и поужинаем, а?

- Будь на моем месте философствующий китаец, он бы тебе непременно сказал, что до вечера еще нужно дожить...

- Да брось ты, доживем, - беззаботно отмахнулся Пьер с исконно галльской легкостью. - Ты вон весь сияешь, парень... Дела хороши?

- Неплохи, я бы сказал, - кивнул Мазур, решив, что вполне может себе позволить еще водочки. - Ну, ты сыт наконец? Собирайся, нужно, наконец, добраться до китайца, пока товар не протух. Черт его знает, как с ним нужно обращаться, чтобы был в товарном виде...

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

СОКРОВИЩЕ ИЗ "ПЕЩЕРЫ СОКРОВИЩ"

Заведение они нашли, поплутав лишь самую малость, - и то из-за того, что старательно высматривали витрину, как нельзя лучше отвечавшую их представлению об аптеках. Меж тем это оказалась никакая не аптека - антикварная лавка. С тремя видами вывесок - местной загадочной вязью, не менее загадочными иероглифами и, наконец, по-английски. Естественно, им оказалась понятна лишь последняя, скромненько гласившая: "Пещера сокровищ". Именно эти два слова, не понимая их смысла, старательно изобразил палочкой на песке Пенгава, объясняя Мазуру еще на острове дислокацию. Именно они значились и на мятой рекламной листовке, старательно сберегаемой тестем. Адрес соответствует, двойная проверка проведена, никакой ошибки. Ладно, в конце концов, если уж американские аптеки, помимо чисто фармацевтических причиндалов, торгуют еще и мороженым, кока-колой и кучей другой мелочевки, почему китайский аптекарь не может обитать в антикварной лавке? Тончайшая специфика Востока, господа...